Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VE-5953 du fabricant TriStar
Aller à la page of 22
VE-5953.
NL Algemene V ei ligheidsaan wijzingen . Controleer of de spannin g van uw str oomnetwerk ove reenkomt met de spannin g aangegev en op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in g ebruik gaat ne men, lees a.u. b. eerst de gebruiksaan wijzing grond ig door en bewaar het zoda t u het later weer kunt nalezen.
O NDERDELENLIJST 1. Ventilatorblad 2. S CHROEF 3. M OER 4. I NSTELSCHROEF 5. A CHTERPLAAT 6. V OORPLAAT 7. O SCILLATIEKNOP 8. S TROOMKNOP 9. M OTOR 10. S TROOMSNOER 11. I NSTELKNOP 12. V OETSTUK 13. I NSTELSCHROEF VOETSTUK A SSEMBLEREN . A LS DE VENTILATOR REEDS IN ELKAAR GEZET GEL EVERD WORDT , DAN KUN T U DEZE 6 PUNTEN OVERSLAAN .
Thermische uits chak elaar Er is een thermische bescherming in de motor geïns talleer d. W anneer er door ver schi llende oorz ak en oververhit ting plaats v indt, dan z al de te m pera tuur van de motor het smeltpunt bereiken. Het zal dan automa tisch stopp en daarbij de ven tilat or efficiën t veiliger mak en.
D Allgemeine S icherheitshin weise Überprüf en Sie, ob Ihre Haushal tsspan nung mit d er Spannung au f dem T ypenschild Ihr es Ger äts übereins t immt. • Lesen Sie die se B edienung sanleitung vor der Inbetriebnahme bit te s orgf ältig durch und bewahr en Sie diese für die Zukun ft gut auf .
Komponen tenliste 1. Rotor 2. Schraube 3. Mutter 4. Feststellschraube 5. Hinterer Schutzkorb 6. Vorderer Schutzkorb 7. Oszillationsschalter 8. Ein-/Ausschalter 9. Motor 10. Netzkabel 11. Feststellknopf 12. Standfuß 13. Standfuß-Stellschraube Montage Wenn Ihr Ventilator schon zusammengebaut ist, übersprin gen Sie diesen Abschni tt.
Thermische Schutz sc haltung Im Mot or ist eine ther m ische Schutz sc haltung eing ebaut. W e nn bei einer Überhi t zung die Motort emper atur den Anspr echpunkt der Schutzscha ltung erreicht, wird die Strom versorgu ng automa tisch unt erbr ochen un d sichert so den V entilator wirkun gsv oll ab.
FR Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation c o rrespond au voltage indiqué sur le label de v otre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de p o uvoir vous y réf érer dans le futu r.
Liste des pièces 1. P ALE 2. Vis 3. Boulon 4. Jeu d'écrous 5. Protection arrière 6. Protection avant 7. Bouton des oscillations 8. Bouton de marche 9. Moteur 10. Cordon d'alimentation 11. Bouton de réglage 12. Base 13. Jeu d'écrous de la base Montage Si votre ventilateur est li vré déjà monté, ig norez ce passage.
Interrupt ion par le thermos tat Un thermost at a été mont é dans le moteur . Si l'app areil surchauf fe pour une r aison ou une autre et que la te mpéra ture du moteur at teint le po int déter miner , le moteur sera automatiquement arrêt é par mesur e de sécurité.
EN Gener al saf ety instructions Check if the tension of your suppl y corresponds with th e voltage indicated on th e rating plate of your appliance. • Before commissioning this dev ice please read the inst ructio n manual carefull y and keep this s o that you can check the m later .
Partslist 1. Blade 2. Screw 3. Nut 4. Set screw 5. Rear guard 6. Front guard 7. Oscillation knob 8. Power knob 9. Motor 10. Power cord 11. Adjusting knob 12. Base 13. Base set screw Assembly If your fan comes ready a ssembled ign ore this part. 1. Remove the parts from the packin g.
Thermal cut -out device A thermal cut-out device was moun ted in the mot or . When overhea ts due t o various reasons , the temper ature of the mot or reache s the fusin g po int, it will cut of f auto m aticall y , m ak e the fan saf e efficien tly .
IT Istruzioni di si curez za gener ale Controllare che la tensi o ne dell’alimentazion e corrisponda con qu ella indicate n ella targhetta di classificazione dell’appare cchio.
Elenco componen ti 1. L AMA 2. Vite 3. Dado 4. Vite di regolazione 5. Protezione posteriore 6. Protezione anteriore 7. Manopola di oscillazi o ne 8. Manopola di alimentazi one 9. Motorino 10. Cavo di alimentazione 11. Manopola di regolazione 12. Base 13.
T ermica Il motorino è dota to di termica. In ca so di surriscaldament o dovuto a motivi diver si, la tempera tura del motorino raggiung e il punt o di fusione. In quest o ca so, il motorin o si spegne automa ticamente ; in ques to mod o viene assicur ato il funzionament o sicuro della v entola.
ES Instruccione s gener ales d e segurida d Asegúre se de que el voltaje de la toma de corrien te se corre sponde con el volta je indic ado en la placa de especific acio nes del apar ato. • Ant es de utiliz ar el apara to, lea el manual de ins trucciones at entamen te y c onsér velo para futur as consultas.
Lista de piezas 1. P ALA 2. Tornillo 3. Rosca 4. Tornillo de fijación 5. Protección trasera 6. Protección delantera 7. Mando de oscilación 8. Mando de potencia 9. Motor 10. Cable de alimentación 11. Mando de ajuste 12. Base 13. Tornillo de fijación de base Montaje Si el ventilador ya vien e montado, ignore esta par t e.
Dispositivo de de sconexión t érmica Se incluye un dispositiv o de desc onexión térmica e n el motor . Cuando se sobr ecaliente por div erso s motivos, la temper atur a del mot o r lleg a a punto de fusión, se d esconect ará automática m ente, y pr oteger á eficient emente al ven ti lad or .
PT Instruçõe s ger ais de segur ança V e rifique se a sua tensão de alimen tação corre sponde à tensão indica da na placa de identificaçã o do seu apar elho. • Ant es de lig ar est e aparelho , leia o manual de instruç ões, e guard e-o par a consulta fu tur a.
Lista de componente s 1. L ÂMINA 2. Parafuso 3. Porca 4. Parafuso de fixação 5. Protecção traseira 6. Protecção dianteira 7. Botão de oscilação 8.
Dispositivo de cor te térmico Foi ins talado no motor um dispositiv o de corte térmico. Se, por vári os mo tivos, a vent oinha aquecer demasiado , a tempera tura do motor atinge o ponto de fusão; o motor é aut omaticament e d esliga do, tornando a ventoinha efic az em t e rmos de segur ança.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar VE-5953 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar VE-5953 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar VE-5953, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar VE-5953 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar VE-5953, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar VE-5953.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar VE-5953. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar VE-5953 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.