Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BL-4429 du fabricant TriStar
Aller à la page of 28
4 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en zo rg voo r minimaal 10 cm.
5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instruc ties voor gebru ik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handv atten of knoppen . • Om u te bes chermen tegen een elektrische scho k; snoer, stek ker of het appar aat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof.
7 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applian ce correspon ds to the main vo ltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Always place the un it on a flat s table surface and ensure at least 10 cm.
9 Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of it s useful life, but must be disposed of at a central point for recy cling of electric and electronic do mestic applian ces.
11 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les in structions avan t utilisation . • Ne touchez pa s les surfaces chaudes, servez- vous des poignée s et des boutons. • Pour vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide .
13 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterialie n des Gerä ts entfernen. Überprü fen Sie, ob die Spannun g Ihrer Stromver sorgung mit der des Gerä tes übereinsti mmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z. Das Gerät immer auf eine ebene u nd feste Fläche stellen und ein en Abstand vo n mindestens 10 cm um das Ger ät einhalten.
15 Garantie • Dieses Gerät is t für 24 Monate ab Kaufdatu m garantiert (bit te Kaufbeleg aufbew ahren). • Während der Gara ntiezeit we rden Defekte aufgru nd von Materia l- und Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder das Gerät wird er setzt.
17 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las in strucciones an tes del uso. • No toque las supe rficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la unid ad en agua u otro s líquidos.
19 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere l’i mballaggio. Controllare chela tensione dell’app arecchio corrisponda alla tensione domestica. Tensione nomina le: CA 220-240 V 50 Hz. Collocare se mpre l’apparecchio su una superficie piana e stabile con una luce libera minima di 10 cm intorno all’apparecchio.
21 Garanzia • Il dispositivo forn ito dalla nostra C om pagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanzia qu alsiasi difetto.
23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IM PORTA NTES • Leia todas as in struções antes de utilizar o aparelh o. • Não toque nas super fícies quente s . Utilize as pegas ou os botõe s. • Para se proteger de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
25 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial från enheten . Kontrollera att appar atens spännin g stämmer överens med nätspänningen i ditt hem. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Placera alltid enh eten på en plan stabil yta och försäkra dig o m ett mini m um på 10 cm fri tt utrymme runt enh eten.
27 Garanti • Apparaten som vår t företag tillha ndahåller täcks av en 24 månader l ång garanti som startar på inköpsdatu met (kvitto). • Under gara ntins giltighetstid ko mm er alla tillve.
29 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č i tajte sve up ute. • Nemojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama ili ru č i cama. • Radi zaštite od e lektri č nog uda ra, nemojte uranjat i kabel, utika č ili ure đ aj u vo du ili neku drugu teku ć inu.
31 Betjening og ve dlikehold NO Fjern all innpakning fra apparatet . Sjekk at spenning en for appar atet stemmer overen s med hovedspen ningen i ditt hjem. Nominell spennin g : AC220-240V 50Hz. Plasser alltid ap paratet på en fla t stabil overfla te og pass på a t det er i det min ste 10 cm fritt rom rundt det.
33 Retningslinjer for besk y ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kaste s i husholdningsav fallet når de t ikke lenger er i bruk, men må lev eres på et gjenv i nningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet.
35 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструк циите преди употреба . • Не докосвайте горещи повърх ност и . Използ в айте дръжки те или бутоните .
37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomago lását. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü lts ége megegyezik-e az ot thonában lév ő háló zati feszültséggel.
39 Garancia • Erre a cégünk á ltal gyártott készü lékre 24 hónap os garanciát biz tosítunk a vá s árlás (számla) dátumá tól számítva.
41 VIGTIGE SIKKERH EDSINFORMA TIONER • Læs alle instruk tioner inden ibrugt agning. • Rør ikke ved var m e overflade r. Brug håndtag eller knobber. • Nedsænk ikke lednin gen, stikke t eller apparatet i va nd eller nogen a nden form for væske for at und gå elektrisk stød.
43 Č innost a údržba CZ Odstra ň te vše chny obaly ze za ř ízení. Zkontrolujte, zd a nap ě tí spot ř eb i č e koresponduje se sí ť ový m nap ě tím vaší elek trické sít ě .
45 Poky n y k ochran ě životního prost ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živo tnosti do do movního odpadu , musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dv o ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky.
47 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierw s zym u ż yciem nale ż y prz eczyta ć wszystkie in strukcje. • Nie dotyka ć gor ą cy c h pow ierzchni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą de m , nie zanur za ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w wodzie ani innym płynie.
49 . Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jul aparatului. Verifica ţ i dac ă ten s iunea apara tului corespund e cu tensiunea re ţ ele i din casa dumneavoastr ă .
51 • Dup ă ex pir area garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realizate de un furn izor competent sau un service de repa ra ţ ii, în schimbul u nei s ume de ba ni.
53 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τ ις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζ εστές επιφ άνειες . Χρη σιµοποιείτε τις λαβές και τα πό µολα .
55 Çalı ş tırma ve Bak ı m TR Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. Cihazın çalı ş ma ceryanını n evinizdeki ceryan miktarıyla ayn ı oldu ğ undan emin olunuz. Çalı ş ma voltajı: AC220-240V 50H z. Cihazı da ima sert ve sabit bir ze m ine koyunu z ve cihazın etrafın da en az 10 cm.
57 Çevre korumas ına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl m aması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılav uzunda ve ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belirtmektedir.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar BL-4429 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar BL-4429 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar BL-4429, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar BL-4429 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar BL-4429, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar BL-4429.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar BL-4429. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar BL-4429 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.