Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MX-4174 du fabricant TriStar
Aller à la page of 28
EN NL FR DE Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung MX -4174.
2.
3 EN SAFETY INSTRUCTIONS • Please read the instruction manual carefully befor e using the device. Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales receipt and, if possible , the carton with the inner pack aging.
4 1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 • The appliance can be used b y children aged from 8 years and above and persons with reduc ed physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazar ds involv ed.
5 EN BEFORE THE FIRST USE • T ake the appliance andaccessoriesoutthebo x.Removethe stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice. • Before using your appliance for the rst time , wipe o all removable parts with a damp cloth.
6 USING THE MIXAC CESSORIES Mixer The mixer is ideal f or beating eggs, cream and ttings . The balloon shape adds more air to the mixture which creat es a light airy mass. Never use the mixer for hea vy mixtures, for example a mixture of egg, fat and sugar , as this may damage the mixer .
7 EN Basic white bread, lev el 3-5 Ingredients: 600g strong white bread our 1 sachet active dried yeast (about 2½ tsp ) 345ml warm water 1 tbsp sunower oil or butt er 1 tsp sugar 2 tsp salt Pre.
8 GUIDELINES FOR PR O TECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must be oered at a c entral point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
9 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees de gebruiksaan wijzing aandachtig door voorda t u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaan wijzing, het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kar tonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
10 Gebruiksaanwijzing • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik , zoals: - in personeelkeukens in winkels, kantoren en andere w erkomgevingen.
11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. V erwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t. • Voordat u het appar aat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een voch tige doek.
12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK V AN DE MIXA C CESSOIRES Garde De garde is ideaal voor het kloppen van eieren, slagroom en beslag . De ballonvorm voegt meer luch t aan het mengsel toe waardoor een lichte en luchtige massa ontstaat.
13 NL stukken tot pizzabodems (rond of rechthoekig) op een bebloemd oppervlak en plaats de bodems op bakpapier of op een pizzaplaat. Besmeer de pizzabodems met tomatenpuree en bekleed de pizza naar wens met bijv . champignons , ham, olijven, zongedroogde t omaten, spinazie, artisjokken, enz.
14 Gebruiksaanwijzing GARANTIEVOORW AARDEN • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in over eenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
15 NL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES • V euillez lire atten tivement la notice d’ emploi avant l’utilisation de l’appareil . V euillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage intérieur .
16 • V eillez à ce que le cor don ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir , qu’ il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en c ontact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’ appareil sous ou à pro ximité de rideaux, de tentures, et c.
17 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollan ts, le lm ou le plastique protecteur de l’appar eil. • Essuyez toutes les pièces amovibles av ec un chion humide avant d’utiliser votre appareil .
18 UTILISA TION DES A C CESSOIRES DU MIXEUR Mixeur Le mixeur est parfait pour battre des œufs de la cr ème et des pâtes à frire. La forme bombée ajoute plus d’air à la mixture r ésultant en un volume léger aéré .
19 FR avec des nes herbes, des mor ceaux de mozzarella et un let d’huile d’ olive. Enfournez les dans un four pr échaué à 200°C/400°F/gaz no .6 pendant 15 à 20 minutes, jusqu ’à ce que les garnitur es crépitent et soient dorées .
20 DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
21 DE WICHTIGE SICHERHEITSV ORKEHRUNGEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig , bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die Garantiekar te, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem V erpackungsmaterial sorgfältig auf .
22 • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen v erwendet zu werden, wie beispielsweise: - In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen. - V on Kunden in Hotels, Motels und ander en W ohneinrichtungen.
23 DE VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät. • Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren T eile mit einem feuchten Tuch reinigen.
24 ZUBEHÖRTEILE Schneebesen Der Schneebesen ist ideal zum Schlagen von Eierschnee und Sahne. Die Ballonform rührt mehr Luft in die Mischung und macht sie damit luftig und leicht. Benutzen Sie den Schneebesen keinesfalls für zähen T eig, damit beschädigen Sie ihn.
25 DE Grundrezept für W eißbrot , Stufe 3-5 Zutaten: 600 g backstarkes Weißbr otmehl, 1 Stück aktive Trockenhef e (ca. 2½ TL), 345 ml warmes W asser , 1 TL Sonnenblumenöl oder Butter , 1 TL Zucker , 2 TL Salz.
26 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden.
27.
Quality shouldn ' t be a luxur y! service.tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2827 SA-1123 RA-2992.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar MX-4174 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar MX-4174 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar MX-4174, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar MX-4174 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar MX-4174, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar MX-4174.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar MX-4174. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar MX-4174 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.