Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Easy Weight du fabricant Trisa
Aller à la page of 47
Art. 7721 DE – Küchen waage IT – Bilancia da cucina ES – Balanza de cocina EN – Kitchen scales FR – Balance de cuisine CZ – Kuch yňská váha HR – Kuhinjska vaga SI – Kuhinjsk a teht.
-2- DE – Küchenwaage IT – Bilancia da cucina ES – Balanza de cocina EN – Kitchen scales FR – Balance de cuisine CZ – Kuch yňská váha HR – K uhinjska vaga SK – Kuchyňská váha SI .
-3- 4 DE · FR · IT · EN · ES Avant l’utilisation Prima dell’uso Antes del uso Before use Vor dem Gebrauch ..................................... 4 Remplacement des piles / Nettoyage Sostituire le ba tterie / Pulizia Sustituir la pila / Limpieza Replace Battery / Cleaning Batterie ersetzen / Reinigung .
-4- V or dem Gebrauch Av a nt l’utilisation Prima dell’uso Before use Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung auf geführten I nformationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter .
-5- V or Erstgebrauch Av a nt la première utilisation Prima del primo impiego Before using the appliance tor the first time Antes del primer uso Inbetriebnahme Mise en service Set-up procedure Messa .
-6- Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’ apparecchio Appliance description Visión gener al del aparato kg lb g oz Wiegefläche Plateau de pesage Superficie di pesatura Su.
-7- Anzeigen Messages Visualizzazione Displaying Mensajes DE · FR · IT · EN · ES Batterie Batterie Batteria Pila Battery 2x (CR2032) Auflösung Précision Scarto Precisión Resolution 1 g Abmessun.
-8- 1 V orbereiten Préparer Preparar e Preparar Prepare Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso W ägen Pesée Pesar e Pesar W eigh 3 2 Einschalten Mettre en marche Acc endere Encendido Switching on Gerät g.
-9- 4 oder automatisch nach ~5 Min. o automaticamente dopo ~5 minuti o automáticamente tras unos 5 minutos ou automatiquement après ~5 min. or automatically after ~5 min.
-10- Reinigung Nettoy age Pulizia Cleaning Batterien ersetzen Remplacement des piles Sostituire le batterie Replace Battery Sustituir las pilas Limpieza Pulire con un panno umido e poi lasciar e asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar .
-11- Pulire con un panno umido e poi lasciar e asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi DE · FR · IT · EN · ES Das Gerät nur an 3 V Batterie (2x CR2032) betreiben. Alimentation uniquement sur pile 3 V (2x CR2032). L’apparecchio funziona solo con batterie da 3 V (2x CR2032).
-12- Sicherheitshinw eise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safet y instructions Indicaciones de seguridad Dieses Gerät sollte nich t von P ersonen (einschl.
-13- Gerät nie auf heisse F lächen (Herdpla tte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem F euer bringen. Ne jamais mettr e / poser l’appar eil sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson), ni à pr o ximité de flammes nues . Non metter e mai l’ apparec chio sopra superfici calde né vicino a fiamme liber e.
-14- W ird das Gerät zweck entfr emdet, falsch bedien t oder nicht fachger echt r eparier t, kann k eine Haftung für auftretende Schäden übernommen wer den.
-15- Änderungen in Design, Ausstattung, t echnische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor. Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique. Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
-16- Přečtěte si pr osím informace uvedené v tomto ná vodu k použití. Návod k použití peč - livě uschovejt e a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému úč elu, a to v souladu s tímto návodem k použití.
-17- CZ · HU · HR · SI · SK Před prvním použitím Első használat előtt Prije prve uporabe Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Uvedení do pro vozu Üzembe helyezés Začet ek uporabe Pu.
-18- V šeobecní popis A készülék bemut atása Predsta vljanje aparata Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča kg lb g oz V ážení dalších přísad T ovábbi adalék mérése V agati daljnje.
-19- CZ · HU · HR · SI · SK Hlášení Kijelzések Prikazati Prik az Indikácia Baterie Akkumulátor Baterija Batéria Baterija 2x (CR2032) Rozlišení Felbontás Definicija Rozlíšenie T ehtalni.
-20- Použití přístr oje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístr oja 1 Přípra va Előkészítés Pripremiti Prípra va Priprav a V ážení Mérés V aganje V .
-21- CZ · HU · HR · SI · SK 4 nebo automaticky po ~5 minuty ili automatski nakon ~5 minuti alebo automaticky po ~5 minúty vagy automatikusan ~5 percig múlv a ali samodejno po ~5 minute Vypnutí Kikapcsolás Isključite Izklop Vypnutie OFF krátce stiskněte kratko pritisnite krátko stlačte röviden érintse meg pritisnite kratko atd.
-22- Výměna bat erií Elem cserélése Izmijeniti baterije Zamenjav a baterij Vymeňte ba térie 1. 2. 3. T yp CR2032 Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužív ejte rozpouštědla A készüléket nedv es ruhával törölje le, majd hagy ja megszáradni.
-23- CZ · HU · HR · SI · SK Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi V a rnostni predpisi Bezpečnostné pokyny Přístroj provozujte pouze s 3V baterií (2x CR2032). A készüléket csak 3 V teleppel működtesse (2x CR2032).
-24- Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi V a rnostni predpisi Bezpečnostné pokyny T ento přístr oj by neměl být používán osobami (vč.
-25- Přístr oj nestavte / nepokládejte na hork é plochy (plotýnky) ani do blízkosti otevř eného ohně. A készülék et ne állítsa / fektesse f orr ó felületr e (tűzhelylapr a) és ne tegye nyilt tűz k özelébe . Ne postavljajte ur eđaj nikada na vruće površine (ploče št ednjaka) / niti dovoditi u blizinu otvor enog plamena.
-26- V případě použití přístr oje v ro zporu s jeho urč ením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé šk ody . V takov ém případě zaniká nár ok na poskytnutí záruky .
-27- CZ · HU · HR · SI · SK Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i ch yby tisku vyhrazeny . A design, felszereltség és műszaki adatok válto ztatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk . Zadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu, opr emi, tehničkih podatak a kao i pogreške.
-28- Ознакомь тесь со вс ей информацией, приведенной в данном руководстве по экс - плуатации.
-29- RU · PL · TR · RO · BG Перед самым первым вк лючением Przed pier wszym użyciem İlk kullanımdan önce Inainte de prima intrebuintare Преди първат а у.
-30- Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Araç Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда kg lb g oz Возможность вз.
-31- RU · PL · TR · RO · BG Индикация Wyświetlanie Göstergeler Semnale indicate Индикация Батарея Bateria Pil Батерия Baterie 2x (CR2032) 1 g Измерение W.
-32- Эксплуа тация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 1 Подго товка Przygotow ać Hazırlık Подго твяне Pregătirea Взвешивание W a.
-33- RU · PL · TR · RO · BG 4 или автома тически через ~5 минут veya otomatik olarak ~5 dakika sonra или автома тично след 5 мину ти lub automatycznie po ok. 5 minuty sau automată după aprox. 5 min.
-34- Замена батарей Wymienić baterie Pillerin değiştirilmesi Înlocuiţi bateriile Смяна на батерии те 1. 2. 3. T yp CR2032 Очистка Czyszczenie T emizleme Curăţarea aparatului Почистване Вытерет ь насу хо, да ть высохнуть.
-35- У казания по бе зопасности W skazówki dotycząc e bezpieczeńst w a Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare У казания з а безопасност RU · PL · TR · RO · BG Прибор должен работ ать т о лько о т батарей с напряжением 3 В ( CR2032, 2 шт .
-36- У казания по бе зопасности W skazówki dotycząc e bezpieczeńst w a Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare У казания з а безопасност Не разрешает ся пользоваться прибором лицам (в т .
-37- RU · PL · TR · RO · BG Не с т авь те / не к ладите прибор на г орячие поверхности (плиту) или рядом с от крытым пламенем. Nie stawiać / kła ść urządz enia nigdy na gor ących powierzchniach (np .
-38- При использовании прибора не по назначению, нарушении порядка ег о эксплуат ации или ненадлежащем его ремонт е ответ с твенность за возникающие повреж дения не принимае тся.
-39- RU · PL · TR · RO · BG Допускаются изменения в конструкции, оснащении, т ехнических характеристиках, а также ошибки. Producent zastrzega sobie praw o do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych techniczn ych, a także do pomyłek.
-40- Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto . La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con dif etti di materiale o di fabbrica - zione. Sono escluse la sostituzione con un nuovo appar ecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo d'acquisto .
-41- У казание по поводу гарантии Informacja dotycząca gw arancji Garanti Açıklaması Garanţia – Instrucţiuni У казание з а гаранция Za to naprav o vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa.
-42- Ние Ви даваме 2 години г аранция за този уред, считано от дат ата на закупуване. Г аранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред, който е с мат ериални или фабрични дефекти.
-43- Art. 7721 Certificado de garantía 2 años de garantía Garancijski list 2 leti garancije Záruční list záruka 2 roky Záručný list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról.
-44- Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Kupující Vev ő Kupac Kupec Kupujúci Satın alan Cumpărător Покупатель Купувач Osoba kupująca Stempel Timbre Timbro Sello Stam.
-45- Refined / protected by «ergonomic c ommunication ® » – Ergocomprendere A G Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©.
-46- Notizen Notes Note Notas Notes Po známky Feljegyzések Bilješke Po známky Beležke.
-47- Заметки Notatki Notlar Забележки Observaţii.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Trisa Easy Weight c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Trisa Easy Weight - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Trisa Easy Weight, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Trisa Easy Weight va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Trisa Easy Weight, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Trisa Easy Weight.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Trisa Easy Weight. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Trisa Easy Weight ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.