Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SZ-1914 du fabricant TriStar
Aller à la page of 48
EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning SZ -.
2.
3 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL instruction manual vacuum cleaner Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that y ou will be able to make the best possible use of the appliance.
4 instruction manual vacuum cleaner P ARTS DESCRIPTION 1. On/O switch 2. Handle 3. Cord rewind pedal 4. Power regulating switch 5. Front cov er 6. Hose S ocket 7. D ust bag full indicator 8. B ottom bracket 9. O utlet board 10. Parking hook 11. Wheel 12.
5 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL instruction manual vacuum cleaner CLEANING AND M AINTENANCE The plug must be remov ed from the power socket bef ore any maint enance or replacement. Replacing the dust bag When the dust bag is full (you can check it by the indication light), it is time t o replace the dust bag.
6 • Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacemen t of these parts are not covered by the guarantee and hence are t o be paid! • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering .
gebruiksaanwijzing stofzuiger 7 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL SV EN NL FR DE ES IT PT PL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken v an dit apparaat.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 8 • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. * Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst v an de fabrikant of de invoerder , die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden w ordt.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 9 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL V er vangen van de stofzak De stofzak moet worden vervangen wanneer deze vol is (u kunt dit c ontroleren via het indicatielampje); • Druk op de vergr endelingclip en open het deksel aan de voorzijde.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 10 • Schade aan accessoires of onderdelen beteken t niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden v ervangen. V ind alle informatie en onderdelen op www.
11 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL mode d’ emploi aspirateur Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir proter du meilleur de cet appar eil.
12 mode d’ emploi aspirateur DESCRIPTION DES PIÈCES 1. B outon marche/arr êt 2. Poignée 3. B outon de l'enr ouleur du cordon d'alimentation 4. I nterrupteur du régulat eur de puissance 5. Couvercle frontal 6. M anchon d'aspiration 7.
13 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL • Ouvrez le couver cle avant en appuyant sur le bouton poussoir . • Retirez le sac à poussière de son logement. C onservez le trou d'admission de poussière toujours vers le haut pour éviter d' en rependre .
14 • Si les accessoires sont endommagés , cela ne signie pas que l’appar eil complet sera remplacé g ratuitement. Vous pouvez tr ouver tous les renseignements et toutes les pièc es de rechange sur www.service.tristar .eu. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des fr ais.
15 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL SV EN NL FR DE ES IT PT PL bedienungsanleitung staubsauger Sehr geehr ter Kunde , Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können.
16 bedienungsanleitung staubsauger • T rennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie T eile austauschen oder W artungsarbeiten durchführen. * Kompetenter , qualizier ter Reparaturzentrum: nach der .
17 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL Ersetzen des Staubsaugerbeutels W enn der Staubsaugerbeutel voll ist (Sie können dies anhand der Leuchtanzeige überprüf en), muss er ersetzt werden. F olgen Sie dazu bitten diesen Hinweisen: • Önen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie die Verschlussklemme drücken.
18 • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter T eile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpichtig! • Im F all unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie .
19 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL SV EN NL FR DE ES IT PT PL manual de usuario aspiradora Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta calidad . Lea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible.
20 manual de usuario aspiradora DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. B otón de encendido/apagado 2. As a 3. B otón de rebobinado del cable de alimentación 4. I nterruptor de regulación 5. Cubier ta frontal 6. Or icio para el tubo de la potencia 7. I ndicador de que la bolsa está llena 8.
21 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL • Levante la bolsa de papel del soporte. Mantenga el agujer o de entrada hacia arriba para evitar que salga el polvo. • Cambie la bolsa y ponga la nueva en el soporte. Asegúrese de que el cartón de la bolsa llegue hasta el fondo del soporte.
22 • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgast e, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y , por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
23 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL SV EN NL FR DE ES IT PT PL manual de utilizador aspirador Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade . Leia este manual de instruções cuidadosamente par a que possa utilizar este aparelho da melhor forma.
1 10 8 11 12 13 14 15 16 17 4 5 7 6 2 3 9 24 manual de utilizador aspirador DESCRIÇÃO DOS C OMPONENTES 1. B otão Ligar/Desligar 2. Pega 3. B otão de rebobinar cabo de alimentação 4. I nterruptor regulador de pot ência 5. T ampa dianteira 6. Entrada da mangueira 7.
25 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL • Abra a tampa frontal carregando na mola de abertura. • Retire o saco de papel do compartimento. Mantenha sempr e o or ifício de entrada virado para cima para evitar deixar cair os r esíduos. • Retire o saco e coloque o saco nov o no compartimento.
26 • Os defeitos a consumív eis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo , têm de ser pagos. • A garantia ca anulada no caso de abertura não autorizada.
27 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL instrukcja obsługi odkurzacz SV EN NL FR DE ES IT PT PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. P rosimy przeczytać instrukcje uż ytkow ania dok ładnie, tak aby jak najlepiej użytkow ać urządzenie.
28 instrukcja obsługi odkurzacz • Urządzenia tego nie należy uż ywać na dworze. • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności konserwac yjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego.
29 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL CZY SZCZENIE I K ONSERW ACJA Przed przystąpieniem do cz ynności konserwacyjnych lub wymiany, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wymiana wor ka Gdy worek jest już pełen (wskazuje to kontrolka), należy go wymienić.
30 instrukcja obsługi odkurzacz • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie o znacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. Wsz elkie informacje i części zamienne są na stronie www.service.tristar .eu. Zbite szkło cz y uszkodzenie części plastikowych zawsz e podlega opłacie.
31 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL manuale utente aspiravolvere SV EN NL FR DE ES IT PT PL Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manu ale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio .
1 10 8 11 12 13 14 15 16 17 4 5 7 6 2 3 9 32 manuale utente aspiravolvere DESCRIZIONE DELLE P ARTI 1. T asto ON/OFF 2. I mpugnatura 3. T asto avvolgimento ca vo di alimentazione 4. T asto regolazione P otenza 5. Coperchio anteriore 6. Presa essibile 7.
33 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL Per farlo , seguire le istruzioni in basso: • Aprire il coperchio ant eriore premendo il fermo • Estrarre il sacchetto dal suo vano . T enere sempre il foro d’ ingresso verso l’alto per evitare che fuoriesca la polv ere.
34 • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata! • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
35 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL SV EN NL FR DE ES IT PT PL bruksanvisning dammsugare Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. L äs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt.
1 10 8 11 12 13 14 15 16 17 4 5 7 6 2 3 9 36 bruksanvisning dammsugare BESKRIVNING A V DELAR 1. Strömbr ytare 2. Handtag 3. Återspolningsknapp för strömsladd 4. Omkopplare för sugstyrk a 5. Främre hölje 6. Slang fäste 7. I ndikator för full påse 8.
37 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL • Lyft av papperspåsen från dess hållar e. Håll alltid hålet i dammsugarpåsen uppåt för att undvika att spilla damm. • Byt ut dammsugarpåsen och sätt en ny dammsugarpåse i hållaren. Se till att dammsugarpåsens kort når botten av hållaren.
38 • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras a v en kompetent återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MILJÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera.
39 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL CS SV EN NL FR DE ES IT PT PL návod na použití vysavač V ážený zákazníku , Blahopřejeme vám a děkujeme , že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě náv od k obsluze, abyste zařízení mohl c o nejlépe využít.
1 10 8 11 12 13 14 15 16 17 4 5 7 6 2 3 9 40 návod na použití vysavač POPIS SOUČÁSTÍ 1. Tlačítko spínače zap/vyp 2. Rukojeť 3. Tlačítko navíjení přívodní šňůr y 4. R egulátor výkonu 5. Přední kr yt 6. Objímk a hadice 7. I ndikátor průtoku vzduchu 8.
41 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL CS ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A Před jakoukoliv výměnou nebo údržbou musí být vytažena zástrčka ze zásuvky. Výměna pracho vého sáčku Když je prachový sáček plný (poznát e to podle světelné kontr olky), je čas ho vyměnit.
42 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ T ento přístroj na konci své živ otnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují elektrické př ístroje a spotřební elektr onik a.
43 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL SK SV EN NL FR DE ES IT PT PL V ážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme , že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu , aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť.
1 10 8 11 12 13 14 15 16 17 4 5 7 6 2 3 9 44 návod na použitíe vysávač POPIS K OMPONENTO V 1. Spínací pedál zapnuté/v ypnuté 2. Dr žadlo 3. Pedál na navíjanie kábla 4. Spínač na regulovanie el. energie 5. Predný kr yt, obal 6. El. zásuvk a hadice 7.
45 SV SK EN NL FR DE ES IT CS PT PL SK ČISTENIE A ÚDRŽB A Prípojka musí byť odstránená z el. zásuvky a prípojky el. energie pred akoukoľvek údržbou alebo výmenou. Výmena vrecka na prach Keď je vrecko na prach plné (môžet e to skontrolova ť indikáciou svetielka), je čas na výmenu vrecka na prach.
46 SMERNICE O OCHRANE ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú elektrické zar iadenia a spotrebná elektronika.
47.
Quality shouldn ' t b e a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands ST -8915 ST -8235 TR-2552.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar SZ-1914 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar SZ-1914 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar SZ-1914, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar SZ-1914 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar SZ-1914, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar SZ-1914.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar SZ-1914. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar SZ-1914 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.