Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TR-2547 du fabricant TriStar
Aller à la page of 43
1 TR – 2547.
2 Blad Houder Aan/Uit scha kelaar Onder blad Model: TR-2547 GEBRUIKSAA NWIJZING VOOR HET GEBRU IK ALLE INSTRUCT IES DOORLEZEN EN BEWAAR DIT INST RUCTIEBOEKJE. ONDERDELEN ACCESSOIRES Meegeleverde k ammen THUIS HAAR KNIPPEN G IDS Nooit natte ha ren knippen, Het is alleen best emd voor dro ge haren.
3 • Leg een handd oek om de nek heen, om vallende haren o p te vangen. • Laat de persoo n op een stoel zitten, op de zelfde hoogte d at zijn/haar haar zich bevindt op het niveau va n uw ogen. • Kam het haar en houd de tond euse ontspannen vast; d at helpt U voor e en vlotte afwerking.
4 een keer . (Fig. 1) ● Herhaal de bove nstaande stappen voor de achterkant e n zijkant. (Fig.2) Als U wenst om het haar korter te knipp en, dan kunt U of een ande re meegeleverde k am gebruik en of de kam iets dieper i n het haar dr ukken. Deze gehele procedu re vr aagt ervaring, het is altijd beter om eerst meer har en over te houden.
5 een kortere knipk am. Controle er of het overal gelijk is.(Fig. 9) Als U de zijkanten korter wilt heb ben e n ac hter m eer gedekt, de onde rstaande tek ening volgen a.u.b.: De vier geillustreerde basisg ebieden zijn uw “wegenk aart” voor het makk elijk doe-het-zelf haar knippen.
6 V erstelbare hefbo om • De hefbo om is bevestig d naast uw duim. (als U rech tshandig bent ) en is makkelijk te verstellen. • De hefboom biedt vele mogelijkhed en en maakt het voor U mogelijk om zonder meegeleverde k ammen de haa rlengte te vera nderen.
7 commutateu r Lame inférie ure • Het toestel niet onbeheerd ac hter laten als h et aangeslot en is op het stro omnet. • Let goed op wanneer h et toestel geb ruikt wordt do or o f in de nabijheid van kinderen e n invalide person en. • Nooit het t oestel bedie nen m et e en beschadi gd sno er of st ekker.
8 Peignes d’attachemen t GUIDE POUR COUP ER LES CHE VEUX À LA MAISON N'employez jamais le produit pour couper les cheveux humides, Il est conç u pour fonctionner seulement en co ndition sèche. Avant de vous comme ncer Assurez-vous qu e votre tondeu se soit propre, c orrectement h uilée et perfectio nnez les conditions de t ravail.
9 Peigne d'attachemen t #1 --- laisse z les cheveu x approx. mélan gés en longueu r Peigne d'attachemen t #2 --- laisse z les cheveu x approx. 0,6 cm . en longueur Peigne d'attachemen t #3 --- laisse z les cheveu x approx. 1,2 cm en longueur Peigne d'attachemen t #4 --- laisse z les cheveu x approx.
10 Peignez les cheve ux dans le st yle. Placez la to ndeuse entre les favoris et les oreilles.(fig. 5) Assurez-vous que le bord de la l ame soit contre la lign e des c heveux. Avec le contour des cheveu x en tant que votre guide, d éplacez le ntement l a ton deuse au-dessus de, a utour de, et de rrière les oreilles.
1 1 Nos to ndeuses o nt ét é soigne usement examinées pour vous assur er que les lames étaient huilées et align ées avant de parti r de notre usine. Des l ames doivent être réalignées si elles ont été enlevées pour l e nettoyage ou le remplacement.
12 lames car un bo rd de découpage différent est emplo yé dans chaque ar rangement En ou tre, si le découpage d e cheveux extrêmement lourds a bloq ué les lames, il vous ai dera à enlev er les cheveux qui sont devenus coincés entre les deux lames sa ns enlever les l ames.
13 Messerspitze Messerende Messereinsatzschiene An-/Aus- Schalter de cet appareil. • Avant l'emploi, assure z-vous que les l ames sont ali gnées correc tement. • Ne placez pas l'ap pareil sur aucune sur face tandis qu'il foncti onne : tirer la fic he.
14 KAMMAUFSÄT ZE Anleitung zum Ha are schneid en für zu Hause: Das P rodukt darf nie bei n assen Haaren ve rwendet werden. Es darf n ur im tr ockenen Haar angewendet werden. Bevor Sie anfan gen: Kontrollieren Sie ob das Gerä t sauber , geölt und ein wandfrei läuft bevor Sie mit de r An wendung beginnen.
15 Kammaufsatz # 1 --- ist für kur ze bis mittellan ge Haare geeig net Kammaufsatz # 2 --- ist für Haa re mit ungefähr 1/ 4"-Länge ge eignet Kammaufsatz # 3 --- ist für Haa re mit ungefähr .
16 können. (Fig. 4 ) Haarkonturen u nd -ansätze Konturen brauchen k einen bestimmten Kam maufsatz. B enutzen S ie d as G erät in seiner Grundeinst ellung. Kämmen Sie die Haare in die gewünsc hte Fo rm. B ringen Si e das Gerät zwischen Kotletten und O hr in Position.
17 Die vier grundl egenden B ereiche, die auf dem Haara usschnittführer ve ranschaulic ht werden, sind Ihre "Landkarte" zum einfachen Do-it-your-sel f-Haarausschnitt. Die V ersorgung Bevor Ihr Ger ät unsere Fabrik verließ wurde es so rgfältig über prüft, um sicher zugehen, dass die Messer geölt und ausgerichte t waren.
18 Der H ebel sitzt bequem nahe Ihrem Daume n (wen n Si e R echtshänder sind), so k ann di eser leicht justiert wer den, wenn Sie das Gerät in Ihre r Hand halten. Durch de n Hebel habe n Sie die Mögli chkeit das Gerät viels eitiger zu benut zen.
19 Wasser gefülltes Gefäß fall en kann. ● Nie während d es baden in der Badewanne oder in der Dusche benutzen. ● Nie ins Wasser oder in die a ndere Flüssigk eit halten oder tauc hen. ● Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Si e zuerst den S tecker aus de r S teckdose bevor Sie das Gerät a us dem Wasser herausnehme n.
20 Blade Slide On/Off switch Bottom blade P ART NAME GUIDE FOR CU TTING HA IR AT HOME Never use the pr oduct to cut wet hair , It is designed t o work in dr y condition onl y . Before you be gin ● Make sure that your clipper is clean, properl y oiled and perfect working condition.
21 firml y to the bottom of the clipper blade, Attachment comb #1 --- le aves hair app rox. Blendin g in length Attachment comb #2 --- le aves hair app rox. 1/4" in leng th Attachment comb #3 --- le aves hair app rox. 1/2" in leng th Attachment comb #4 --- le aves hair app rox.
22 you use the #4 a ttachment comb. W ith the teeth flat against the h ead, slowly start trimmi ng from the f ront to the back. Again, it is better to leav e the hair longe r the first few haircuts.(Fig. 4) Outlining ● Outlining req uires no attachment.
23 If a short tapered cut on the sides an d back is desir ed, follo w the diagram below: The four b asic areas i llustrated o n the h air cutting g uide are your "ro ad map" t o easy d o-it- yourself hair c utting.
24 ● W hen the lever is in the up permost positio n, the blades w ill give you the closest cut an d leave the hair very short. Pushi ng the lever do wnward gradually inc reases the cuttin g length. ● In its lowest positio n, the lever will l eave the hair a pproximatel y the same length as a #1 comb.
25 ● Do not pull, t wist, or wrap line cord around appli ance. ● Never drop or i nsert any obj ect into an y opening on this a ppliance. ● Before use, mak e certain blades ar e aligned pr operly . ● Do not place appliance on an y surface while it is operating.
26 ACCESOR IOS Peines Maestros GUIA P ARA COR T AR CABELLO EN CA SA Nunca use el p roducto para cortar cabe llo mojado. La maquina esta dis eñada solo para co rtar cabello seco. Antes de empe zar • Revise que la m aquina este lim pia, este lu bricada y en per fectas condiciones de trabajo.
27 Peine Maestro #1 deja el pelo a 3mm Aprox. de la rgo Peine Maestro #2 deja el pelo a 6mm Aprox. de la rgo Peine Maestro #3 deja el pelo a 9mm Aprox. de la rgo Peine Maestro #4 deja el pelo a 12mm Aprox. de largo • Al empezar cor te ligeramente el pelo para familia rizarse con el l argo de pelo que deja el p eine maestro.
28 la maquina en p osicion invertida , (vea el dia grama), y mu eva la maquina hacia abajo a lo lar go de la parte requ erida. (Fig. 6) • Siempre corte de la parte de atras de l a cabeza hacia arriba y adelante, usand o el peine maest ro mas gr ande.
29 policlorinado. N o use mucho aceite para evitar que ent re en la maquina. • Para mantener s u maquina en b uen estado de f uncionamient o, debe aplicar una s gotas de aceite d espues de usarla con algunos cortes de pelo. • No use aceite para el cabello, grasa, aceite mezcla do con con kerosene o solven tes.
30 • Desenchufe la m aquina antes de limpia rla. • No colocar la m aquina en lugar de donde pue de ser jalado o caer en una tin a, lavadero o lugar mojado. • No usar la ma quina en el bañ o, la ducha o cu ando se baña. • No poner o met er en agua o e n cualquier otr o liquido • No tomar un art efacto que ha c aido en el a gua.
31 ACESSÓRIOS Pente GUIA P ARA CORT A R CABELO EM CA SA Nunca utilize o aparelho para cortar cabelo húmido. O aparelho foi conc ebido apenas para cortar cabelo seco. Antes de começ ar • Certifiqu e-se que a sua máquina de cortar c abelo e stá limpa, oleada pr opriamente e em perfeitas condições d e funcionament o.
32 O pente nº3 dei xa cerca de 9mm O pente nº4 dei xa cerca de 1 2mm • No início co rte a penas uma pequ ena parte do cabelo até s e habituar ao tamanho que cada pente deixa. • T ambém sugerim os tentar primeiro o pente maior e utilizar , de seguid a, um pente m enor caso assim o deseje.
33 Contornos • Os contorn os não requer em pentes. B asta colocar o cortador sem pentes na posição de corte. • Corte o ca belo ao seu es tilo. Coloque o cor tador entre as patilhas e a orelha. (Fig. 5) . • Certifiqu e-se que os can tos da lâmina estão contra a linha do cabelo.
34 As quatro á reas básicas ilustradas no guia para cortes de cab elo são o seu “guia” para cor tes de cabelo feitos p or si. MANUTENÇÃO • A sua máquina foi cuidado samente analisada para nos certifica rmos que as lâminas estavam oleadas an tes de saírem d a fábrica.
35 espesso, o qu e irá abrandar o mo vimento das lâminas. MANÍPULO AJUSTÁVEL • O manípulo enco ntra-se conv enientemente perto do seu pol egar (caso seja destro) para que possa se r facilmente ajustado enquanto tem o cortador na mão.
36 • Não colocar de ntro de água ou de qualque r outro líquido. • Não se apro xime de uma unida de que tenha ca ído dentro de á gua. Desligu e-a imediatamente da tom ada. Para reduzir o risc o de queima duras, electrocus são, fogo ou les ões: • Utilize a unidade apenas para o uso d escrito neste manu al.
37 Accessori: Pettini accesso ri indicazione per tagliare i capelli a ca sa Non usate mai il prodotto a tagliare i c apelli umidi . Questo prodotto viene disegn ato a funzionare solo nella con dizione secca. Prima dell’ini zio ● Assicurate ch e le forbici sonno pulite e oliate bene, e anche una condi zione perfetta di lavoro.
38 Il pettine access orio#3 ----- lasci are i capelli di una lunghezza di circa 1/2 di prima Il pettine access orio#4 ----- lasci are i capelli di una lunghezza di circa 3/4 di prima Il speciale pettin e di angolo è dis ponibile.
39 ● Sempre tagliate dal di etro del collo alla cima usando il pettine più lun go. Mante nendolo piatto contro la testa pian piano muovete l e forbici su attrave rso i capelli. Usate la stessa t ecnica per i lati tagliando dal fon do al lato sup eriore della testa.
40 le forbici per qualc he minuto, s pegnetele e staccat ele. Allentate le viti liev emente e aggius tate. S tringete le viti dopo l’aggiustament o delle lame. OILO ● Per mantenere l e forbici a fun zionare benissimo, le lame devono esse re oliate a t empo determinato dopo essere usate pe r qualche volta di tagli.
41 Per eliminare il ri schio di mort e o di ferita a causa della scossa elettric a: ● Attaccate questo apparecc hio prima del la pulita. ● Non ponete o co nservate l’ap parecchio a dove ca derebbe o ver rebbe spinto in un bagno o acquaio. ● Non usatelo du rante un bagno o una doccia.
42 AANWIJZINGEN TER BES CHERMIN G VAN HET MIL IEU Dit p roduct m ag aan het einde van zijn levens duur niet bij h et normale huisafval worden gedeponeer d, m aar dient bij e en sp eciaal inzamelpu nt voo r he t hergebruik van elek trische e n elek tronische apparaten t e w orden a angeboden.
43 AVVERTENZA PER LA TUTE LA DELL’ AMBIENTE Come indicato dal sim bolo riportato s ul prodotto, sulle ist ruzioni per l' uso o ppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita util e di.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar TR-2547 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar TR-2547 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar TR-2547, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar TR-2547 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar TR-2547, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar TR-2547.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar TR-2547. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar TR-2547 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.