Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GM-3200 du fabricant Trust
Aller à la page of 50
UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual SK UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU SK RO BU CN Version 1.0 GM-3200 COMPACT VIBRATION FEEDBA CK STEERING WHEEL.
USER’S MANUAL PC platform Play station2 platform C D E A B.
USER’S MANUAL Installation PC 1 2 3 ON 2 1.
USER’S MANUAL 4 5 6 G F.
USER’S MANUAL 1 UK Product information A: Race wheel B: Feet pedals C: USB PC connector D: Playstation2 connecto r E: Table clamp Installation PC 1 (1)Turn on the PC. (2) Con nect USB to PC. 2 USB wheel ready to use. 3 Open Game Controllers in Windows Cont rol Panel.
USER’S MANUAL 2 Note Force Vibration only works with Play Station2 games supporting vibration. Analogue and Digital function de pen ds on Playstation2 games. U se the mode button to s witch between the two. Use on PlayStation2 • Please follow PlayStation2 instruction ma nual.
BENUTZERHANDBUCH 1 DE Produktinformationen A: Rennlenkrad B: Pedale C: USB-PC-Anschluss D: Playstation- 2-Anschluss E: Tischklemme Installation: PC 1 (1) Schalten Sie den PC ein. (2) Schließen Sie den USB-Anschluss an den PC a n. 2 Das USB-Lenkrad ist einsatzb ereit.
BENUTZERHANDBUCH 2 Hinweis Der Force-Vibration-Effekt funktioniert nur mit PS2-Spielen, d ie Vibration unterstüt zen. Die Wahl der analogen oder digitalen Funktion hängt vom jeweiligen PS2- Spiel ab. Mit der Mode- Taste kann daz wischen umgeschaltet werden.
MANUEL D’UTILISATION 1 FR Informations sur les produit s A : Volant de course B : Pédales C : Fiche USB de PC D : Fiche PlayStation 2 E : Pince de table Installation PC 1 (1) Allumez l’ordinateur. (2 ) Connectez la fiche USB au PC. 2 Le volant USB est prêt à l’emp loi.
MANUEL D’UTILISATION 2 Note Le retour de vibrations fonct ionne uniquement av ec des jeux Play Station2 compatible s avec les vibrations. La fonction Analogique et Numéri que dépend des jeux PlayStation2 . Ut ilisez le bouton Mode pour commuter entre les de ux.
IT MANUALE DELL'UTENTE 1 Informazioni sul prodotto A: Volante B: Pedali C: Connettore USB PC D: Connettore Playsta tion2 E: Morsetto da tavolo Installazione PC 1 (1)Accendere il PC. (2) Collegare l’U SB al PC. 2 Volante USB pronto all’uso. 3 Aprire i controller di gioco nel pa nnello di controllo di Windows.
MANUALE DELL'UTENTE 2 N.B.: Force Vibration funziona solo con i giochi PlaySta tion2 che supportano le vib razioni. Il funzionamento analogico o digitale dipende dai giochi della Playstation2 . Usare il pulsante Mode per passare da una modalità all’altra.
MANUAL DEL USUARIO 1 ES Información del producto A: Ruedecilla de carreras B: Pedales C: Conector USB de PC D: Conector de la Playstation 2 E: Soporte de sujeción Instalación en el ordenador 1 (1) Encienda el orde nador. (2) Conecte el U SB al ordenador.
MANUAL DEL USUARIO 2 Nota El sistema Force Vibration só lo funciona con los juegos de PlayStation 2 compatibl es de vibración. La función analógica y digital depende de los juegos de la Playstation 2. Use el botón MODE para cambiar de función. Uso en la PlayStation 2 • Consulte el manual de instrucciones de la Pla yStation 2.
PODR Ę CZNIK U Ż YTKOWNIKA 1 PL Informacje na tem at produktu A: Kierownica B: Peda ł y C: Z łą cze USB do komputera D: Z łą cze Playstation2 E: Zaczep do sto ł u Instalacja w komputerze 1 (1)W łą cz komputer. (2) Pod łą cz US B do komputera.
PODR Ę CZNIK U Ż YTKOWNIKA 2 Uwaga Force Vibration dzia ł a tylko w grach PlayS tation2 obs ł uguj ą cych wibracje. Funkcja analogowa i cyf rowa zale ż y od gry Playstation2. Do prze łą czenia pomi ę dzy ty mi trybami u ż yj przycisku trybu (Mod e).
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 Productinformatie A: Racestuur B: Pedalen C: USB-stekker naar de pc D: Playstation2-co nnector E: Tafelklem Installatie op de pc 1 (1) Schakel de pc in. (2 ) Sluit de USB-kabel aan op de pc. 2 Het USB-stuur is nu gereed voor gebruik.
USER’S MANUAL 2 Opmerking Force Vibration werkt alleen bij PlaySt at ion2-games die trilling ondersteunen. Of de analoge of digitale functie be schikbaar is, is afhankelijk van de Playstation2-g ames. Gebruik de modusknop om van de ene functie na ar de andere te schakelen.
MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informações sobr e o produto A: Volante de corrida B: Pedais C: conector USB para PC D: Conector para Playstation2 E: Grampo de fixação à mesa Instalação no PC 1 (1) Ligue o PC. (2 ) Ligue o USB ao PC 2 O volante USB está pronto a ser utiliza do.
USER’S MANUAL 2 Nota A função Force Vibration só funciona com jogo s para PlayStation2 que suportem vibração. As funções Analogue e Digital dependem dos jogo s para Playstation2. U se o botão de modo para alternar entre ambas . Uso em PlayStation2 • Siga as indicações do manual de in struções da PlayStation2.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 GR Πληροφορίες προϊόντος A: Αγωνιστικό τι µ όνι B: Πεντάλ C: Βύσ µ α USB για τον Η / Υ D: Βύσ µ α Plays.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 Ση µ είωση Εξαναγκασ µ ένη δόνηση (Force Vibration) λειτουργεί µ ε παιχνίδια του PlayStati on2 που υποστηρίζουν δόνηση .
BRUGERMANUAL 1 DK Produktoplysninger A: Racerrat B: Pedaler C: USB-PC-tilslutning D: Playstation2-tilslutning E: Bordklemme Sådan installeres PC’en 1 (1)Tænd PC'en. (2) Tilslut U SB til PC’en. 2 USB-rattet er klar til brug. 3 Åbn spilleenhederne i Windows Kontrolpa nel.
BRUGERMANUAL 2 Bemærk Force Vibration virker kun med PlayStatio n2-spillenes underst ø ttede vibration. Analoge og Digitale funkt ioner afhænger af det enkelte Pla ystation2-spil. Anvend mo de-knappen til at skifte mellem de to. Anvendelse med PlayStation2 • Følg venligst instruktionsmanualens henvis ninger for anvendel se af PlayStation 2.
BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation A: Racerratt B: Pedaler C: USB datoranslutn ing D: Playstation2-anslutning E: Bordsklämma Installation dator 1 (1) Slå på datorn. (2) Anslut USB till datorn. 2 USB-ratt kl ar att användas. 3 Öppna spelenheterna i Kontrollpa nelen.
BRUKSANVISNING 2 Obs! Forcera vibration fungerar bara på PlayStation2 -spel som stöder detta. Analog och digital funktion är beroende av Playsta tion2-spelen. Använd modusknappen om du vill skifta mellan de två. Användning på PlayStation2 • Följ instruktionsboke n för PlayStation2.
HU KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 1 Termékismertet ő A: Versenykormány B: Lábpedálok C: USB PC csatlakozó vezeték D: Playstation2 csatlak ozó E: Asztali rögzít ő elem Installálás PC-hez 1 (1) Kapcsolja be a s zámítógépet. (2) Csatlak oztassa az USB kábel t a PC-hez.
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 2 Megjegyzés A vibrálás csak a v ibrálást támogató PlayS tation2 játékokk al m ű ködik. Az analóg és digitális funkció a PlayStation2 játéktól függ. A kett ő közötti váltásra h asználja a mode gombot. Használat PlayStation2-vel • Kérjük kövesse a PlayStation2 kézikönyvét.
NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ Informace o výrobku A: Závodní volant B: Pedály C: Konektor USB do PC D: Konektor pro Playstation 2 E: Stolní svorka Instalace v PC 1 (1) Zapn ě te po č íta č . (2) P ř ipojte USB k po č íta č i. 2 Volant USB je p ř ipraven k použití.
NÁVOD K OBSLUZE 2 Poznámka Funkce Force Vibration (Silné vibra ce) funguje pouze ve hrách po dporujících vibrace pro Playstation 2. Analogové a digitá lní funkce zaleží na hrách p ro Playstation 2. Tla č ítkem pro volbu režimu m ů žete mezi nimi p ř epínat.
SK PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 1 Informácie o produkte A: Pretekársky volant B: Nožné pedály C: USB PC konektor D: Playstation2 kone ktor E: Stolový upína č Inštalácia PC 1 (1) Zapnite po č íta č . (2) Pripojte USB k po č íta č u. 2 USB volant je pripravený na použ itie.
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 2 Poznámka Force Vibr ation funguje len s hrami PlaySt ation2, ktoré po dporujú vibráciu. Analógová a digitálna funkcia záv isí od hier Pl aystation2. Na prepí nanie medzi nimi použite tla č idlo Mode (Režim).
KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot A: Rallipyörä B: Polkimet C: USB PC-liitin D: Playstation2-liitin E: Pöytäkiinnitin Asennus PC 1 (1) Käynnistä tieto kone. (2) Kytke USB t ietokoneeseen. 2 USB-pyörä on käyttövalmis. 3 Avaa peliohjaimet Windowsin ohja uspanee lista.
KÄYTTÖOPAS 2 Huomautus Tehotäristys toimii vain t ärinää tukevissa PlaySt ation2-peleissä. Analoginen ja digitaalinen toiminto vaihtelee Pl aystation2-pelien mukaan. Va ihda näiden kahden välillä Tila (Mode) –painikkeella. PlayStation2:n käyttö • Noudata PlayStation 2:n käyttöopasta.
BRUKERHÅNDBOK 1 NO Produktinformasjon A: Racerbilratt B: Fotpeda ler C: USB PC-kontakt D: Playstation2-kon takt E: Bordklemme Installasjon PC 1 (1) Slå på PCen. (2) Koble USB-kabelen til PCen. 2 USB-rattet e r klart til bruk. 3 Åpne Spillkontrollere (Game Contro llers) i Kontrollpanel (Control Panel) i Windows.
BRUKERHÅNDBOK 2 Merk Force Vibration fungerer ba re for Pl ayStation2-spill som støtter vibrasjon. Analog- og Digita l-funksjon avhenger av Playstat ion2-spillet. Bruk modusk nappen (Mode) til å byt te mellom de to. Bruk på PlayStation2 • Følg instruksjonshåndboken fo r PlayStation2.
TR KULLANICI KILAVUZU 1 Ürün bilgileri A: Yar ı ş direksiyonu B: Ayak pedallar ı C: USB Ki ş isel Bilgisayar ba ğ lay ı c ı s ı D: Playstation2 ba ğ lay ı c ı s ı E: Masa kelepçesi Bilgisayar kurulumu 1 (1) Bilgisayar ı aç ı n. (2) USB’y i bilgisayara ba ğ lay ı n.
KULLANICI KILAVUZU 2 Not Güç Titre ş im (Force Vibration) özelli ğ i, sadece titre ş imi destekleyen PlayStation2 oyunlar ı ile çal ı ş ı r. Analog ve Dijital i ş lev, Playstatio n2 oyunlar ı na dayal ı d ı r. Her ikisi aras ı nda geçi ş yapmak için, mod dü ğ mesini kullan ı n.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии A: Рулевое колесо B: Педали ножного управления C: Штекер для .
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 Внимание ! Функция принудительной вибрации работает только с играми для приставки PlayS tation2, которые поддерживают вибрацию .
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU • Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компа нии Trust International B.
MANUAL DE UTILI ZARE 1 RO InformaŃii produs A: Volan B: Pedale pentru picioare C: Conector USB pentru PC D: Conector Playstation2 E: Clemă pentru masă Instalare PC 1 (1) PorniŃi computerul. (2) ConectaŃi USB la computer. 2 Volanul cu USB este gata de utilizare.
MANUAL DE UTILI ZARE 2 Notă Returul de forŃă pe bază de vibraŃii funcŃionează doar cu jocuri PlayStation2 care acceptă vibraŃiile. FuncŃiile analoge şi digitale depind de jocurile Playstation2. UtilizaŃi butonul mod pentru a comuta între cele două.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1 BU Информация за продукта A: Волан за компютърни игри B: Педали C: USB конектор за ком.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2 Забележка Технологията Force Vibration работи само с игри за PlayStation2, които поддържат вибрация.
.
.
UPUTE ZA KORISNIKA 1 HR Informacije o proizvodu A: volan za trke B: nožne papučice C: USB PC konektor D: Playstation2 konektor E: stolni držač Instalacija PC 1 (1) Uključite PC. (2) Spojite USB na PC. 2 USB volan je spreman za upotrebu. 3 Otvorite kontrolore za igru u Windows Control Panel-u.
UPUTE ZA KORISNIKA 2 Napomena Force Vibration radi samo s PlayStation2 igrama s podrškom za vibracije. Analogna i digitalna funkcija ovise o igrama Playstation2 . Koristite tipku "mode" kako biste vršili prebacivanje izmeñu njih. Upotreba na PlayS tation2 • Molimo sl ijedite upute za upotrebu PlayStation2.
DECLARATION OF CONFORMITY We, th e man ufa ct urer / i mport er, Tr ust I nter natio nal La an van Barc elo na 60 0 331 7 DD Do rdrec ht Th e Ne therl ands Dec lare s t hat t he pro duct Kin d of p ro duc t : Ste eri ng Whe el Typ e d esi gnati on : GM-3200 Compact Vibration Fee dback S teering W heel It em No .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Trust GM-3200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Trust GM-3200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Trust GM-3200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Trust GM-3200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Trust GM-3200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Trust GM-3200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Trust GM-3200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Trust GM-3200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.