Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Finefrit du fabricant Trisa
Aller à la page of 24
Art. 74 1 1.70 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’ emploi Instrucciones de uso DE – Fritteuse IT – Friggitric e ES – Fr eidora EN – Deep F at Fr yer FR .
-2- DE – Fritt euse IT – Friggitric e EN – Deep Fat F r yer FR – Friteuse ES – Fr eidora.
-3- Av ant l’utilisation Prima dell’uso Antes del uso Before use V or dem Gebrauch .......................................... 4 Limpieza Nettoyage Pulizia Cleaning Reinigung .
-4- V or dem Gebrauch A vant l’utilisation Prima dell’uso Antes del uso Before use Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführ ten Informationen durch. Bewahr en Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter .
-5- 1 V or Erstgebr auch A vant la première utilisation Prima del primo impiego Antes del primer uso Before using the appliance tor the first time 2 Reinigen Nettoyer Pulire Limpiar Cleaning Mit heis.
-6- Art. 741 1.70 Filt er (mit Filter deckel) Filtre (av ec couvercle de filtre) Filtr o (con coperchio) Filtr o (con la tapa del filtro) Filter (with filt er lid) Geräteübersich t Description de l.
-7- 2 1 3 DE · FR · IT · EN · ES Interruttore ON / OFF – Regolatore della temperatura Interruptor OFF / ON – Regulador de la temperatura Filter w echseln Changement du filtre Cambio del filtro.
-8- 1 3 2. 3. 1. 2 Max. 3/4 Frittierkorb absenken Abaisser le panier à frire Abbassare il cestello per il fritto Bajar el cesto para freír Lo wer frying basket Deckel schliessen Fermer le c ouvercle Chiudere il coperchio Cerrar la tapa Close lid on Öl einfüllen (max.
-9- 4 1. 2. 3. DE · FR · IT · EN · ES F rittieren Frire F riggere F reír Deep fr ying Deckel schliessen Fermer le c ouvercle Chiudere il coperchio Cerrar la tapa Close lid 1. Frittierkorb absenken Abaisser le panier à frire Abbassare il cestello per il fritto Bajar el cesto para freír Lo wer frying basket 2.
-10- Frittiertabelle (Richtwer te) T ableau de friture ( T empératur es indicatives) T abella di frittura ( Valori indicativi) T abla para fr eír (valores orientativos) T able for deep fr ying (Approximate values) Frittierzeit (Min.) Durée de cuisson (min) T empo di frittura (min.
-11- DE · FR · IT · EN · ES Frittierzeit (Min.) Durée de cuisson (min) T empo di frittura (min.) Tiempo par a freír (min.) Deep fr ying time (min.
-12- 1 2 3 ! 2. MIN MAX Beschriftung / Pfeil nach hin ten Marquage / Flèche vers derrière Marcatura / freccia direzione dietro Marking / arrow direction rear side Inscripción / Flecia hacia atrás .
-13- DE · FR · IT · EN · ES Kein Hausmüll. Muss gemäß den lokalen V orschriften entsorgt werden. Ne pas jeter avec les ordures ménagères . Respecter les directives locales concernant la mise en déchar ge. Non smaltire tra i rifiuti domestici.
-14- 3 1 2 Deckel leicht vorkippen, vorsichtig rausziehen Bascular la tapa ligeramente hacia delante y extraerla cuidadosamente Basculer le couvercle un peu vers l’ avant, tirer prudemment Ribaltare.
-15- DE · FR · IT · EN · ES Sicherheitshin weise Direc tives de sécurité Direttive di sicur ezza Indicaciones de seguridad Safet y instructions Netzkabel nicht herun terhängen lassen. V erpackungsmat erial (z.B. F olienbeutel) gehör t nicht in Kinderhände.
-16- Sicherheitshin weise Direc tives de sécurité Direttive di sicur ezza Indicaciones de seguridad Safet y instructions Gerät nie am Netzkabel tr agen / ziehen. Netzkabel nicht knick en, einklemmen, über schar fe Kanten ziehen. Ne por tez, ni tir ez jamais l’ appar eil par le cor don.
-17- Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) st ellen / legen oder in die Nähe v on offenem Feuer bringen. Ger ät nicht stark er Hitze (Heiz quellen, -körper , S onnenbestrahlung) aussetz en. Ne mettez jamais l ’appar eil / c able sur des surfaces chaudes, ni à pr oximit é de vives flammes.
-18- Sicherheitshin weise Direc tives de sécurité Direttive di sicur ezza Indicaciones de seguridad Safet y instructions Sollte das Gerät ins W asser fallen, vor dem Herausnehmen Netzst ecker ziehen. Das Ger ät muss vor dem nächsten Einsa tz von einer F achkraft überprüft wer den.
-19- DE · FR · IT · EN · ES Entsorgung Elimination Smaltimento Eliminación Disposal Ausgediente Gerät e sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzk abel durchtrennen. Elektro-Geräte im V erk aufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
-20- Garantie - Hin weis Conseils conc ernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Garantie - Hin weis Conseils conc ernant de garantie Dichiriazione de garanzia Garantía - Nota Guarantee Questo apparecchio è pro vvisto di una garanzia di 2 anni a par tire dalla data di acquisto .
-21- Art. 741 1.70 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 ans de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years guar antee T risa Electronics AG K antonsstrasse 121 CH-6234 T riengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 CH F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach ser vice@trisaelectronics.
-22- Käufer Acheteur Aquirent e Comprador Customer V erk äuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company V erk äufer Vendeur V enditore V endedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Num.
-23- Refined / protected by «er gonomic communication ® » – Ergocomprender e AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©.
-24- ww w .trisaelectronic s.ch T risa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T riengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelec tronics.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Trisa Finefrit c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Trisa Finefrit - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Trisa Finefrit, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Trisa Finefrit va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Trisa Finefrit, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Trisa Finefrit.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Trisa Finefrit. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Trisa Finefrit ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.