Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GXT 20 du fabricant Trust
Aller à la page of 45
www .trust.com/18037/faq Quick Installation Guide 18037 Wireless Headset Installation 1 2 3 A D E C B2 B1 F.
Configuration Configuration 4 5 6 8 9 10 11 7 2× Microphone 2- Wireless Audio Default Device 2- Wireless Audio 2- Wireless Audio Windows XP Windows 7/ Vista Speakers 2- Wireless Audio Default Device.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 1 Index Language page Englisch 2 Deutsch 4 Français 6 Italiano 8 Español 10 Português 12 Nederlands 14 Dansk 16 Suomi 18 Norsk 20 Svenska 22 Polski 24 Č e.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 2 Installation A. Headset B. LED light (B1/B2) C. USB connection D. USB charge cable E. USB receiver F. Media Buttons Play/ Pauze Previous Next Volume - Volume + - Before using the he adset needs to be fully ch arged.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 3 Trouble shooting Problem Solution The headsets beeps - The battery is almos t empty. Charge the h eadset. Bad sound quality - Charge the heads et. - Connect the USB receiver to another USB port. - Maximum wireless range is 10m, but walls or big objects may reduce the range.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 4 Installation A. Headset B. LED-Anzeige (B1/B2) C. USB-Anschluss D. USB-Ladekabel E. USB-Empfänger F. Medien-Tasten Abspielen/Pause Zurück Weiter Volumen - Volumen + - Laden Sie das He adset vor dem Gebrauch volls tändig auf.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 5 Fehlerbehebung: Problem Lösung Das Headset gibt P ieptöne aus – Der Akku ist beinahe le er. Laden Sie das He adset auf. Schlechte To nqualität – Laden Sie das Headset auf. – Schließen Sie den USB-Empfänger an einen anderen USB- A nschluss an.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 6 Installation A. Casque B. Diode LED (B1/B2) C. Connecteur USB D. Câble de charge USB E. Récepteur USB F. Boutons média Lecture / Pause Précédent Suivant Volume - Volume + - Le casque doit être totaleme nt chargé avant d'être utilisé.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 7 Dépannage Problème Solution Le casque émet un bip sonore - La batterie est presque vide. Veuillez chargez le casque. Mauvaise qualité de son - Chargez le casque. - Branchez le récepteur US B sur un autre port USB.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 8 Installazione A. Cuffie B. Spia LED (B1/B2) C. Porta di collegamento USB D. Cavo di ricarica USB E. Ricevitore USB F. Tasti multimediali Riproduci / Pausa Precedente Avanti Volume - Volume + - La batteria deve risu ltare completament e carica prima di utilizzare le cuffie.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 9 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione La cuffia emette un beep - La batteria è quasi e sauri ta. Caricare la cuffia. Pessima qualità audio - Caricare la cuffia. - Collegare il ricevitore US B a una diversa porta US B.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 10 Instalación A. Auriculares B. Luz LED (B1/B2) C. Conexión USB D. Cable de carga USB E. Receptor USB F. Botones multimedia Reproducción/Pausa Siguiente Anterior Volumen - Volumen + - Asegúrese de cargar comp letamente los auriculares antes de usarlo s.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 11 Resolución de problemas: Problema Solución Los auriculares emiten un aviso acústico - La batería está casi agotada. Cargu e los auriculare s. Escasa calidad de sonido - Cargue los auriculares. - Conecte el receptor USB a o tro puerto USB.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 12 Instalação A. Auscultadores B. Luz do LED (B1/B2) C. Ligação USB D. Cabo de carga USB E. Receptor USB F. Botões multimédia Reproduzir/Pausa Seguinte Anterior Volume - Volume + - Os auscultadores têm de ser totalmen te carrega dos antes de serem utilizados.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 13 Resolução de problemas Problema Solução O headset emite um sinal sonoro - A bateria está quase de scarregada. Carregue o he adset. O som tem má qualidade - Carregue o headset. - Ligue o receptor US B a outra porta USB.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 14 INSTALLATIE A. Headset B. LED-lampje (B1/B2) C. USB-aansluiting D. USB-oplaadkabel E. USB-ontvanger F. Mediaknoppen Afspelen/ Pauze Vorige Volgende Volume - Volume + - Vóór gebruik moet de heads et volledig worden opgeladen.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 15 Stel het niveau in op 100%. Problemen oplossen: Probleem Oplossing De headsets piep t - De batterij is bijna leeg. Laad de headset op. Slechte geluidskwaliteit - Laad de headset op. - Sluit de USB -ontvanger aan op ee n andere USB-poort.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 16 Installation A. Hovedtelefon B. LED lampe (B1/B2) C. USB-port D. USB-opladekabel E. USB-modtager F. Medieknapper Afspil/pause Forrige Næste Volumen - Volumen + - Hovedtelefonen skal oplades helt før den bru ges.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 17 Fejlfinding Problem Løsning Hovedtelefonerne bipper - Batteriet er næsten t omt. Oplad hovedtelefonerne. Dårlig lydkvalitet - Oplad hovedtelefo nerne. - Slut USB-modtageren til en anden USB-port. - Maksimal trådløs rækkevidde er 10 m, men vægge eller store objekter kan reducere rækkevidden.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 18 Asennus A. Kuulokemikrofoni B. LED-valo (B1/B2) C. USB-liitäntä D. USB-latausjohto E. USB-vastaanotin F. Mediapainikkee t Toisto/Tauko Edellinen Seuraava Tilavuus - Tilavuus + - Ennen käyttöä kuulokemikro foni on ladattava täysin.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 19 Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Kuulokkeista kuuluu äänimerkki - Akkuvirta on l oppumaisillaan . Lataa kuulokke et. Huono äänen laatu - Lataa kuulokkeet . - Kytke USB-vastaanotin toiseen USB-port tiin. - Suurin langaton kant ama on 10 m, mutta seinät ta i suuret esineet voivat lyhentää sit ä.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 20 Installasjon A. Hodesett B. LED-lampe (B1/B2) C. USB-kontakt D. USB-ladekabel E. USB-mottaker F. Medieknapper Spill av / pause Forrige Neste Volum - Volum + - Hodesettet må være fullt lade t før bruk. - Koble USB-ladekabelen til datama skin en for å lade hodes ettet.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 21 Feilsøking Problem Løsning Hodetelefonene piper Batteriet er nesten tomt . Lad hodetelefonene. Dårlig lydkvalitet - Lad hodetelefonene. - Koble USB-motta keren til en annen USB-port. - Maksimum trådløs rekkevidde er 10 m, men vegger eller store objekter kan redu sere rekkevidden.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 22 Installation A. Headset B. LED-lampa (B1/B2) C. USB-kontakt D. USB-laddningskabel E. USB-mottagare F. Mediaknappar Spela upp/Paus Föregående Další Objem - Objem + - Headsetet måst e laddas fullt innan du kan använd a det.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 23 Felsökning Problem Lösning Headsetet piper - Batteriet är nästan tomt. Ladda h eadsetet. Dålig ljudkvalitet - Ladda headset et. - Anslut USB-mottagaren till en annan USB-port . - Högsta trådlösa räckvidd är 10 m, men väggar elle r stora föremål kan reducera räckvidden.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 24 Instalacja A. S ł uchawki B. Dioda LED (B1/B2) C. Z łą cze USB D. Kabel do ł adowania USB E. Odbiornik USB F.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 25 Wykrywanie i usuwanie usterek Zestaw s ł uchawkowy wydaje krótkie d ź wi ę ki - Bateria jest na wyczerpa niu. Na ł aduj zestaw s ł uchawkowy. Z ł a jako ść d ź wi ę ku - Na ł aduj zestaw s ł uchawkowy.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 26 Instalace A. Náhlavní souprava B. LED diode (B1/B2) C. P ř ipojení USB D. Nabíjecí kabel USB E. P ř ijíma č USB F. Tla č ítka médií P ř ehrávat/Pozastavit P ř edchozí Další Objem - Objem + - Náhlavní souprava musí b ýt p ř ed použitím pln ě dobita.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 27 Odstra ň ování problém ů Problém Ř ešení Sluchátka pípají - Baterie je tém ěř vybitá. Nabijte sluchátka. Špatná kvalita zvuku - Nabijte sluchátka. - P ř ipojte USB p ř ijíma č k jinému USB portu.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 28 Inštalácia A. Náhlavná sú prava B. Dióda (B1/B2) C. Rozhranie USB D. Nabíjací USB kábel E. USB prijíma č F. Mediálne tla č idlá Predvajaj / Prem or Prethodno Slede ć e Ja č ina zvuka - Ja č ina zvuka + - Pred prvým použitím je nut né náhlavnú súpravu úplne nabi ť .
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 29 Odstra ň ovanie problémov Problém Riešenie Pípanie náhlavnej súpravy - Batéria je takmer vybit á. Nabite náhlavnú súpravu. Zlá kvalita zvuku - Nabite náhlavnú súp ravu. - Pripojte USB prijíma č do ď alšieho USB portu.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 30 Üzembe helyezés A. Fejhallgató B. LED jelz ő fény (B1/B2) C. USB-csatlakozó D. USB-s tölt ő kábel E. USB-vev ő egység F. Médiagombok Lejátszás/Szüne t El ő z ő Tovább Térfogat - Térfogat + - Használat el ő tt a fejhallgatót teljesen fel kell tölteni.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 31 Hibaelhárítás: Probléma Megoldás A fejhallgató sípol - Az akkumulátor majdnem lemerü lt. Töltse fel a fejhallga tót. Rossz hangmin ő ség - Töltse fel a fejhallgatót. - Csatlakoztassa az US B vev ő t egy másik USB porthoz.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 32 Instalare A. C ăş ti B. Lumin ă LED (B1/B2) C. Conexiune USB D. Cablu de înc ă rcare USB E. Receptor USB F. Taste media joac ă / pauz ă înapoi înainte Volum - Volum + - Înainte de utilizarea c ăş tii, trebuie înc ă rcat ă complet.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 33 Depanare Problem ă Solu ţ ie C ăş tile emit bipuri - Bateria este aproape de sc ă rcat ă . Înc ă rca ţ i c ăş tile. Calitate necorespunz ă toare a sunetului - Înc ă rca ţ i c ăş tile. - Conecta ţ i receptorul USB la alt port USB.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 34 Инсталиране A. Слушалки B. Светодиоден индикатор (B1/B2) C. USB свързване D.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 35 Отстраняване на неизправности Проблем Решение Слушалките издават звуков сигнал - Батерията е почти изтощена . Заредете слушалките .
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 36 Установка A. Гарнитура B. Светодиод (B1/B2) C. USB- подключение D. USB- кабель для зарядки E. Приемник USB F. Мультимедийные кнопки Воспр .
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 37 Диагностика Проблема Решение Гарнитура подает звуковой сигнал - Батарея практически полностью разряжена . Зарядите гарнитуру .
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 38 Εγκατάσταση A. Ακουστικά B. Ένδειξη LED светодиод C. Σύνδεση USB D.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 39 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λ ύση Το σετ ακουστικών παράγει ένα ηχητικό σήμα ( μπιπ ) - Η μπαταρία κοντεύει να εκφορτιστεί πλήρως .
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 40 Kurulum A. Kulakl ı k B. LED ı ş ı ğ ı (B1/B2) C. USB ba ğ lant ı s ı D. USB ş arj kablosu E. USB al ı c ı s ı F. Medya dü ğ meleri Yürüt / Duraklat Önceki sonraki Ses - Ses + - Kullan ı lmadan önce kulak l ı klar ı n tam ş arj edilmesi gerekir.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 41 Sorun giderme Sorun Çözüm Kulakl ı k bip sesi ç ı kar ı yor - Pil bo ş almak üzere. Kulakl ı ğ ı ş arj edin. Dü ş ük ses kalitesi - Kulakl ı ğ ı ş arj edin. - USB al ı c ı y ı ba ş ka bir USB portuna tak ı n.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 42 Instalacija A. Slušalice B. LED svjetlo (B1/B2) C. USB veza D. USB kabel za punjenje E. USB prijamnik F. Gumbi za medije Pokrenite / zaustavite Prethodno Slede ć e Ja č ina zvuka - Ja č ina zvuka + - Prije uporabe se slušalica mo ra napuniti u potpunosti.
Eewave Wireless Headset - USER’S MANUAL 43 Rješavanje problema Problem Rješenje Naglavne slušalice proizvo de zvu č ni znak - Baterija je skoro pra zna. Napunite naglavne slušalice. Loša kvaliteta zvuka - Napunite naglavne sluša lice. - Spojite USB prijemnik na drugi USB port.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Trust GXT 20 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Trust GXT 20 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Trust GXT 20, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Trust GXT 20 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Trust GXT 20, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Trust GXT 20.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Trust GXT 20. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Trust GXT 20 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.