Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SA-2146 du fabricant TriStar
Aller à la page of 24
SA - 2146 3 IN 1 T OASTE R.
Algemene veiligheidsinstructies Ga na of uw stroomsterkte overeenko mt met de spanning die aa ngeduid staat op het etiket van uw toestel. V ooraleer u dit toestel gebruikt, leest u best zorgvuldig deze handleiding.
Speciale veiligheidsopmerki ngen De bakoppervlakken worden zeer warm. Raak enkel de handvaten aan. Zet het toestel neer op een hittebestendig oppervlak of matje. Om te vermijden dat de hi tte ophoopt, z et u het toestel niet onmiddellijk onder een kast.
2. Hou de bakeenheid gesloten tijdens de opwarming. 3. Open het deksel en leg elke toast neer . Sluit dan zacht het lid . Blokkeer het handvat met de klep. Het groene bedieningslampje g aat na een pa ar seconden uit; het b akken is gedaan. 4. Open het deksel en verwijder de stukken toast met een houten vork of i ets gelijkaardigs.
Instructions générales relatives à la sécurité Vérifiez s i la tension de votre a limentation électrique c orrespond à celle indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil. Avant l a mise en serv ice de cet app areil, veuillez lire soigneusement le m anuel d’instruction.
la prise secteur . Ne l’attrapez pas en ét ant dans l’eau. N’utilisez l’appareil que dans le but envisagé. Remarques spéciales relatives à la sécurité Les surfaces de cuisson sont très chaudes. Ne touchez que les poignées. Posez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur ou un dessous- de-plat.
Utilisation de l’app areil 1. Placez la prise dans une prise secteur reliée à la terre de 2 30 V , 5 0 Hz. L a DEL rouge (ALIMENT A TION) s’éclaire et la LED verte (CHAUFF AGE) s’éclaire. 2. Maintenez l’appareil de cuisson fermé pendant la période de mise en température.
Allgemeine Sicherheits-A nweisu ngen Überprüfen Sie, ob Ihre Netzspannung der auf dem T ypenschild des Geräts angegebenen S pannung entspricht. V or Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung.
Sollte das Gerä t nass oder feucht geworden sein, entfernen Sie sofort den Netzstecker aus der S teckdose. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wass er . V erwenden Sie das Gerät nur für den Angedacht en Zweck. Spezielle Sicherheit shinweise Die T oast oberfläche wird sehr heiß.
Einsatz des Geräts 1. Stec ken Sie den Netzstecker in eine geerdete 230V , 50HZ S tec kdose. Die ro te LED (PO W ER/STROMVERSORGUNG) und die gr üne LED (HEA TING/AUFHEIZEN) l euchten auf. 2. Halten Sie die T oasteinheit w ähren d der Aufheizphase geschlossen.
***** General safety instruct ions Check if the tensi on of your suppl y c orresponds with the voltage indicated on the rating plate of your appliance.
Should the device become m oist or wet, rem ove the mains plug from the socket imm ediately . Do not reach into the water . Use the device on ly for the intended p urpose. Special safety notes The baking surf aces get ver y hot. T ouch the ha ndles only .
Using the unit 1. Pu t the plug into an e arthed 230V , 50HZ m ains s ocket. T he r ed LED (POW ER) lights up and the green LE D (HEA TING) light up. 2. Keep the bak ing unit closed during the warming-up tim e. 3. Open the co ver and place ea ch toast.
Norme di sicurezza generali Accertarsi che la tensione della presa c orrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento. Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il man uale di istruzioni.
Norme di sicurezza particola ri La superficie di cottura diventa molto calda. T o ccare solo le impu gnature. Appoggiare l’apparecchio su una superficie o su un supporto resistente al calore. Per evitare ch e i l calore si accumuli, n on appoggiare l’appar ecchio direttamente sotto armadi o credenze.
2, T enere l’unità di cottura chiusa durante la fase di riscaldamento. 3, Ap rire il coperchio e p osizionare i t oast, quindi ri chiudere delicatamente il coperchio. Bloccare l a maniglia c on la ce rniera. La luce verde di controllo s i spegne dopo pochi secondi, la fase di cottura è terminata.
Instrucciones generales de seguridad Compruebe q ue la tensión de su a limentación eléctrica se corresponda c on el voltaje indicado en la placa de información de su aparato. Lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el aparato.
Utilice el dispositivo exclusivamente para su finalidad. Notas especiales de segurid ad Las superficies de cocción se calientan mucho. T oque solamente las asas. Ponga la unidad sobre una superficie o esterilla resistente al calor . Para evitar que el calor se acumule, no p onga la unidad directamente debajo de armarios.
(ALIMENT ACIÓN) y el LED verde (CALENT AMIENTO ) se encenderán. 2. Mantenga cerrada la unidad de cocción durante el tiempo de calentamiento. 3. Abra la t apa y pong a las to stadas. Luego cierre la t apa con suavidad. Bloquee el asa con la bisagra.
Instruções Geral de Segurança V erifica s e a tensão da sua tomada corresponde á voltagem in dicada na e tiqueta do aparelho. Antes de usar o aparelho, por favor leia o manual de instruçõ es cuidadosamente.
Use o aparelho somente para o fim a que foi destinado. Nota Especial de Segurança A superficie traseira aquece facilmente. Segure somente atrav és d o manuseador . Coloca o aparelho em superficie dura e resistente ao calor . Para prevenir contra aquecimento, não coloca o a parel ho em local fechado ou apertado.
Uso da Unidade 1. L iga o cabo eléc trico a uma tomada principal de 230V , 50HZ e c om ligação-terra. A luz LED (CORRENTE) de c õr verde a cender-se-á, e LED (AQUECIMENTO) também acender-se-á!. 2. Mantenha a tampa do ap arelho fechada durante o aquecimento.
contém dispositi vo de protecção de supr essão de baixa voltagem, que lh e permite atingir os requerimentos correntes de protecção. O aparelho está sujeito a mudanças técnicas sem aviso prév.
This appliance s hould not be p ut into the domestic garbage at th e end of its useful li fe, but must be disposed of at a central point fo r rec ycling of el ectric a nd el ectronic domestic appli ances. This symbol on a ppliance, inst ruction manu al a nd packaging p uts your attention t o t his important issu e.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar SA-2146 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar SA-2146 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar SA-2146, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar SA-2146 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar SA-2146, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar SA-2146.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar SA-2146. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar SA-2146 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.