Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BR-1012 du fabricant TriStar
Aller à la page of 59
BR - 1012 NL Gebruikershandleiding HR K UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'ut ilisation BG .
2 Onderdelenbesc hrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las parte s | Parti descri zione | Pe ças descrição | Delar beskrivning | Dije lovi op.
3 Szín-kapcsoló Fogó Ristningsstyri ng H.
4 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appa raat overeen komt met de netspan ning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op ee n vlakke stab iele ondergro nd en zorg voor minimaal 10 cm.
5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften Lees alle instructies voo r gebruik. Raak geen hete oppe rvlakken aan. Gebr uik hand va tten of knoppen. Om u te beschermen tegen een ele ktrische scho k; snoer, stekker of h et apparaat niet onderdo mpelen in water of een ander e vloeistof.
6 Dit apparaat is alleen bed oeld voo r HUISHOUDEL IJK gebrui k en niet voor commercieel of industrieel gebr uik. Het product mag niet worde n gewijzigd of veranderd.
7 Operation and maintenance UK Remove all packaging of the dev ice. Check if the vol tage of the ap pliance cor responds to the main vol tage of your ho me. Rated voltage : AC220-240V 50Hz . Place the device on a flat stable surface and en sure a mini mum of 10 cm.
8 IMPORTA NT SAFEGUA RDS Read all instruction s before use. Do not touch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs . To protect against ele ctric shock, d o not immerse cord, plug or ap pliance in w ater or any other liquid. Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning.
9 Defects to consumables or parts s ubject to wear ing , as well a s cleaning , maintenance or the replace ment of said parts are no t covered by the guaran tee and hence are to be pa id ! The guarantee lapses in case of u nauthoriz ed tampering.
10 . Utilisation et e ntretien. FR .
11 Si le grille-pain est utilisé fréquemment, le tiroir à m iettes doit être vidé au moins une fois par semaine. .
12 Garantie L'appareil fourni par no tre société est couvert par une garan tie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). Au cours de la période de garantie , tout défaut.
13 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterial ien des Ge räts entfern en Überprü fen Sie, ob die Spannu ng Ihrer Stro mversorgun g mit der de s Gerätes über einstimmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z. Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abs tand von minde stens 10 cm um das Ger ät einhalten.
14 WICHTIGE SICHER HEITSHIN WEISE Lesen Sie alle Anleitung en. Berühren Sie keine hei ßen Teile. Benu tzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Ne tzkabel oder Stecker ni cht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .
15 Garantie Dieses Gerät ist für 24 M onate ab Kaufdatum gar antiert (bitte Kaufbeleg aufbew ahren). W ährend der Garantiezei t werd en Defekte aufgrun d von Material- und Fertigungsfehler n kostenfrei re parier t oder das Gerät w ird ersetz t.
16 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el e mbalaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del di spositivo se correspond e con el voltaje principal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Coloque el dispo sitivo sobre una superficie es table y lisa y deje un espacio mínimo de 10c m alrededor del dispositivo.
17 NORMAS IMPOR TA NTES DE SEGURIDA D Lea todas las instruccione s antes del uso. No toque las superfi cies calientes. Use las asas o los mandos. Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la unidad en agua u otro s líquidos.
18 Garantía El dispositivo proporc ionado por n uestra empre sa está cubier to por un a garantía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo).
19 Funzionamento e manutenz ione IT .
20 PRECAUZION I IMPORTA NTI Non toccare le superfi ci calde. Usare presine o manopo le. Per proteggersi da scossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.
21 Garanzia Il dispositivo fornito dalla nostra C ompagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a .
22 Funcionamento e manutençã o PT Retire todas a s embalagen s do aparelho . Verifique se a v oltagem do apa relho corr esponde à v oltagem principal de sua casa . Voltagem no minal: AC220-240V 5 0Hz. Coloque o apar elho sobre u ma super fície plana e estáv el e deixe 10 cm de espaço livre no mínimo à volta do ap arelho .
23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTANTES Leia todas as instruçõe s antes de utilizar o aparelho . Não toque nas superfí cies quente s. Utilize as peg as ou os botõe s. Para se proteger de algu m choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualque r outro líquido.
24 Garantia O aparelho fornecido pe la nossa e mpresa está coberto por uma garan tia de 24 meses a contar da data de compra (r ecibo). Durante a duração da garantia qu alquer avar ia do apa.
25 Declaração de c onformidade CE Este aparelho foi construíd o, fabricado e é comer cializado e m conformidade com os obje ctivos de segurança da D .
26 VIKTIGA SÄKERHET SRUTINER Läs alla instruktioner inna n använ dning. Rör inte varma ytor. Använd handt ag eller knoppar . För att skydda dig mot elektriska stötar , sänk inte ner sladden, kon takten e ller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
27 Garanti Apparaten som vårt före tag tillhand ahåller täcks av en 24 månader l ång garan ti som startar på in köpsdatumet (kvit to). Under garantins giltighet stid ko mmer alla tillv.
28 Denna appa rat är designad, t illverkad och marknadsförd enlig t de sä kerhets direktiv som gäller får låg .
29 VA NE MJERE SIGURNO STI Prije ko .
30 .
31 Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning fra appara tet. Sjekk at spenning en for appa ratet stemmer ove rens med hove dspenning en i ditt hje m. Nominell spenning : AC220-240V 50Hz. Plasser alltid ap paratet på en flat stabil overfla te og pass på at det er i det min ste 10 cm fritt rom rundt det.
32 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER Les alle instruksjoner før bruk. Ikke berør varme ove rflater. Bru k håndtak eller knapp er. Ikke bløtlegg ledning, kon takt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å be skytte mot elektrisk st øt. Koble fra kontakten når apparatet i kke er i bruk, og før rensing.
33 Kvittering er gyldig gara ntibevis. Uten kvittering vil ingen gra tis erstat ning eller reparasjon bli u tført. Hvis du ønsker å klage i garantipe rioden, vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandler en sa mmen med kvitteringe n.
34 BG . .
35 .
36 .
37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomag olását. -e a feszültséggel.
38 Ha gyakran haszn álja a pirítót, a felgyülemlett morzsákat heten te egy szer ürítse . Ha hos szabb ideig nem haszn álja, a vezetéke t feltekerhe ti a készü lék aljára.
39 Garanc ia Erre a cégünk által gyártott készül ékre 24 hónap os garanciát biztosítu nk a vásárlás (számla) dátu mától számítva.
40 Csomagolás A csomagolás 10 0%- .
41 Tør ydersiden med en blød og tør klud. Brug aldrig metalpudse creme. Træk kru mmebakken (nr. 2), i bunden af brødr isteren, ud og tøm de n. Hvis brødristeren anvendes jævnli gt, bør de op samlede brødkru mmer tømmes ud minds t en gang om ugen.
42 Indenfor garantiperiode n vil enhve r fejl ved appa ratet eller det s tilbehør eller fabriksfejl udbed res uden beregn ing enten ve d reparation el ler, efter v ores skønsmæssige vur dering, ved o mbytning . Udbedring unde r garantie n medfører ikke forlængelse a f garantiperioden og giver ikke re t til en ny garan ti.
43 CZ .
44 .
45 zbytkovým prou dem (RCD) do elektrického obvodu, který napájí koupelnu.
46 PL .
47 .
48 .
49 .
50 .
51 .
52 .
53 . ! .
54 .
55 .
56 .
57 .
58 A mbalaj .
59 www.tristar.eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar BR-1012 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar BR-1012 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar BR-1012, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar BR-1012 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar BR-1012, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar BR-1012.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar BR-1012. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar BR-1012 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.