Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BP-2988 du fabricant TriStar
Aller à la page of 40
BP -2988 NL GB D FR ES P PL I SE Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare.
2.
W okset 3 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaan wijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle beno digde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmak en en onderhouden van het appar aat.
1 5 3 2 4 4 Gebruiksaanwijzing • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
W okset 5 NL • W anneer de wokset voor de eerste keer ingeschakeld wordt, kan het apparaat wat geur en rook v erspreiden. Dit is normaal; er kan zich wat vet aan het verwarmingselement gehecht hebben wat er nu afgebrand wordt.
6 Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend mat eriaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie. • T ristar is niet verantwoordelijk voor schade: 1. T en gevolge van een val of ongeluk. 2. Indien het apparaat t echnisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
7 Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
1 5 3 2 4 8 • Do not use this appliance near dir ect heat sources. • Unplug the appliance fr om the socket when you are not using it. • Note: T o avoid danger by accidental resetting the thermal.
9 • When it is rst switched on, the wok grill may smell and emit some smoke . This is normal; the grease that may ha ve adhered to the elemen t during manufacture is burning o W e therefore rec ommend that you heat up the wok grill for about 10 minutes without an y food (v entilate the room during this period).
10 • T ristar is not liable for damages occurred through: 1. In case the appliance has fallen. 2. In case the appliance has been technically changed b y the owner or an other third party . 3. In case of improper use of the appliance . 4. In case of normal wear of the appliance .
11 D Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche W eise nutzen können.
12 • Verwenden Sie das Gerät niemals, w enn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine W eise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher , dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten T echniker (*) ausgetauscht werden.
13 D VERWENDUNG Wo k Stellen Sie den W ok-Grill in die Mitte des Tischs. Schneiden Sie F leisch und Gemüse in kleine Stücke. So können Sie die Kochzeit reduzieren. Zerkleinern Sie das rohe Fleisch und servieren Sie es auf einem T eller oder einem Holzbrett.
14 Diese Garantie setzt die Europäische Direktiv e 1944/44CE nicht außer Kraft. • Bei F ragen oder Beschwer den kontaktieren Sie bitte Ihren Einz elhändler , “Verkaufsor t” . • Bewahren Sie die Rechnung immer auf , ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einf ordern.
15 FR Cher Client, Félicitations et mer ci d’ avoir acheté ce produit de haute qu alité. Veillez à lir e attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil.
16 • Ne pas utiliser cet appar eil à proximité de sour ces directes de chaleur . • Débranchez l’ appareil de la prise lorsqu’ il n’ est pas utilisé.
17 FR UTILISA TION Wo k Poser le w ok-grill au milieu de la table. Couper la viande et les légumes en petits morceaux. Le t emps de cuisson est par conséquent réduit. Découper la viande crue et la servir dans un plat ou un plat en bois et les légumes dans un plat séparé.
18 • V euillez contacter votre revendeur pour des questions ou des normes. • Conservez toujours v otre reçu, il v ous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce r eçu. • Si vous souhait ez faire une réclamation, v euillez renv oyer l’appar eil complet avec le r eçu.
19 ES Estimado cliente, Le agr adecemos la compr a de este producto de alta calidad . Lea el manu al de instrucciones con detenimiento par a poder sacar el máximo provecho al apar ato. Este man ual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato.
20 • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando . • Nota: Para evitar peligr os causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparat o no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un t emporizador , ni se debe conec tar a un circuito que se encienda regularment e por el individuo.
21 ES USO DEL AP ARA T O Wo k Colque el wok en mitad de la mesa. C orte la carne y las verduras en trozos pequeños . Así reducirá el tiempo de cocinado . T rocee la carne cruda y sírvala en una bandeja o tabla de madera. Añada las verduras en una bandeja independiente.
22 • Para cualquier pregun ta o reclamación, póngase en contacto con su “punt o de compra ” . • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su embalaje original al vendedor , junto con el recibo .
23 P Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho .
24 • Não utilize este aparelho pró ximo de fontes de calor dir ectas. • Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar . • Nota: Para evitar situações perigosas causadas por .
25 P UTILIZAÇÃ O Wo k Coloque o grelhador Wok no centr o da mesa. Coloque a carne e os legumes em pequenas porções. Reduz assim o tempo de pr eparação . Corte a carne e sir va-a num prato ou num tabuleiro de madeira e os legumes num prato À parte.
26 • Para questões ou coberturas, entr e em contacto com o seu revendedor “pont o de venda ” . • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia. • Se pretender apresentar uma reclamação , devolva todo o apar elho juntamente com o recibo .
27 PL Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu . Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ y najpierw przecz ytać uważnie instrukcję obsłu gi.
28 • Urządzenia nie należ y uży wać, jeśli kabel lub wtyczk a są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*).
29 PL UŻYTK OW ANIE Wo k Posta w grill z wokami na środku stołu. P okrój mięso i warz ywa na małe kawałki. Dzięk i temu można skrócić czas gotowania. Pokrój suro we mięso i połóż je na talerzu lub drewnianej desce . W arz ywa połóż na innym talerzu.
30 • W prz ypadku pytań lub w celu uzysk ania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu” . • Należ y pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń gw arancyjnych.
31 I Gentile cliente, Congratulazioni e gr azie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Legger e con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’ apparecchio. Questo man uale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del pr odotto.
32 • Controllare che il cav o non penzoli sul bordo di un tav olo o un supporto, non entri in contatto con superci calde e non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non c ollocare l’apparec chio sotto o vicino a tende, tendine ecc .
33 I UTILIZZO Wo k Mettere il wok-grill al centr o della tavola. T agliare la carne e le verdure in piccoli pezzi, allo scopo di ridurre il tempo di c ottura. T agliare a pezzi la carne cruda e ser virla su un piatto o un tagliere di legno . I vegetali vanno serviti su un piatto a parte.
34 • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzar e alcuna forma di garanzia. • In caso di reclamo per favore restituir e l'apparecchio completo insieme con la ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio.
35 SE Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt ink öp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda appar aten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
36 • Dra ut kontakten ur uttaget när du inte använder appar aten. • Obs: För att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning , som till exempel en timer , eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas på eller av .
37 SE ANV ÄNDNING Wo k Ställ wokgrillen mitt på bordet. Skär kött och grönsaker i små bitar . Det förkortar tillagningstiden. Skär upp det råa köttet och lägg upp det på en tallrik eller en skär bräda av trä. Lägg grönsakerna på en separa t tallrik.
38 • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. • Om du vill göra ett anspråk ber vi dig att lämna in hela apparaten tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad.
39.
BP -2988 Jules V erneweg 87 5015 BH Tilburg , The Netherlands ww w .tristar .eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar BP-2988 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar BP-2988 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar BP-2988, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar BP-2988 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar BP-2988, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar BP-2988.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar BP-2988. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar BP-2988 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.