Manuel d'utilisation / d'entretien du produit OV-2910 du fabricant TriStar
Aller à la page of 61
OV - 2910 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com.
OV -29 10 stoom ove n T ijden s gebru ik van een elek trisch toes tel, d ienen de b as is veilighe idsmaatrege len a ltijd in de ga ten geh oud en w orden , i nc lusie f de volgend e: Lee s alle instructies doo r v óór het geb ruik v an uw stoom o v en.
eruit trekken . Alti j d de stekke r v as thoud en, en no oit aa n het nets noer trekken. Uiterste v oorzicht igheid is gebo den tijdens h et verplaat se n v an ee n druipen de p an m et he t e o li e o f andere hete v loe istoffen . Het kruimelb l ad o f elk and er dee l v an de o ven niet bed ekken met a l uminiu m f o lie.
Gebruik h e m n i et buitens huis. Gebruik h et toes tel niet and ers dan wa ar hi j v oor be stemd is Dit toes t el is ALLEEN VOOR HUI SHOUDEL IJK GEBR UIK.
M; GLAZE N DEUR N: DEUR FR AME (BOVE N ) O: DEUR HAND EL P: BAK REK Q: BAK PLAA T R: HAND EL V oorda t u de stoo m o v en gebruik t . V oorda t u voor de eers te keer gebruik maakt v an uw stoomo ven, zorg er da n voor dat u : o Alle ins t ructies in de hand l eiding lees t.
Bakken : warmte ele m en t onder w erkt Roos teren: warmte ele ment bo v en en onde r we rken UIT ( Off): S too m: w armte element v oo r s toom we rkt 3.T ijdscha kelaar: W erkt ind i en u de sch akelaar na ar re chts (m et de wijzers v an de klok me e)draa i t.
T -BONE STEAK 200 º 25-30 min HAMBURGER 200 º 25-28 min V ARKENSKAR BONADE 200 º 40-45 min LAMSKO TELET 200 º 30-40 min KIPPENP OTEN 200 º 30-35 min GEFILEERD E VIS 200 º 20-25 min ZALM MO T EN 200 º 20-25 min Opmerk i ng: All e braad tijden z ijn geba se erd op vlees met koelkas t - tempera tuur .
Opmerk i ng: W ann eer u ee n enke l bakrek gebruikt, p l aats het bakrek in de ond ers t e steu ngeleider . Werking Plaats het metalen rek in de onde rste o f midde l ste rek steun.. De o v en v oorverw armen voor onge v eer 15 minuten. Plaats het t e ko ken eten op het metalen rek.
Draai de t ijdsch akelaar naar de s tand ge m atigd. Als het koken is vo ltooid zal de be l ringen. Kook Instr u cties Kook res ultaten kunn en v ar i ëren, pa s deze tijden aan naar uw persoon l i jke beh oeftes . T e v ens , regelmat i g contro l eren ged uren de he t braden om overkoke n te voorko m en.
Alle acces soires dienen gew a ssen te wo r den in heet zee pwa ter of kunnen in een v aatw asser gew a sse n worde n. De deu r kan a f geveegd w orden met een vochtige s pons en droog gev eegd w orden m e t een s tuk pa pi er o f een doek . GEBRUIK G EEN SCHUURM IDDEL DAAR D IT D E A FW ER KI N G AAN D E BUITENKAN T KAN BE SCHADIGEN.
Ne p as fai re fon ctionner l'app areil avec un cordon ou u ne prise end ommag és ou aprè s des défaillances de l 'app areil ou le fait qu' i l ait été end ommag é de que l que manière qu e ce so it. Recherc hez régulière ment des domm ages sur la prise et le cordon.
cuisine ou de cu i ss on construits en d'au t res m at ér iau x que du m éta l ou du verre pr é v u pour aller au four . Assu rez-v ous que rien ne touche les élé m ents du ba s o u du ha ut du four . Ne placez au cun de s m at ériau x suivant s su r l e four : ca rton, plas tique, p apier ou tout autre m at ériau s imilaire.
A : PR O T ÈGE - LAMP E DE L'INDICA TEUR DE V APEUR B : B O UT O N INTERR UPTE UR C : BOUT O N DU MINU TEUR D : PRO T ÈGE -LAM PE DE L'IND I CA TEUR DE MISE S OUS TEN SION E : B O UT O N D.
f onc t ion r ôtir penda nt en v iron 15 mi nutes pour él iminer tou s l es rés i dus d'emballage qu i pourraient su bs i ster apr ès l'expédition. Cela sup prim era éga lem ent toutes l es traces ou odeu rs prés ente s à l'origine.
La no urriture do i t être p lacée le plus près possible de l' él é ment de chau ffage su p érieur san s le toucher . R églez l a commande de température su r la températur e adaptée Badigeo nnez la nou rriture a v ec de s sau ce s ou de l'huile, s elon vos pr éférences .
muffins , gau f res s urge l ées ou crêpes surge l ées . Pour le toas tage de seulem ent 1 à 2 élément s, placez l es al iments sur la grille de cu i ss on au centre du f our . Fonction nement R églez l a commande de température su r 140 °C.
A v an t d'u tiliser v otre four à v apeur . A v an t d'u tiliser v otre four à v apeur po ur la pre mière f o i s , as surez-v ous des point s s uiv ants : Lisez tou tes les instruct ions inclus es dans le m anu e l . Assu rez-v ous que le r és er v o ir d'eau es t remp li d'eau.
OEUF 10 à 12 min POULET 25 à 30 min POISS ON 12 à 15 min POMM ES DE TE RRE 30 à 35 min Remarque : tous les te mps de cuis so n au grill oir s ont bas é s sur de s v iandes à la temp éra t ure du ré f rigérateu r . Les v iandes congelées peu v en t n éce ssit er beau coup plus de temp s.
OV -2910 Dampf -Backofen Beim Betr i eb e i nes elektrisch en Ger ät s m üs s en immer gru ndlege nde Sicherheits m a ßnah m en beachtet w erden, einsch li eßl ich der f ol gend en: Les en Sie di es e Bedienungs anleit ung v o r de m ersten G ebrau ch des Ihres Damp f -Backo fens so rgf äl tig durch .
Griff f l ä che an und ziehe n S ie nie m al s a n de m Netzkab el. Gr ößte V ors i cht bei m Umse tzen des Backblechs mi t heißem Fe t t oder and eren he i ßen Flüss i gkeiten. Decken Sie das Kr ü m e lblech od er ein an dere T ei l e des Of ens ni ch t mit Meta l lfolien ab.
HAUPTK O MPONEN TEN A: ABDEC KUN G DER DAM PF ANZEIGELE UCHTE B: EINS CHA L TKNOPF C: TIME R D: ABDEC KUN G DER BETR IEBSAN ZEI GELEUC HTE E: TEM PERA TURREGLER F: W ASS ER T ANK G: GEH Ä USE H: ABLA.
Q: BACK BLEC H R: BACKB LECH - HAN DGR I FF V or der V erw endung des Damp f -Bac ko f en s V or de m E rstge brauch des Dam p f -Bac kofens : o Les en Sie alle Anw eisung en in der Bedienu ngs anleit un g. o V ergew issern Sie sich, das s der Ofen vo m Netz getren nt i st und der T im er sich in der „ OFF “ Pos i tion be fi ndet.
Arbeits schritte S tellen Sie den T emperaturreg ler auf die h öchs te Ei nst ell ung. S tellen Sie den Fun ktions scha lter auf G R ILLEN. Heizen S i e den Of en vor .
T oas ten Das gro ße Fass u ngs v ermögen de s Of ens erl aubt das T oas ten v on 4 bis 6 Brots cheiben un d 6 Muf fins, ge f rorene n Wa ffe l n oder P f annkuche n. Zu m T oas ten v on nur 1 ode r 2 S t ück T oas tgut legen S i e die S peise n auf dem Backros t in der M i tte des Of ens .
nach der ande ren). T orten – V erw endun g des unteren und m ittleren E i ns chub s . Damp f : V or der V erw endung des Damp f -Bac ko f en s . V or de m E rstge brauch des Dam p f -Bac kofens : Les en Sie alle Anw eisung en in der Bedienu ngs anleit un g.
KN ÖDE L 10-15 M in. EIER 10-12 Min . H ÜH NCHEN 25-30 M in. FISCH 12--15 M i n. KAR T OFFELN 30-35 M in. Anmerkung: A lle D ämp f zeiten bas ieren au f Fleisch be i K ühlsch ranktem peratu r . Gefrorenes Fleisch kan n bedeuten d länger brauch en.
BESCHICHTUN G BESCH ÄDIGT W ERDEN KANN . LASSEN S I E ALLE T EILE UND OB ERFL ÄCHEN VOLLSTÄND IG ABTROCKN EN, BEVOR S I E DEN NE TZSTECKER EINSTECKEN UND DE N OFEN IN BE TRIEB NEHMEN.
Do no t cover cru m b tray or an y pa rt of the o v en w ith m eta l f o il . This may caus e the ov en to o v erh eat. Us e ex treme cau t ion wh en re m oving the tray , racks or disp osing of hot greas e or other hot liquids .
M A IN COMPONENT A: STEAM IND ICA T OR LI GHT C OVER B: S W ITCH KN O B C: TIME R KNOB D: PO W ER INDICA TOR L IGHT COVER E: TEM PERA TURE C O NTR OL KNOB F: W A TER T ANK G: H OUSIN G H: DRA IN T AP .
Q:BAKE TRA Y R: HAND LE Before us i ng your s team oven Before us i ng your s team oven f or the firs t time, b e su re t o: o Read all of the i nstructions i nclude d in the manua l . o Make s ure that t he o v en is unplugg ed an d the T im e co ntrol is in the “ O FF ” pos i ti on.
Broil : For bes t resu l ts , it is reco mm ended to prehea t the o v en f or 15 minutes on 200 ºC . Operation Set tempera ture contro l to highes t pos i tion. T urn function con tro l to BROIL. Prehe at the o v en. Place the wire rack on the drip p an.
Note: Al l broiling t im es are bas ed on meats at re f rigera tor temperature . Frozen m eats m ay ta ke cons i derab ly longer . The re f ore , us e of a meat ther m ometer is high ly reco mmended. T oas ti ng Large cap acit y oven a ll ows f or toas t ing 4 to 6 s li ces o f bre ad, 6 muf fi ns , frozen w aff les or f rozen pa ncakes .
Pos i ti on i ng o f the Bake Ra cks Cookies – Use bo ttom and middle Support Guide s. Laye r Cakes – Use bo ttom Support Gu ide only (ba ke o ne at a time). Pies – Us e bottom and middle Sup port Guides . S tea m: Before us i ng your s team oven.
DUM PLING 10-15 m in EGG 10-12 m in CHICK EN 25-30 m in FISH 12--15 m in POT A TO 30-35 m in Note: Al l broiling t im es are bas ed on meats at re f rigera tor temperature . Frozen m eats m ay ta ke cons i derab ly longer . The re f ore , us e of a meat ther m ometer is high ly reco mmended.
Forno a va pore O V -2910 Quand o si utilizzano app arecchi elet trici, si do vrebbero s em pre os serv are delle bas i lari precau zioni di s icurezza, incluso quan t o se gue : Leg gere tutte le istruzion i pri ma di util izzare il forn o a vapo re.
Afferrare se mpre la sp ina, e non tirare mai il ca vo di al imentaz ione. Quand o si sp ostino tegli e che conten gano olio o a l tri liq ui di cald i è nece ssa ri a estrema caute l a. Non rives t ire il v ass oio raccogli br i ciole n é altra p arte del forno con s ta gnola.
Non u tilizzare a l l 'es t erno. Non u tilizzare l'app arecch io per sco pi divers i da que l li c ui è destinato . Ques t o app arecchio è des ti nato ESCLUSI V AMEN TE AL L'USO DOMESTIC O. Cons erv are ques te i struz i oni.
K: GANC IO POR T A L: TELA IO POR T A (INFER IORE) M: P ORT A I N VETR O N: TE LA I O P O R T A (SUPER IORE) O: MAN I GLIA POR T A P: GRIGL IA COTTU RA Q: V ASS O IO COTTU RA R: IMP UGNA TURA Prima di.
Arros t o: resis tenza s uperiore in funzione Cottura al forno: res istenza in f er iore in f unz i one T os tatura: res istenza s u periore e res i sten za inferiore i n funz ione Of f : V apore: res i sten za v apore in funzione 3. Control lo te m po: quan do s i ruota il contro ll o verso de stra (s enso orario).
HAMBURGER 200 º 25-28 min BRACIOL A DI MA I ALE 20 0 º 40-45 min BRACIOL A DI AGNE LLO 200 º 30-40 min COSCE D I POLLO 200 º 30-35 min FILETTI DI PESC E 200 º 20-25 min BISTECCH E DI SALMONE 200 º 20-25 min N.B.: T utti i temp i di cottura s ono bas ati su carn i a te mpera tura di fr igorifero.
plastica, carta e s imili ne l f orno. N.B.: Quand o si us a un'unica gr iglia, pos i zionar l a sulla guida pi ù bas sa . Funziona m ento Pos i zi ona re la grig li a nel s upporto infer iore o di me zzo. Pre-riscaldare il f orno per circa 15 mi nuti .
cottura, su ona il ca m pan ello. Guida a lla cottura I risulta t i della co tt ura pos son o v ar iare, ada t tare i te m pi ind icati alle prop rie es i genze. Inoltre, v erificare s pess o gli alimenti, dura nte la bras atura, per e vi tarne l'ecces siv a co t tura.
T utti gli acces sori de v ono es sere lavati in acqua cal da e detersi v o, e pos son o ess ere l a v ati in la v asto v i g lie. La port a pu ò ess ere puli ta con una sp ugn a bag nat a e asciugat a con un tovagliolo d i carta o un can o v acc io.
se rv i cio autor i zado p ara e x aminarlo, rep ararlo o ajust ar . El uso de acces ori os no recomenda dos por su fabrican te puede n caus ar da ñ os o accidentes . No coloqu e el ap arato cerca o en c ima de encimeras o q uemadore s de gas .
No coloqu e ning ún materia l que no s ea reco mendado por su f abr i cante en es t e horno . Us e siem pre gua ntes protectore s, aislad os cuand o inserte o retire co m i da en el horno cal i ente. Este a p arato ti ene una puert a de crist al de s egu ridad te mplado.
B: BOT Ó N DE ENC END I D O C: BOT Ó N DE TIEMP O D: LUZ IND ICAD ORA DE LA T AP A E: BOT Ó N DE TEM PER A TURA F: T AN QUE DE AGUA G: CARC ASA H: T AP A REC OGEGOT AS I: SALIDA DE V APOR J: VIDRI .
Por fa v or ano te : puede que ha ya olor y hu m o duran t e e l f unc i ona mi ento i nicial del ap arato: esto es norm a l e ino f ens iv o. Es debido a la quema de las sus tancias protectoras apli cadas a l os ele m entos de calent a m i ento en l a f ábrica.
Gu ía de as ado a la parr i lla Los re sulta dos de cocci ón puede n v ariar , ajus te los botone s com o lo de se a. V erifique de v e z en cuan do el as ado a la p arrilla p ara e vitar un s obre asado .
Cocci ón Cuece su cookies , pas teles, torta s, brow nies f avoritos , e tc. Los ob jetos de cocci ón que será n i nst al ados en su ho rno m i den más d e 23 cm de largo . No l e recomenda m os el uso de bolsa s pa ra horno o recipiente de crist al.
Funciona mi ento Coloqu e la comida qu e des ea cocinar en la ba ndeja p ara cocer . Ase g úrese de qu e el tanqu e de agua es tá l l eno de agu a, l uego póng alo en el sop orte p ara tanq ue de agua . Ajuste la temperatura a 12 0 ºC.
horno es t án en funciona miento. S i lo des ea, limpie l as p aredes con una es p onja h úmeda, p año o es trop aj o de nilón y deterge nte sua v e. NO USE ES TROP AJOS DE AC ER O , LIMP IAD ORES ARASIV OS O R OCE LA S P AREDEDES CON UN USTENSILI OS ME T ÁLIC O, Y A QUE TOD O S EST OS M ÉTOD O S PODRÍAN DAÑAR LA CAP A CONTINU A LIMPI A.
que ntes . N ão utilize u m ap arelho qu e ten ha o cabo ou a f icha da nificados ou após verificar o m au func i ona m ento do ap arelho ou s e verifica r qualque r outro tipo de dano s . V erifique reg ularmen te se existe m dano s na ficha e no cabo.
De v er á t er cu idado extra ao cozinha r e m recipient es que n ão s ej am e m meta l ou em v idro des ti nado ao us o no forno. Certifique-s e que nad a toca nas partes sup erior ou inferior do i nter ior do f orno.
A: LUZ IND ICAD ORA DE V APOR B: INTER RUPT O R C: TE MPOR IZAD O R D: LUZ IND ICAD ORA DE FU NCI O NAM ENTO E: CONT R O LO DE TEMPER A TUR A F: DEP Ó S ITO DE Á GUA G: INTE RI OR H: T AMP A P ARA D.
poss am surg ir . T enha em a t en ção : da pr imeira vez que liga o ap arelho pod e verificar algu m cheiro e f u mo: é nor m al e ino f en si v o . Deve -s e ao facto de a s ub st ân ci a de protec çã o aplicada nos ele m entos de aqueci mento, pelo f abricante , começare m a e v apora r .
Pincele os alimentos co m molhos ou azeite, co mo pre feri r . Coloqu e o te mporizado r nu m a posi ção m oderad a. Quan do o process o de tost ar termi nar , o alar m e toca. Guia de tost ar Os res ultados de cozinhados po dem variar , ajuste os te mpos de acordo co m os requis i tos.
Meta o contro l o de f unc i ona m ento na po s i ção torrar Coloqu e a co mi da a torrar na grelha. Coloqu e o tempor i zador na pos i ção des ejada (m a i s tor rado ou m enos torrado ). O alar m e toca ao s i nal de fim da fun ção de torrar .
O dep ós i to de água es tá cheio. A ta m pa de drena r n ão es tá rí g i da. Duran t e o us o do f orno a v apor , n ão t oqu e na ta mpa de drenar . Quand o n ão usa o seu f orno a vapor duran t e u m longo per íodo de te mpo, de v e es v az iar o dep ósito de água .
BA T A T AS 30-35 min Not a: T odos o s tempos de cozedu ra s ão ba se a dos em alim en tos que es tão à tempera tura do f r i gor ífico . Os al im entos conge lados levam cons i dera v elmente mais te m po. Dess e m odo, reco m en da-se f or te m ente o uso de um term ó metro p ara alimento s .
verpakking attendeert u hi er op. De gebrui kte grondstoffen zijn gesc hikt voor h ergebruik. M et het h ergebruik van gebruikte apparaten of gronds toffen levert u een bel angrijke bij drage voor de b eschermi ng van o ns m il ieu. I nfor meer bi j uw lokale o v erheid naar h et bedoelde inzamel punt.
portarlo ad un centro di r accol ta per il riciclaggi o di apparecchi elettrici ed elettronici. I material i sono riutili zzab il i in conform it à alla lor o marcatura. Co n il riutilizzo, il ric upero dei m ateriali oppure altre form e del ric upero di apparecchi vecchi s i contribuisce i n modo importante all a tutela del nostro am biente.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar OV-2910 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar OV-2910 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar OV-2910, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar OV-2910 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar OV-2910, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar OV-2910.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar OV-2910. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar OV-2910 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.