Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KA-5031 du fabricant TriStar
Aller à la page of 39
KA -5 031 NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d'ut ilis ation DE Bedienungsanleitung ES M anual de usuario IT Manu ale utente PT M anual de utilizador SE A nvänd ar handbok PL I ns.
2 Onderdelenbesc hrijving | Parts description | Des cription des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi op.
3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van he t apparaa t overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een vlakke stabiele ondergron d en zorg v oor m in imaal 50 cm.
4 We raden u aan he t apparaa t regel matig, minstens één maal per maand schoon te maken . Volg de onde rstaande aan wijzingen om het apparaa t te reinigen.
5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i f ten Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete opperv lakken aan. Gebrui k han d va tt e n of knoppe n. Om u te be schermen tegen een elektrische scho k ; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een ander e vloeistof.
6 Voor ma teriële schade of per soonlijk letsel veroorzaakt door ondesku ndig gebruik of het niet opvolge n van de veiligheid s voorschriften zi jn wij niet aan sprakelijk.
7 Operation and maintenance UK Remove all packaging of the device. Check if the vol tage of the applian c e correspond s to the main vol t age of your ho me. Rated voltage : AC220-240V 50H z Place the applian ce on a flat stab le surface and ensure a mini mum of 50 cm.
8 Cleaning the unit We recommend when using the d evice regularly, at least once a month cleaning . Follow the instruc tions below to clean the device . Turn off the unit before you begin t o clean, turn the thermostat switch to the low est position , remove the plug from the so cket and w ait until the device ha s cooled down completely.
9 IMPORTA N T SAFEGUAR DS Read all in structions before use. Do not tou ch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs. To protect again st electric shock, do not immerse cord, plug or appli ance in water or any other liquid. Unplug from outlet w hen not in use and befor e cleaning.
10 Damage to a ccessories do es not mean automatic free replacemen t of the wh ole machine. In su ch cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subje ct to a charg e.
11 Fonctionnement et maintenance FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appar eil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à celle de votre habitation .
12 Retirez la prise de la prise de courant. Laissez l'appareil re froidir complètemen t. Retirez le s objets ou la pou ssières des ouv ertures d'aération , utilisez un a spirateur po ur nettoyer les grilles qui ont pr ovoqué le dysfon ctionne ment ou le surchauffage.
13 MISES EN GA RDES IMPORTANTES Lisez tou tes les instru ctions avant utilisation. Ne touchez pa s les surfa ces chaudes, serv ez-vous des poignées e t des boutons.
14 Garantie L'appar eil fourni par no tre société e st couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). Au cours de la période de garantie, tou t défau.
15 Betrieb und Wartun g DE Die gesamte Gerätev erpackung entfernen. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Stromspann ung Ihres Hauses übere instimmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z Das Gerät auf e ine ebene stabile Oberfläche stellen und mindestens 50 cm Freiraum u m das Gerät einhalten .
16 Wir empfehlen , das Gerät mindestens einmal i m Monat zu reinigen, w enn es regelmäßig benutzt wird . Für die Reinigung die nachfolgend en Anweisunge n befolgen.
17 Lesen Sie alle Anleitungen. Berühre n Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. Zum Schu tz vor Stro mschlag Gerät, Ne tzkabel oder Ste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .
18 Garantie Dieses Gerä t ist für 24 Mo nate ab Kau fdatum garantiert (bit te Kaufbeleg aufbew ahren). Während der Garantiezei t werden Defekte aufgrund vo n Material- und Fertigungsfehler n kostenfrei rep ariert ode r das Gerät w ird ersetzt.
19 Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todo el e mbalaje del dispo s itivo. Compruebe que el voltaje del apa rato corre s ponde a la tensión de re d de su hogar . Tensión nominal : CA 220 -240 V 50Hz Coloque el apar ato sobre una superficie plana y fija, y deje un espac io libre mínimo de 50 cm alrededor de la unidad.
20 Limpieza de la unidad Se recomienda limpiar el disposi tivo al menos una ve z al mes si se u tiliza regular mente. Siga las instruc ciones que se dan má s abajo para limpiar el dispositi vo.
21 NORMAS IMPOR TANT ES DE SEGURIDA D Lea todas las instruccione s antes d el uso. No toque la s superficies calientes. Use las asas o los mandos. Para proteg erse contra electrocuci ón, no sumerja e l cable, el en chufe ni la unida d en agua u otro s líquidos.
22 Garantía El dispositivo proporcion ado por nu estra empresa e stá cubierto por una gara ntía de 24 meses desde la fecha de compr a (recibo). Dura nte la duración de la gar antía, cualq.
23 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere l’i mballaggio. Controllare che la tensione del l’appar ecchio corrisponde alla tensione domestica. Tensione nomina le : CA 220 – 240 V 50 Hz Collocare l’appa rec chio su una su perficie piana e stabile con una luce minima di 50 cm.
24 Pulizia dell’apparecc hio Quando si utiliz za l’apparecchio regolar mente, si consiglia di pulirlo a lmeno una vo lta al mese. Seguire le istruz ioni sottoriportare per pulire l’app arecchio. Spegnere l’appa recchio pri ma di cominciare a pulirlo.
25 PRECAUZIONI IMPORTA N TI Leggere tutte le ist ruzioni prima dell’uso. Non toccare le superfici calde. Usare pre sine o manopole. Per protegg ersi da sco ssa elettric a, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.
26 Garanzia Il dispositivo fornito dalla no st ra Compagnia ha una garanz ia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri c evuta ). Dura nte il corso della gara nzia qua lsiasi dif.
27 Funcionamento e manutenção PT Remova todas as embalagens do a parelho. Verifique se a ten s ão do aparelho corresponde à corrente elé ctrica de sua ca s a . Tensão indicada: CA220-240V 50 Hz Coloque o apar elho numa super fície estável e plan a e certifiqu e-se de que há no míni mo 50 cm de espaço liv re em redor do apare lho .
28 Retire a ficha da tomada. Deix e o aparelho arrefecer completa mente. Retire quaisquer objectos ou pó das saídas de ar, utilize u m aspirador pa ra lim par a r ede que causou a avaria ou o sobreaqueci mento. Limpar o A parelho Recomenda mos que limpe regular m ente o ap arelho, no míni mo mensal mente .
29 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES Leia todas as instruções an t es de utilizar o ap arelho. Não toque nas superfí cies quentes. Util ize as pegas ou os botões. Para se pr oteger de algu m choque eléc tric o, não mer gulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualque r outro líqu ido.
30 Garantia O aparelho fornecido pela no ss a empre sa está coberto por uma gar antia de 24 meses a contar da data de compra (re cibo). Dura nte a duração da ga rantia qualqu er avaria do a.
31 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial kring ap paraten. Kontrollera att vol tspänningen på apparaten stämmer övere ns med uttagen i ditt hem . Voltspänning: AC22 0-240V 50Hz Placera apparaten på en plan och stadig yta o c h försäkra dig o m minst 50 cm fritt utry mm e runt enheten.
32 Rengöring av e nheten Vi rekommendera r att när app araten använ ds regelbundet, att du minst en gå ng i månaden rengör app araten . Följ instruktionern a nedan för at t rengör a apparaten.
33 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT I NER Läs alla ins truktioner innan an vändn ing. Rör inte var m a ytor. Anvä nd handtag eller knoppar. För att skydd a dig mot ele ktriska stötar, sänk inte ner sladd en, konta k ten eller apparaten i vatten eller någon anna n vätska.
34 Garanti Apparaten som vårt företag tillhandahå ller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på in köpsdatumet (kvit to). Under garantins giltighetst id kommer alla tillverkn.
35 Obsługa i konser w acja PL Zdjąć wszelkie materiały opakow aniowe z urządzenia. Sprawd zić, czy napięcie w do m owej sieci elektry cznej odpow iada wartościo m podanym na tabliczce zna mionowej urz ądzenia. Napięcie zna mionowe: prąd z m ienny 220 -240V 50H z.
36 Ochrona przed pr zegrzaniem Urządz enie wyposażo ne jest w układ ochrony przed prz egrzaniem, który samoczynnie wyłącza grzejnik w przyp adku, gdyby temperatur a wew nątr z urządzenia prz ekroczyła normalne w artości.
37 WAŻNE WSKAZÓWKI DOT YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A Przed pier wszym użycie m należy pr zeczytać wszy stkie instrukcje. Nie dotyka ć gorących pow ierzchni. Używać uchw ytów lub pokręteł . Aby unikną ć porażenia prą dem, nie z anurzać żadn ej części urząd zenia w w odzie ani innym płynie.
38 Wyty czne dotyczące ochrony środowi ska Zużytego urz ądzenia nie należ y wyrzu cać ra zem z odpadkami z gospodarstw a domowego, le cz należy dostar czyć je do punk tu zbiorczego do mowych urządze ń elektrycznych i elek tronicznych.
39 www.tristar.eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar KA-5031 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar KA-5031 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar KA-5031, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar KA-5031 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar KA-5031, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar KA-5031.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar KA-5031. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar KA-5031 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.