Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MX-4151 du fabricant TriStar
Aller à la page of 23
MX-4151.
NL Algemene V ei ligheidsaan wijzingen . Controleer of de spannin g van uw str oomnetwerk ove reenkomt met de spannin g aangegev en op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in g ebruik gaat ne men, lees a.u. b. eerst de gebruiksaan wijzing grond ig door en bewaar het zoda t u het later weer kunt nalezen.
Onderdelen B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Gebruik van de mixer • Maak voor het eerste g ebruik de deeghaken en gardes scho on. • Plaats de gewenste gardes of deeghaken in d e mixer.
Kooktips • Gekoelde ingrediënten z oals boter en eier en moeten v oor gebruik eerst op kamertemperatuur gebrac ht worden. Haal ze ruim voor gebrui k uit de koelkas t. • Om eierschalen of bed orven eieren in u w recept te vo orkomen, kunt u het best de eieren eerst in een aparte kom breken en dan pas aan h et mengsel t oevoegen.
EN Gener al saf e ty instructions Check if the tension of your suppl y corresponds with th e voltage indicated on th e rating plate of your appliance. • Before commissioning this device please read the instruction manual car efully and keep this sothat you can check the m later .
Parts list B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Using the mixer • For the first use, cleanin g the dough hooks and beaters. • Assemble proper bea ters or dough hooks in to m ixer.
Caution: the mixer can n o t be immersed in water or other liquid. Cookery tips • Refrigerated ingredients, ie. Butter and egg s should be at r o om temperature bef ore m ixing begins.
DU Allgemeine Sicherheitshin wei se Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannun g m it der Spann ung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. • Lesen Sie di ese Bedienung sanleitung vor der In betriebnahme bitte s o rgfältig durch und bewahren Sie diese für di e Zukunft gut auf.
Liste der Teile B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Verwendung des Mixer s • Vor der ersten Verwendu ng, reinigen Sie bitte die Teighaken und Schn e ebesen. • Montieren Sie die passen den Schneebes e n oder Teig hake n am Mixer.
• Wischen Sie die Au ß enseite des Gehäuses m it einem leicht feuch te n Tuch ab und polieren Sie ihn dann mit einem tr o ckenen, weichen Tuch. • Wischen Sie jeden übrigge bliebenen Speiserest vom Kabel. • Waschen Sie die Schne ebesen und Teighak en in warmem Seifenwasser und wisc hen Sie diese trocken.
FR Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au v o ltage indiqué sur le la bel de votre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de p o uvoir vous y référer dans le fu t ur.
Liste des pièces B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Utilisation du batteu r • Avant la première utilisati on, nettoyez les crochets pé t risseurs et les fouets. • Insérez les fouets ou les crochets pétrisseurs app ropriés dans le batteur.
Conseils pour la cuisson • Les ingrédients réfrigérés, tels que le beurre et les oeufs, devr aient être à la te m pérature ambiante avant leur mixag e.
IT Istruzioni di si c urez za gener ale Controllare che la tensi o ne dell’alimentazion e corrisponda con quella indicate n ella targhetta di classificazione dell’appare cchio. • Prima di far usare a qualcuno questo dispositivo si prega di leggere attentamente il m anuale d’istruzioni e tenerlo in modo da poterlo controllare in futuro.
Elenco Componenti B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Usare il mixer • Per il primo utilizzo, pu lire i battitori e le fruste da i m pasto. • Montare i battitori o le fruste da impast o appropriate al mixer.
Consigli culinari • Gli ingredienti refrigerati, ad es. burro e uova devono e ssere a temperatura a mbiente prima che inizi il mixaggio. Me t tere fuori questi ingredien ti in anticipo.
PT Instruções gerais de se g urança Verifique se a sua tensã o de alimentaçã o corresponde à tensão indicad a na placa de identificação do seu aparelho. • Antes de ligar este aparelh o , leia o manual d e instruções, e guarde-o para co nsulta futura.
Lista de acessórios B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Utilização da bated eir a • Quando utilizar pela pri meira vez, limpe os batedores e os b atedores de amassa r. • Encaixe os batedores ad equados o u os bated o res de amassar na bated e ira.
Atenção: a batedeira não po de ser colocada dentr o de água ou de qualquer outro líquido. Sugestões para receitas de cozinha • Os ingredientes que são conservados no frigorífico, como manteiga e o vos devem estar à temperatura ambiente ant es de os começar a ba te r com a bat edeira.
ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el volta je de la toma de corriente se co rresponde con el v oltaje indicado en la placa de especificaciones del aparat o . • Antes de utilizar el aparato, lea el m anual de instru c ciones atentamente y consérvelo para futuras consultas.
Piezas B e a t e r s Wa s h e r D o u g h h o o k s E j e c t o r Tu r b o s w i t c h S p e e d s e l e c t o r Uso de la batidora • Antes de usar por prim e ra vez, limpie las va rillas amasadoras y batidoras. • Instale las varillas batidoras o amasadoras en la batidora.
Consejos de cocina • Ingredientes refrigerado s, a saber, la man t equilla y los huevos deb erán estar a temperatura ambiente antes de co menzar a batir.
Avvertenza p er la tutela de ll’ambiente Come indicato dal simbolo ripor tato sul pro dotto, sulle istruzioni per l' uso oppure sul l'imballaggio, una volta ter minata la vita utile di que.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar MX-4151 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar MX-4151 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar MX-4151, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar MX-4151 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar MX-4151, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar MX-4151.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar MX-4151. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar MX-4151 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.