Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EK-3076 du fabricant TriStar
Aller à la page of 30
EK-3076 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi .
5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. C ontroleer of de spanning van het appa raat overeen komt met de netspannin g van uw huis. Voltage 220 V-240V 50Hz . Dit apparaat is niet geschikt voor inbo uw of buitengeb ruik.
7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroo rzaakt door het ni et opvolgen va n de gebruiksaanw ijzing, verv alt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk.
9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning.
11 Utilisation et e ntretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du sec teur de votre domicile. Tension nominale 22 0V-240V 50H z. Cet appare il ne convien t pas à une installation ou une utilisation en extérieur.
13 • Si vou s souhaitez faire une réclam ation sous gar antie, veuillez re tourner à votre distributeur toute la machine dans l’emballage d’or igine, acco mpagnée du reçu. • Si le s accessoires sont endomma gés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratui tement.
15 WICHTIGE SICHERH EITSVOR KEHRUNGEN • L esen Sie sich bitte al le Anw eisungen vor der Inbetriebnahme dur ch. • Ber ühren Sie keine hei ßen Oberflä chen. Benutzen Sie Griffe oder K nöpfe. • Zu m Schutz vor elek trischem Schl ag tauchen Sie weder Kabel, Ste cker noch da s Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssig keiten.
17 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato.Co mpruebe si el vo ltaje del ele ctrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal 220V-24 0V 50Hz. El aparato no e s apropiado para la instalación o u so en el ex terior.
19 • L a prueba de gar antía se proporci ona con la pru eba de co mpra. Sin esta, no se llevarán a cabo repa raciones ni cambios gratuitos. • Si de sea realizar una reclamación de garantía, dev uelva la máquina completa en su embalaje original a l vendedor , junto con el recibo.
21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA SICUREZZA • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are maniglie o pomelli. • Per evitare scos se elettriche, non immergere cavo, spina o l'appa recchio in acqua o altro liquido.
23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Ten são nominal: 220V-24 0V 50Hz. Este aparelh o não está adaptado pa ra ser insta lado e utilizado no exterio r.
25 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re cibo).
27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • L äs alla anvisningar inna n anvä ndning. • R ör inte de var ma ytorna. Använ d handtage n. • Fö r att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
29 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežno m naponu vašeg doma. Naz ivni napon 220 V-240 V 50 Hz. Ova j ure đ aj nije prikladan za koriš tenje izvan ku ć e. Ne mojte koristiti ure đ aj bliz u sudopera i spunjenog vodo m ili sl.
31 • O šte ć enja potrošnih d ijelova ili dije lova koji su podlo žni trošenju, kao i č iš ć enje, održav anje ili zamjena takvih dije lova ne ć e bit i obuhva ć eni jamstvom i stoga ć e se napla ć ivati ! • Ja mstvo ć e prestat i vrijediti u slu č aju neovlaštenog o tvaranja.
33 VIKTIGE BESKY TT ELSESTILTAK • L es alle instruksjonen e før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller kno tter. • Fo r å beskytte mot ele ktrisk støt , dypp aldri støpse l, ledning eller selv e appar atet i vann eller andr e væsker.
35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Про верете дали раб отното напрежение на ур еда отговаря на това в дома ви .
37 Гаранция • Уре дът доставен ви от нашата К омпания е покр ит с 24 месечна гаранц ия , считано от датата на покупка та ( датата на ка совата беле жка ).
39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • H asználat el ő tt olv assa el a tájéko ztatót. • N e érjen a forró felüle tekhez. Ha sználja a fogantyú kat vagy a go mbokat. • Az áramütés elkerülé se érdekébe n ne merítse ví zbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket.
41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding sva rer til lysnet spændingen i dit hjem. Normere t spænding 220V-2 40V 50Hz. Det te apparat er ikke egn et til installation eller brug udend ørs.
43 • Bes kadigelse af tilb ehør betyder i kke automatis k gratis udskiftning a f hele appa ratet. Kontakt vores hotl ine i disse til fælde. Knust gla s eller knækkede plastikdele vil der altid skulle be tales for.
45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTN Í OPA T Ř ENÍ • P ř e d použití m p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny . • N edotýkejte se hor kých ploch. Po užív ejte držadla a knoflíky. • Aby ste zabránili za sažení elektric kým proudem, nepon o ř ujte š ňů ru, zástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny .
47 Obsługa i konser wacja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciow emu w domu u ż ytkownika. Napi ę cie zna mionowe 220V-24 0V 50Hz. Urz ą dzenie nie jest prz eznaczone do u ż ytku na zewn ą trz .
49 przedłu ż enia okresu gwar ancyjnego, ani nie upraw nia do prz yznania now ej gwarancji ! • U prawnienie do gwaran cji zapewnia dowód z akupu. Bez dowod u zakupu nie ma mo ż liwo ś ci bezpła tnej wy miany czy napraw y.
51 INSTRUC Ţ IUNI IMPORTA NTE PENTRU PROT EC Ţ IE • C iti ţ i toate instru c ţ iunile înainte de utilizare. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. U tiliza ţ i mânerele . • Pen tru a v ă feri de electrocutare, n u cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid.
53 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχείστ ην κεντρική τάση της οικίας σας .
55 • Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οπ οιοδήποτε ελάττ ωµα της συσκευή ς ή των αξεσουάρ της , είτε πρόκειται γι α.
57 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLE MLER İ • Kullan madan önce tüm talimatları okuyunuz. • Sı cak yüzeyle re dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız . • Elek trik çarp masını önlemek için kordonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıv ıya batırmayını z.
59 www.tristar.eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar EK-3076 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar EK-3076 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar EK-3076, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar EK-3076 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar EK-3076, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar EK-3076.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar EK-3076. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar EK-3076 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.