Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SZ-1903 du fabricant TriStar
Aller à la page of 48
eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použi.
2.
3 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL instruction manual vacuum cleaner Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance.
1 4 5 6 8 2 7 3 9 11 10 4 instruction manual vacuum cleaner P ARTS DESCRIPTION 1. On/off switch pedal 2. Handle 3. Cord rewinding pedal 4. Front cover 5. Hose socket 6. Parking hook 7. Wheel 8. Power cord 9. Combi nozzle 10. Tube 11. Hose BEFORE THE FIRST USE • Take the appliance and accessories out the box.
5 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL instruction manual vacuum cleaner Disassemble the inlet lter and the dust bag in the following wa y: • Open the lid of the dust bag compartment by pulling the handle. • Remove the top value dust bag with a motion from the plastic slot.
6 GUIDELINES FOR PR O TECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 7 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL Sv sk en NL Fr De ES It cs Pt PL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat.
1 4 5 6 8 2 7 3 9 11 10 gebruiksaanwijzing stofzuiger 8 • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 9 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL • Reinig het filter en de afdekking met lauw water, laat de delen volledig drogen voordat u deze terugplaatst. Deze delen zijn niet vaatwasmachine bestendig. • De stofzuiger en de overige delen kunt u met een vochtige doek afnemen.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 10 AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
11 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL mode d’ emploi aspirateur Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil.
1 4 5 6 8 2 7 3 9 11 10 12 mode d’ emploi aspirateur * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers.
13 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL • Retirer le capot à l'arrière de l'appareil et sortir le filtre. • Nettoyer le filtre et le capot avec de l’eau tiède laissant bien sécher les éléments avant de les replacer. Ces éléments ne sont pas résistants au lave- vaisselle.
14 DIRECTIVES POUR LA PRO TEC TION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
15 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL Sv sk en nl Fr DE ES It cs Pt PL bedienungsanleitung staubsauger Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können.
1 4 5 6 8 2 7 3 9 11 10 16 bedienungsanleitung staubsauger • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen.
17 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL • Nehmen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Geräts ab und entfernen Sie den Filter. • Reinigen Sie den Filter und die Abdeckung mit lauwarmem Wasser und lassen Sie die Teile vor dem Wiedereinbau vollständig trocknen.
18 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden.
19 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL Sv sk en nl Fr De ES It cs Pt PL manual de usuario aspiradora Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible.
1 4 5 6 8 2 7 3 9 11 10 20 manual de usuario aspiradora * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
21 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Tiene que vaciar la bolsa para polvo cuando se ilumine el indicador de bolsa llena. • Haga esto inmediatamente, de lo contrario perderá mucha potencia de succión. • Para asegurar la mejor succión de la aspiradora, es necesario limpiar el filtro periódicamente.
22 NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
23 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL Sv sk en nl Fr De ES It cs PT PL manual de utilizador aspirador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma.
1 4 5 6 8 2 7 3 9 11 10 24 manual de utilizador aspirador * Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos.
25 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL Retire o ltro de entr ada e o saco do pó da seguinte forma: • Abra a tampa do compartimento do saco do pó puxando a pega. • Retire o saco do pó com um movimento na ranhura de plástico. Retire o suporte do filtro e limpe-o com água morna.
26 ORIENT AÇ ÕES P ARA A PRO TECÇÃ O DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
27 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL instrukcja obsługi odkurzacz Sv sk en nl Fr De ES It cs Pt PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie.
1 4 5 6 8 2 7 3 9 11 10 28 instrukcja obsługi odkurzacz • Węża, rury ani żadnego innego elementu nie należy kierować w stronę oczu lub uszu, a także nie należy ich wkładać do buzi, gdy elementy te są podłączone do odkurzacza, a odkurzacz jest włączony.
29 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL • Wyczyść filtr i pokrywę w letniej wodzie, odłóż części do całkowitego wyschnięcia przed umieszczeniem ich ponownie na miejscu. Części te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. • Odkurzacz i pozostałe części można czyścić wilgotną szmatką.
30 instrukcja obsługi odkurzacz WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
31 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL manuale utente aspiravolver e Sv sk en nl Fr De ES IT cs Pt PL Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio.
32 manuale utente aspiravolver e DESCRIZIONE DELLE P ARTI 1. Pedale di accensione/spegnimento 2. Manico 3. Pedale per il riavvolgimento del cavo 4. Coperchio anteriore 5. Accesso per il tubo 6. Gancio per riporre l’aspirapolvere 7. Ruota 8. Cavo di alimentazione 9.
33 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL • Pulire il filtro e il coperchio con acqua tiepida, lasciando asciugare completamente le parti prima di rimontarle. Le parti non possono essere lavate in lavastoviglie. • Pulire l’aspirapolvere e le varie parti con un panno umido.
34 LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
35 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL SV sk en nl Fr De ES It cs Pt PL bruksanvisning dammsugare Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt.
36 bruksanvisning dammsugare BESKRIVNING A V DELAR 1. Av/på strömbrytarpedal 2. Handtag 3. Sladdindragningspedal 4. Frontskydd 5. Slangfäste 6. Parkeringskrok 7. Hjul 8. Elkabel 9. Kombimunstycke 10. Rör 11. Slang FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen.
37 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL T a isär inloppsltret och dammsugarpåsen så här: • Öppna locket till dammsugarpåseutrymmet genom att dra i handtaget • Ta bort dammsugarpåsen från plasthållaren genom att vinkla plasthållaren.
38 RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MILJÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga.
39 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL Sv sk en nl Fr De ES It CS Pt PL návod na použiti vysavač Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít.
40 návod na použiti vysavač POPIS SOUČÁSTÍ 1. Tlačítko spínače zap/vyp 2. Rukojeť 3. Tlačítko navíjení přívodní šňůry 4. Přední kryt 5. Objímka hadice 6. Parkovací hák 7. Kolo 8. Přívodní šňůra 9. Kombi tryska 10. Kovová trubka 11.
41 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A • Když se rozsvítí ukazatel plného sáčku, je třeba sáček vyprázdnit. • Proveďte to ihned, jinak se velmi sníží sací výkon. • Abyste měli záruku co nejlepšího sání vysavače, musíte filtr čistit pravidelně.
42 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika.
43 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL Sv SK en nl Fr De ES It cs Pt PL Vážený zákazník, Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť.
44 POPIS K OMPONENTO V 1. Spínací pedál zapnuté/vypnuté 2. Držadlo 3. Pedál na navíjanie kábla 4. Predný kryt, obal 5. El. zásuvka hadice 6. Parkovacia spona, skoba 7. Koleso 8. Kábel el.energie 9. Kombinovaná hubica 10. Trubica 11. Hadica PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu.
45 Sv sk EN nl Fr De ES It cs Pt PL ČISTENIE A ÚDRŽB A • Ak indikátor naplnenia prachového vrecka svieti, je nutné vysypať prachové vrecko. • Urobte to okamžite, pretože v opačnom prípade sa zníži sací výkon. • Filter je potrebné pravidelne čistiť, aby sa zaručil najlepší sací výkon.
46 SMERNICE PRE OCHRANU ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika.
47.
www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands ST -8915 ST -8235 TR-2552 Quality shouldn't be a luxury!.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar SZ-1903 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar SZ-1903 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar SZ-1903, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar SZ-1903 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar SZ-1903, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar SZ-1903.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar SZ-1903. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar SZ-1903 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.