Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 30kVA du fabricant Tripp Lite
Aller à la page of 56
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2007 T ripp Lite. All rights reserved.
2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all T ripp Lite SmartOnline 3-Phase 20kV A and 30kV A UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS in a controlled environment.
3 Fr ont P anel Familiarize yourself with the location and function of the features on your UPS system before installing and operating it. CONTROL P ANEL 1. “ON” Button: This button turns the UPS System's inverter ON. 2. “OFF” Button: This button turns the UPS System's inverter OFF .
4 Fr ont P anel (continued) 1. Internal Battery Packs: These supply backup runtime to connected equipment. Each pack consists of two strings (one positive and one negative). The number of included battery packs varies depending on UPS model number . Battery packs must replaced by a qualified electrici an.
5 Rear P anel Individual models may v ar y slightly from diagram. 1. Manual Bypass Switch: This dial is used to put the UPS in “BYP ASS” mode, which must be done before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported. [See “Operation (Special Conditions)” for step-by-step instructions for going into “BYP ASS.
6 Installation UPS LOCA TION Move your UPS over short distances using its wheels. NOTE: the wheels are not designed to provide long-term support for the UPS system after final installation.
7 Installation (continued) WIRING CONNECTION Connect your wiring to the input and output terminal blocks located on the rear panel of your UPS (see figure below). CAUTION! Qualified personnel should follow all procedures prescribed by N.E.C. and other local codes for hardwiring devices to a utility source.
8 Operation (Normal Conditions) (continued) LCD DISPLA Y SELECT BUTT ON Momentarily press the “SELECT” button on the front panel to browse through different power readings on the LCD Display . BYP ASS OUTPUT R: XXXV R: XXX.XV S: XXXV S: XXX.XV T : XXXV T : XXX.
9 Condition LCD Display Message Overload Shutdown ON BYP ASS OVERLOAD 150% SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX UPS Output Short Circuit ON BYP ASS SHOR T CIRCUIT! SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX Overtemperature ON BYP ASS HIGH TEMP! SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX DC BUS Overvoltage ON BYP ASS DC BUS O.
10 RS-232 INTERF A CE This female DB9 port connects your UPS via an RS-232 cable to a workstation or server equipped with T ripp Lite software. The po rt uses RS-232 communications to report UPS status and power conditions.
11 Comm unications (continued) REMO TE EMERGENCY PO WER OFF (EPO) This optional feature is only for those applications which require connection to a facility's Emergency Power Of f (EPO) circuit . When the UPS System is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output.
12 Adding or Replacing Internal Batteries (continued) UPS System Battery Back Connector White wire Blue wire UPS System Battery Back Connector Fuse Block Br acket Red wire (+) Black wire (–) INTERNA.
13 Adding or Replacing Internal Batteries (continued) Place the UPS System in Bypass Mode or completely turn it off, depending on preference. See “Operation of Manual Bypass Switch” or “T urning the UPS Off” in the Operation section. 1 Remove battery access panel, located on the FRONT of the UPS system.
14 Adding or Replacing Internal Batteries (continued) Slide the battery string with the RED cable into an empty slot within the battery compartment as shown.
15 D ANGER! B A TTER Y CARTRIDGE FUSES MUST BE INSER TED LAST DUE T O THE D ANGER OF PO TENTIAL ARCING OF CONNECT ORS. FUSE REPLA CEMENT The fuses protect a gainst shor t circuit damage. If a heavy o verload or shor t circuit is encountered, a fuse will blow .
16 Service Y our SmartOnline 3-Phase UPS System is covered by the limited warranty described below . Extended warranty (2-, 3- and 4-year) a nd start-up service programs are available. For more information, call T ripp Lite Customer Service at (773) 869-1234.
17 Model: SU20K3/3XR5 Input Input V oltage 120/208V AC , 3ø , 4 Wire (plus ground), wy e Input F requency 60 Hz ± 3 Hz V oltage Correction Range 88-144/166-250V A C Input Current (P er Phase, On-Line) 6 0 A Inrush Current <300A P ower F actor (Full Load) >0.
18 Specifications (continued) + Backup times are e xpandable with additional Battery Packs, sold separ ately . The policy of T ripp Lite is one of continuous improvement.
Man ual del Pr opietario 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Derechos de Autor ©2007 Tripp Lite. T odos los derechos reservados.
Ad ver tencias de Seguridad Impor tantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este Manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deberán seguir durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline T rifásicos de 20kV A y 30kV A de T ripp Lite.
21 P anel Fr ontal Familiarícese con la localización y funciones de las características de su sistema UPS antes de instalarlo y operarlo. P ANEL DE CONTROL 1. “ON” Button [Botón de Encendido]: Este botón enciende el inversor del sistema UPS. 2.
22 P anel Fr ontal (continuación) 1. Módulos de Baterías Internas: Estos suministran tiempo de respaldo al equipo conectado. Cada módulo consiste de dos líneas (Una positive y una negativa). El número de módulos de baterías incluidos varía dependiendo del número del modelo del UPS.
23 P anel T raser o IModelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama. 1. Interruptor de Derivación Manual: Este cuadrante es usado para poner el UPS en modo “BYP ASS” [Derivación.
24 Instalación UBICA CIÓN DEL UPS Mueva su UPS sobre distancias cortas usando sus ruedas. NOT A: Las ruedas no están diseñadas para brindar soporte a largo plazo al sistema UPS después de la instalación final. Es necesario montarlo sobre soportes de mont aje.
25 Instalación (continuación) CONEXIÓN DE LOS CABLES Conecte su cableado a los bloques de terminales de entrada y salida localizados en el panel posterior de su UPS (V ea la figura abajo). ¡PRECAUCION! Personal calificado deberá seguir los procedimientos prescritos por N.
26 Operación (Condiciones Normales) (continuación) BO T ON SELECT [SELECCIONAR] DE LA P ANT ALLA LCD Presione momentáneamente el botón "SELECT"[Seleccionar] en el panel frontal para navegar por las diferentes lecturas de energía en la Pantalla LCD.
27 Condición Mensaje en la Pantalla LCD Cierre por Sobrecarga ON BYP ASS OVERLOAD 150% SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX Corto Circuito en la ON BYP ASS Salida del UPS SHOR T CIRCUIT! SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX T emperatura Excedida ON BYP ASS (Sobre T emparatura) HIGH TEMP! SHUTDOWN.
28 INTERF AZ RS-232 Este puerto DB9 hembra conecta su UPS por medio de un cable RS-232 a una estación de trabajo o servidor equipado con software T ripp Lite. El puerto usa comunicaciones RS-232 para reportar el estado del UPS y de las condiciones de la energía.
29 Com unicaciones (continuación) AP A GADO DE EMERGENCIA REMO T O (EPO) Esta característica opcional es únicamente para esas aplicaciones que requieren conectarse a un circuito de Apagado de Emergenc ia Remoto (EPO) Cuando el UPS se conecta a este circuito, habilita el apagado remoto de la salida.
30 Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Cable Blanco Cable Azul Cable Rojo (+) Cable Negro(-) Conector T rasero de la Batería del Sistema UPS Conector T rasero de la Bater.
31 Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Remueva el panel de acceso a la batería, localizado en el FRENTE del sistema UPS. 2 2 Desconecte los cables ROJO y NEGRO conectados a cada módulo de baterías Internas. 3 3 Remueva el cartucho de fusibles de la batería de cada bloque de fusibles.
32 Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Deslice la cadena de baterías con el cable ROJO en una ranura vacía dentro del compartimiento de la batería como se muestra. Asegúrese que la cadena de baterías está orientada como se muestra en el diagrama .
33 ¡PELIGR O! LOS CA TUCHOS DE LOS FUSIBLES DE LA BA TERIA DEBEN SER INSERT ADOS HAST A EL UL TIMO DEBIDO AL PELIGRO DE ARCOS V OL T AICOS DE LOS CONECT ORES REMPLAZO DE LOS FUSIBLES Los fusibles pr otegen contra daños por cor to circuitos. Si se presentara una fuer te sobrecarga o corto circuito el fusible se quemará.
34 Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Conecte el cable NEGRO para cada módulo de baterías internas al conector NEGRO más cercano localizado adentro del módulo de baterías del sistema UPS.
35 Servicio Su Sistema UPS SmartOnline trifásico está cubierto por la garantía limitada descrita abajo. Garantías extendidas (2-, 3- y 4-años) y Programas de Servicio de Instalación Inicial están disponibles. Para mayor información llame al Servicio a Clientes de T ripp Lite al (773) 8 69-1234.
36 Modelo: SU20K3/3XR5 Entrada V oltaje de Entrada 120/208V CA, 3ø , 4 hilos (más tierra), wye F recuencia de Entrada 60 Hz ± 3 Hz Rango de Corrección del V oltaje 88-144/166-250V CA Corriente de Entrada (P or F ase, En Línea) 60A Acometida <300A F actor de P otencia (Carga Completa) >0.
37 Especificaciones (continuación) + Los tiempos de respaldo son expansib les con módulos de baterías adicionales, vendidos por separado . La política de T ripp Lite es de una mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin pre vio aviso .
Man uel du pr opriétaire 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright© 2007 Tripp Lite. T ous droits réservés.
39 Impor tantes consignes de sécurité CONSER VER CES CONSIGNES. Ce manuel contient d'importantes instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'instal lation et l'utilisation de tous les centres systèmes d'onduleur SmartOnline 3-Phase 20 kV A et 30 kV A de T ripp Lite.
40 P anneau a v ant Prendre connaissance de l'emplacement et des fonctions des caractéristiques de votre onduleur avant de l'installer et de le faire fonctionner . P ANNEA U DE COMMANDE 1. Bouton “ ON ” : Ce bouton met le convertisseur de l'onduleur en marche.
41 P anneau a v ant (suite) 1. Bloc-batteries internes : Ils fournissent une durée de fonctionnement de secours d'alimentation à l'équipement connecté. Chaque bloc consiste en deux chaînes (une positive et une négative). Le nombre de batteries par bloc dépend du modèle d'onduleur .
42 P anneau arrière Les modèles peuvent être légèrement différents du schéma. 1. Commutateur manuel de dérivation : Ce cadran sert à mettre l'onduleur en mode “ BYP ASS ” (dérivation); ceci doit être fait avant d'effectuer un entretien de l'onduleur supportant une charge connectée.
43 Installation MISES EN GARDE RELA TIVES À LA LOCALISA TION DE L'ONDULEUR Déplacer votre onduleur à l'aide des roulettes sur de courtes distances. NOTE : Les roulettes ne sont pas conçues pour un support à long terme de l'onduleur après l'installation finale.
44 Installation (suite) CONNEXION DU CÂBLAGE Connecter votre câblage aux borniers d'entrée et de sortie situés sur le panneau arrière de l'onduleur (voir figure ci-dessous) . A TTENTION! Un personnel qualifié devrait suivre toutes les procédures prescrites par le N.
45 Fonctionnement (Conditions normales) (suite) BOUT ON DE SÉLECTION DE L'ÉCRAN A CL Appuyer un instant sur le bouton “ SELECT ” sur le panneau avant pour naviguer parmi les dif férentes lectures sur l'écran ACL. BYP ASS OUTPUT R: XXXV R: XXX.
46 Condition Message sur l'écran ACL Arrêt de surcharge ON BYP ASS OVERLOAD 150% SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX Court-circuit à la sortie ON BYP ASS de l'onduleur SHOR T CIRCUIT! SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX Surchauffe ON BYP ASS HIGH TEMP! SHUTDOWN.
47 INTERF A CE RS-232 Ce port femelle DB9 connecte votre onduleur par un câble RS-232 à un poste de travail ou à un serveur équipé avec un logiciel T ripp Lite. Il utilise les communications RS-232 pour rapporter le statut et les conditions d'alimentation de l'onduleur .
48 Comm unications (suite) ARRÊT D'URGENCE [EMERGENCY PO WER OFF (EPO)] À DIST ANCE Cette caractéristique en option est uniquement pour les applications qui nécessitent une connexion au circuit d'arrêt d'urgence d'une installation.
49 Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Fil blanc Fil bleu Fil rouge (+) Fil noir (–) Onduleur Arrière de la batterie Connecteur Onduleur Arrière de la batterie Connecteur Attache .
50 Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Placer l'onduleur en mode de dérivation ou l'arrêter complètement, à votre choix. V oir “ Fonctionnement du commutateur de dérivation manuelle ” ou “ Arrêter l'onduleur ” dans la section Fonctionnement.
51 Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Faire glisser la chaîne de batteries avec un câble ROUGE dans une fente vide du compartiment de batterie comme montré.
52 D ANGER! IL F A UT INSÉRER LES FUSIBLES À CART OUCHE DE BA TTERIE EN DERNIER À CA USE DU D ANGER PO TENTIEL D'ARC ÉLECTRIQUE ENTRE LES CONNECTEURS. REMPLA CEMENT DE FUSIBLE Les fusibles pr otègent contre les cour t-circuits. En cas de surchar ge intense ou de cour t-circuit, un fusible sautera.
53 Service V otre onduleur SmartOnline triphasé est couvert par la garantie limitée suivante. Des programmes de garantie prolongée (2, 3 et 4 ans) et de service de mise en route sont disponibles. Pour plus de renseignements, appeler l'assistance à la clientèle de T ripp Lite au (773) 869-123 4.
54 Modèle : SU20K3/3XR5 Entrée T ension d’entrée 120/208 V CA, 3 ø , 4 fils (plus prise de terre), wye F réquence d'entrée 60 Hz ± 3 Hz Intervalle de correction de tension 88-144/166-250.
55 Spécifications (suite) + Les durées de secours peuvent être prolongées av ec des blocs batteries supplémentaires, vendus séparément. TRIPP LITE mène une politique d'amélioration contin ue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
200612159 93-2624 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 www .tripplite.com.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tripp Lite 30kVA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tripp Lite 30kVA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tripp Lite 30kVA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tripp Lite 30kVA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tripp Lite 30kVA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tripp Lite 30kVA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tripp Lite 30kVA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tripp Lite 30kVA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.