Manuel d'utilisation / d'entretien du produit maxi du fabricant TrekStor
Aller à la page of 122
MovieStation maxi t.u ES IT FR EN DE NL TR PT PL HU GR SE.
– 2 – DE – 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der T rekStor MovieStation und sind sicher , dass Sie viel Fr eude mit diesem Produkt haben werden. Mit der MovieStation haben Sie die Möglichkeit Filme und Musik wiederzugeben bzw.
– 2 – – 3 – DE 3) Bedienungselemente der T rekStor MovieStation Ein- / Ausschalter A) B) U - Tast e C) V -T aste D) W - Tast e E) X - Tast e F) z / A - Tast e G) @ - T aste H) € - T aste I) .
– 4 – DE – 5 – 5) Datenaustausch mit der T rekStor MovieStation a) Markieren Sie die gewünschten Dateien bzw. Ordner mit der Maus. b) Positionieren Sie den Mauszeiger über den markierten Dateien bz w. Ordnern und drücken Sie dann die rechte Maustaste.
– 4 – – 5 – DE 8) Verbinden der T rekStor MovieStation mit dem Home Entertainment System Hinweis: Sie können die MovieStation entweder mit dem PC oder mit Ihrem Home Ente r tainm ent Sys tem ve rbinden . Eine gleichz eitige Verb indung mit bei den Sys temen ist nicht möglich.
– 6 – DE – 7 – 9) Bedienung der T rekStor MovieStation Die Bedienung der MovieStation kann mit Hilfe der Fernbedienung oder über das integrierte Bedienfeld (Grundfunktionen) an der Vorderseite erfolgen. Mit der MovieStation haben Sie die Möglichkeit Videodateien, Audiodat eien und Bilder wiederzugeben bzw.
– 6 – – 7 – DE Lautstärke anheben / absenken • Drücken Sie kurz die a - bz w. b - T aste, um die Lautstärke anzuheben bzw. abzusenken. Hinweis: Wenn Sie die a - bzw .
– 8 – DE – 9 – Schrittweises Vor- / Zurückspulen innerhalb eines Titels • Durch Drücken der [ - bzw. ] - T aste können Sie inner halb eines Titels in Schritten von 10 Sekunden spulen. Lautstärke anheben / absenken • Drücken Sie kurz die a - bz w.
– 8 – – 9 – DE Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen • Drücken Sie die " l i s t e d i t "-T aste. Wählen Sie nun die gewünschten Dateien aus und fügen Sie diese durch Drücken der A - Tast e der Wiedergabeliste hinzu.
– 10 – DE – 11 – Firmw are -Update: Unter dem Menüpunkt " f i r M w A r e -u P d A t e " können Sie die MovieStation mit der aktuellsten F irmware aus dem Internet updaten. Befolgen Sie dazu folgende Schritte: a) Laden Sie die F irmware (*.
– 10 – – 11 – DE Ich möchte Bilddateien mit der MovieStation anz eigen. Bei manchen Dateien dauert es sehr lange bis diese geladen sind. Je nach Auflösung haben die Bilder unterschiedliche Dateigrößen. Je g rößer das Bild, desto länger dauert der Bildaufbau.
– 12 – EN – 13 – OPERA TING INSTRUCTIONS Thank you for buying the Tr ekStor MovieStation . W e are confident that this product will be the source of much enjoyment. With the MovieStation , you hav e the oppor tunity to display pictures and play films and music.
– 12 – – 13 – EN 3) Controls of the Tr ekStor MovieStation On / off switch A) B) U button C) V button D) W button E) X button F) z / A button G) @ button H) € button I) µ button Infrared co.
– 14 – EN – 15 – 5) Data exchange with the TrekSt or MovieStation a) Select the desired files or folders with y our mouse. b) Position the mouse pointer over the selected files or f olders, and press the right mouse button. Select " c o P y " from the context menu that appears.
– 14 – – 15 – EN 8) Connecting the Tr ekStor MovieStation to a home entertainment system. Note: Y ou can connect the MovieStation with either the PC or with your home entertainment system. A simultaneous connection with both systems is not possible.
– 16 – EN – 17 – 9) Using the T rekStor MovieStation Y ou can operate the MovieStation with the aid of the remote control or via the integrated control panel (basic functions) on the front side . With the MovieStation , you can play or displa y video files, audio files, and pictures.
– 16 – – 17 – EN Increase / lower v olume • Briefly press the a or b button to raise or lower the volume . Note: If you hold down the a or b button, the volume changes continually . Changing the picture settings • Press the " s c r e e n " butt on to adjust the brightness, contrast, or color saturation settings.
– 18 – EN – 19 – Image viewer If you select picture files they will be shown with the image viewer. Starting the slideshow • Press the " s l i d e s H o w " button to start a slideshow. Stop the slideshow by pressing the " s l i d e s H o w " button again.
– 18 – – 19 – EN 10) Configuration of the T rekStor MovieStation T o open the configuration mode of the MovieStation , press the " s e t u P " button.
– 20 – EN – 21 – 11) T roubleshooting I have connected the MovieSta tion to my television or my HiF i system. Why is no picture showing on m y television or no sound coming from my HiF i system? This problem may have several causes .
– 20 – – 21 – EN In the folder navigation, it tak es a very long time until the contents of a folder are display ed. Every time you open a folder , its entire contents are analyzed in the directory. As a result, it takes a longer time to open a folder with man y files than it does to open a folder with few files.
– 22 – FR – 23 – NO TICE D’ UTILISA TION Nous vous félicitons pour l’achat du pr oduit MovieStation d e Tr ekS to r . Nou s so mme s certains que vous allez pleinement profiter de ce produit avec grand plaisir . Avec le MovieStation , v ous avez la possibilité de diffuser des films et des titres musicaux et de visualiser des images.
– 22 – – 23 – FR 3) E lé men ts de co mm and e du T re kS tor MovieStation Bouton Marche / Arrêt A) T ouche B) U T ouche C) V T ouche D) W T ouche E) X T ouche F) z / A T ouche G) @ T ouche .
– 24 – FR – 25 – 5) E ch an ge d e do nn ée s av ec l e T re kS to r MovieStation a) Sélectionnez les fichiers, respectivement les dossiers souhaités a vec la souris. b) Positionnez le pointeur de souris sur les fichiers ou les dossiers sélectionnés et appuyez ensuite sur le bouton de souris droit.
– 24 – – 25 – FR 8) Raccordement du T rekStor MovieStation à l'équipement de divertissement (Home Enter tainment System) Remarque : Vous av ez la possibilité de raccorder le MovieStation à un PC ou un équipement de divertissement domestique.
– 26 – FR – 27 – 9) Utilisation du Tr ekStor MovieStation Le disque dur MovieStation peut êtr e utilisé avec la télécommande ou par le biais du panneau de commande intégré (f onc tions de base) placé sur la face avant de l'appareil.
– 26 – – 27 – FR Modifier les paramètres d'images • Appuyez sur la touche « s c r e e n » pour procéder à des modifications de paramètres comme la luminosité, le contraste ou la saturation des couleurs . Procédez aux r églages correspondants en appuyant sur la touche X ou V .
– 28 – FR – 29 – Visionneur d'images Lorsque vous sélectionnez des fichiers images, vous accédez au visionneur d'images . Démarrer le diaporama • Appuyez sur la touche « s l i d e s H o w » pour lancer le diaporama. Vous terminez le diaporama en appuyant de nouveau sur le bouton « s l i d e s H o w ».
– 28 – – 29 – FR 10) Configuration du T rekStor MovieStation Pour ouvrir le mode de configuration du MovieStation , appuy ez sur la touche « s e t u P ».
– 30 – FR – 31 – 11) Recherche et élimination de pannes J'ai raccor dé le disque dur MovieStation à mon téléviseur ou à ma chaîne hi-fi. Pourquoi mon télé viseur n'affiche -t-il aucune image et pourquoi aucun son ne sort de ma chaîne hi-fi ? Les causes de ce problème peuvent êtr e diverses.
– 30 – – 31 – FR Je démarre un fichier vidéo , l'image affichée n'est cependant pas nette et le son n'est pas diffusé corr ec tement.
– 32 – IT – 33 – ISTRUZIONI PER L 'USO Ci congratuliamo con Lei, gentile cliente , per l'acquisto di T rekStor MovieStation e siamo certi che sarà profondamente soddisfatto del presente pr odotto. Con la MovieStation avrà la possibilità di riprodurre film e musica e visualizzar e immagini.
– 32 – – 33 – IT 3) Comandi della T rekStor MovieStation Pulsante d'attivazione / A) disattivazione Pulsante B) U Pulsante C) V Pulsante D) W Pulsante E) X Pulsante F) z / A Pulsante G) @.
– 34 – IT – 35 – 5) Scambio di dati con la Tr ekStor MovieStation a) Evidenziar e i file o le car telle desiderati utilizzando il mouse. b) Pos izionar e il m ouse s ui file o sull e cartell e sele zionate e far e clic con il pulsa nte destro del mouse.
– 34 – – 35 – IT 8) Collegamento della TrekSt or MovieStation all'impianto audio di casa. Nota: È possibile collegare la MovieStation a un PC oppure al pr oprio impianto audio di casa. Non è possibile collegare l'unità a entr ambi i sistemi.
– 36 – IT – 37 – 9) Controllo della Tr ekStor MovieStation Per controllar e la MovieStation è possibile utilizzare il telecomando oppure il pannello di controllo integrato (funzioni di base) sul lato fr ontale. Con la MovieStation è possibile riprodurre o visualizzare film, audio e immag ini.
– 36 – – 37 – IT • Modifica delle impostazioni dell'immagine Premer e il pulsante " s c r e e n " per modificare le impostazioni di luminosità, contrasto o saturazione dei colori. Modificare l'impostazione in questione premendo i pulsanti X o V .
– 38 – IT – 39 – Visualizzat ore immagini Se i file selezionati sono delle immagini si passa al visualizzatore immagini. Avvio visualizzazione delle diapositive • Premer e il pulsante " s l i d e s H o w " per avviare una presentazione di diapositive.
– 38 – – 39 – IT 10) Configurazione della T rekStor MovieStation Per aprire la modalità di configurazione della MovieSta tion , premere il pulsante " s e t u P " . Per uscire dalla configurazione , premere nuovamente il pulsante " s e t u P ".
– 40 – IT – 41 – 11) Ricerca e risoluzione degli errori Ho collegato la MovieStation al mio t elevisore / al mio impianto HiFi. Perché il mio tele visore non mostra alcuna immagine / il mio impianto HiFi non riproduc e l'audio? Questo problema può aver e molte cause.
– 40 – – 41 – IT Durante la navigazione è nec essario molto tempo per poter visualizzare il contenuto di una cartella. Ogni volta che si apre una cartella, l'intero contenuto viene analizzato nella directory. Per quest o motivo è necessario più tempo per aprire una car tella con molti file rispetto a una cartella con pochi file.
– 42 – ES – 43 – MANU AL DE USU ARIO Felicidades por la compra de la TrekStor MovieStation . Estamos segur os de que disfrutará mucho tiempo con este producto. Con la MovieStation tiene la posibilidad de repr oducir películas y música, así como visualizar imágenes.
– 42 – – 43 – ES 3) El em ent os de m ane jo de l a T re kS to r MovieStation Botón de encendido / A) apagado T ecla B) U T ecla C) V T ecla D) W T ecla E) X T ecla F) z / A T ecla G) @ T ecl.
– 44 – ES – 45 – 5) Int er ca mbi o de da tos c on la T rek St or MovieStation a) Marque los ar chivos o carpetas deseados con el ratón. b) Posicione el cursor del ratón sobre los ar chivos o carpetas marcados y haga clic, a continuación, con el botón derecho del ratón.
– 44 – – 45 – ES 8) Conexión de la T rekStor MovieStation al sistema Home Entertainment Nota: Puede conectar la MovieSta tion al PC o a su sistema Home Enter tainment.
– 46 – ES – 47 – 9) Manejo de la Tr ekStor MovieStation El manejo de la MovieStation se efectúa mediante el mando a distancia o mediante el panel de control integrado (funciones básicas) de la parte frontal. Con la MovieStation tiene la posibilidad de repr oducir archivos de vídeo y archivos de música o visualizar imágenes.
– 46 – – 47 – ES Modificación de los ajustes de imagen • Pulse la tecla " s c r e e n " para llevar a cabo ajustes del brillo, el contraste o la saturación de color . Modifique el ajuste correspondiente pulsando la tecla X o V .
– 48 – ES – 49 – Visualizador de imágenes Si selecciona archivos de imagen, accederá al visualizador de imágenes. Inicio de presentación de diapositivas • Pulse la tecla " s l i d e s H o w " para iniciar una presentación de diapositivas .
– 48 – – 49 – ES 10) Configuración de la T rekStor MovieStation Para abrir el modo de configuración de la MovieStation , pulse la t ecla " s e t u P ". Para salir de la configuración, pulse de nuevo la t ecla " s e t u P ".
– 50 – ES – 51 – 11) Búsqueda de errores y su subsanación He conectado la MovieStation a un televisor o a un equipo HiF i. ¿Por qué no emite el televisor ninguna imagen o el equipo HiFi ningún sonido? Este problema puede deberse a varios motivos.
– 50 – – 51 – ES En la navegación de carpetas transcurr e mucho tiempo hasta que se muestra el contenido de una carpeta. Cada vez que se abre una carpeta se analiza el contenido completo del directorio . Por lo tanto , una carpeta con muchos archivos tarda más en abrirse que una con pocos archivos.
– 52 – PT – 53 – MANU AL DE OPERAÇÃO Damos-lhe os parabéns pela compra da MovieStation da TrekSt or e temos a certeza que irá desfrutar do seu produto.
– 52 – – 53 – PT 3) E l em en to s d e co ma nd o da MovieStation da T rekStor Botão para ligar / A) desligar T ecla B) U T ecla C) V T ecla D) W T ecla E) X T ecla F) z / A T ecla G) @ T ecl.
– 54 – PT – 55 – 5) T roca de dados da MovieStation da Tr ekStor a) Seleccione os ficheiros ou as pastas desejadas com o rato . b) Posicione o cursor do rato por cima dos ficheiros ou pastas seleccionadas e pri ma o bo tão dir eit o d o r ato .
– 54 – – 55 – PT 8) Ligação da MovieStation da T rekStor ao Home Entertainment System Nota: pode ligar a MovieStation ao PC ou ao seu Home Entertainment System.
– 56 – PT – 57 – 9) Operação da MovieStation da T rekStor A operação da MovieStation pode efectuar-se com a ajuda do telecomando ou através do painel de comando integrado (funções básicas) no lado dianteir o. Com a MovieStation pode repr oduzir ou visualizar ficheiros de vídeo, áudio e imagens.
– 56 – – 57 – PT • Alterar definições da imagem Prima a tecla " s c r e e n " para efectuar ajustes na luminosidade , contraste ou na saturação da cor .
– 58 – PT – 59 – Gestor de imagens Quando seleccionar ficheiros de imagem, chega ao gestor de imagens. Iniciar apresentação de diapositivos • Prima por breves momentos a t ecla " s l i d e s H o w " para iniciar uma apresentação de diapositivos.
– 58 – – 59 – PT 10) Configuração da MovieStation da T rekStor Para abrir o modo de configuração da MovieStation , prima a tecla " s e t u P " .
– 60 – PT – 61 – 11) Detecção e eliminação de erros Liguei a MovieStation ao meu televisor ou ao meu sistema HiF i. Porque não é exibida qualquer imagem no meu televisor ou não é emitido qualquer som no meu sistema HiFi? Este problema pode ter várias causas.
– 60 – – 61 – PT A exibição do conteúdo de uma pasta na na vegação de pastas demora bastante. Cada vez que abre uma pasta, todo o seu conteúdo no dir ectório é analisado. Consequentemente, demora mais abrir uma pasta com muitos ficheiros do que uma pasta com menos ficheiros.
– 62 – NL – 63 – GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciter en u met de aanschaf van de T rekStor MovieStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben met dit product. Met de MovieStation hebt u de mogelijkheid om films en muziek resp. foto's weer te geven.
– 62 – – 63 – NL 3) B ed ie n in gs el em en t en v an d e T re k St or MovieStation Aan- / uit-schakelaar A) B) U -toets C) V -toets D) W -toets E) X -toets F) z / A -toets G) @ -toets H) €.
– 64 – NL – 65 – 5) Data-uitwisseling met de Tr ekStor MovieStation a) Markeer met de muis de gewenste bestanden resp. de gew enste map. b) Plaats de muisaanwijzer op de gemarkeerde bestanden resp. mappen en druk vervolgens op de rechter muisknop.
– 64 – – 65 – NL 8) De Tr ekStor MovieStation met het Home Enter- tainment System verbinden Opmerking: U kunt de MovieStation met uw PC of met uw Home Entertainment System verbinden. Het is niet mogelijk om beide systemen gelijktijdig te verbinden.
– 66 – NL – 67 – 9) Bediening van de T rekStor MovieStation De bediening van de MovieStation kan met behulp van de afstandsbediening of middels het geïntegreerde bedieningsv eld (basisfuncties) aan de voor zijde geschieden. Met de MovieStation hebt u de mogelijkheid om video-, audio - en foto- bestanden weer te geven.
– 66 – – 67 – NL Beeldinstellingen wijzigen • Druk op de " s c r e e n "-toets om de instellingen voor helderheid, contrast of kleur verzadiging uit te voeren. Wijzig de overeenkomstige instelling door op de X - resp. V -toets t e druk ken.
– 68 – NL – 69 – Fotopr eview Als u beeldbestanden selecteert, k omt u in de fotopreview . Diavoorstelling starten • Druk op de " s l i d e s H o w "-toets om de diavoorstelling te star ten. Door nogmaals op de " s l i d e s H o w "-toets te drukken, beëindigt u de diavoorstelling.
– 68 – – 69 – NL 10) Configuratie van de T rekStor MovieStation Om de configuratiemodus van de MovieStation te openen, drukt u op de " s e t u P "-toets. Om de configuratie te beëindigen, drukt u nogmaals op de " s e t u P "-toets.
– 70 – NL – 71 – 11) F outopsporing en oplossing Ik heb de MovieStation op mijn televisie resp . mijn hifi-installatie aangesloten. Waarom w ordt op mijn TV geen beeld resp. geen geluid op mijn hifi-installatie weergegev en? Dit probleem kan meerdere oorzaken hebben.
– 70 – – 71 – NL In de mapnavigatie duurt het zeer lang voordat de inhoud v an een map wordt weer gegeven. T elkens als u een map opent, wordt de volledige inhoud in de directory geanalyseerd. Hierdoor duurt het langer om een map met een groot aantal bestanden te openen dan een map met slechts enkele bestanden.
– 72 – SE – 73 – BRUKSANVISNING Gratulerar till ditt köp av T rekStor MovieStation . V i är säk ra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten. Med MovieStation kan du spela upp filmer och musik och visa bilder. F örst måste du, så som det beskrivs i bruksanvisningen, kopiera filerna till MovieStation .
– 72 – – 73 – SE 3) Manöverorganen på Tr ekStor MovieStation Strömbrytare A) B) U -knapp C) V -k napp D) W -knapp E) X -knapp F) z / A -knapp G) @ -knapp H) € -knapp I) µ -knapp Infrarö.
– 74 – SE – 75 – 5) Dat aöve r föri ng ti ll oc h frå n T rek Stor MovieStation a) Markera önskade filer eller mappar med musen. b) Placera muspekaren över de markerade filerna eller mappar na och klick a på höger musknapp. Markera punkten " K o P i e r A " på den meny som visas.
– 74 – – 75 – SE 8) Sammankoppling av Tr ekStor MovieStation med Home Entertainment System Anmärkning: Du kan koppla samman MovieStation med antingen en dator eller ditt Home Entertainment System. D et går inte att ansluta till båda systemen samtidigt.
– 76 – SE – 77 – 9) Manövrering av T rekStor MovieStation Manövrering av MovieStation kan göras med fjärrkontrollen eller med den inbyggda manöverpanelen (grundfunktioner) på framsidan. Med MovieStation kan du spela upp och visa videofiler, ljudfiler och bilder .
– 76 – – 77 – SE Höjning / sänkning av ljudvolymen • Höj eller sänk ljudvolymen genom att tryck a kor t på a - resp. b -knappen. Anmärkning: Om du håller a - resp.
– 78 – SE – 79 – Bildbetraktare Om du väljer bildfiler kommer du till bildbetraktaren. Starta en presentation • T r yck på knappen " s l i d e s H o w " om du vill star ta en presentation. Avsluta presentationen genom att trycka en gång till på " s l i d e s H o w ".
– 78 – – 79 – SE 10) Konfigurering av T rekStor MovieStation Gå till konfigureringsläget på MovieStation genom att tryck a på knappen " s e t u P " . Gå ur konfigureringsläget genom att tr ycka en gång till på " s e t u P ".
– 80 – SE – 81 – 11) F elsök ning och felavhjälpning Jag har anslutit MovieStation till min T V eller till min HiFi-anläggning. V ar för får jag ingen bild på min TV resp .
– 80 – – 81 – SE Anmärkningar: Om du utsätter apparaten för elektrostatiska urladdningar kan det i vissa fall uppstå avbr ott i • dataöverföringen mellan apparaten och datorn och apparatens funktioner kan stör as. Koppla då bort apparaten från USB-porten och anslut den sedan på nytt.
– 82 – TR – 83 – KULLANIM KILA VUZU T rekStor MovieStation ’ı almakta karar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz ve bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden eminiz. MovieStation ile film veya müzik dosyalarını çalma veya resimleri gösterme imkanınız vardır.
– 82 – – 83 – TR 3) T rekStor MovieStation ’ ın k umanda öğeleri Açma / kapatma şalteri A) B) U tuşu C) V tuşu D) W tuşu E) X tuşu F) z / A tuşu G) @ tuşu H) € tuşu I) µ tuşu.
– 84 – TR – 85 – 5) T rekStor MovieStation ile veri alışverişi a) İstediğ iniz dosyaları veya k lasörleri fare ile işaretleyin. b) Far e imlecini işaretli dosyaların veya klasör lerin üzerine getirin ve sağ fare tuşuna basın. Beliren bağlam menüsünden " K o P y A l A " maddesini seçin.
– 84 – – 85 – TR 8) T rekStor MovieStation ’ ı ev eğlence sistemine bağlama Bilgi: MovieStation ’ ı ya PC’ye, ya da ev eğlence sisteminize bağlay abilirsiniz.
– 86 – TR – 87 – 9) T rekStor MovieStation ’ ını k umanda etme MovieStation ’ ı, uzaktan kumanda yardımıyla veya ön tarafındak i entegre kumanda alanı (temel fonksiyonlar) üzerinden kumanda edebilirsiniz. MovieStation ile video dosyalarını ve ses dosyalarını çalma veya resimleri göst erme imkanınız vardır .
– 86 – – 87 – TR Görüntü ayarlarını değiştirme • Parlaklık, k arşıtlık veya renk doyumu üzerinde ayarlama yapmak için " s c r e e n " tuşuna basın.
– 88 – TR – 89 – Resim görüntüleyicisi Görüntü dosyalarını seçtiğinizde görüntü izleyicisine gelirsiniz. Slayt gösterisini başlatma • Bir slayt gösterisini başlatmak için " s l i d e s H o w " tuşuna basın. Slayt gösterisini sona erdirmek için " s l i d e s H o w " tuşuna tekrar basın.
– 88 – – 89 – TR 10) T rekStor MovieStation ’ ı yapılandır ma MovieStation ’ ın yapılandırma modunu açmak için lütfen " s e t u P " tuşuna basın. Y apılandırmadan çık mak için " s e t u P " tuşuna lütfen tekrar basın.
– 90 – TR – 91 – 11) Hata bulma ve giderme MovieStation ’ ı televizyonuma vey a müzik setime bağladım. T elevizyonumda neden görüntü yok ve ya müzik sistemimde neden ses yok? Bu sorunun birden fazla nedeni olabilir .
– 90 – – 91 – TR Bilgi: Cihazı elektrostatik bir deşarja maruz bıraktığınız takdirde , bu koşullarda cihazla bilgisayar • arasındaki veri aktarımında bir kesinti oluşabilir veya cihazın işlevleri bozulabilir . Bu durumda cihazın USB yuvasından çıkartılıp, yeniden takılması gerekir .
– 92 – PL – 93 – INSTRUK CJA OBSŁ UGI Gratulujemy P ańst wu zakupu dysku MovieStation firmy TrekStor – jesteśm y pewni, że urządzenie to będzie Państwu dobrze służyć przez długi czas. MovieStation umożliwia odtwarzanie filmów i muzyk i oraz wyświetlanie zdjęć.
– 92 – – 93 – PL 3) Elementy obsługi T rekStor MovieStation wyłącznik A) prz ycisk B) U prz ycisk C ) V prz ycisk D) W prz ycisk E) X prz ycisk F) z / A prz ycisk G) @ prz ycisk H) € prz .
– 94 – PL – 95 – 5) Wymiana danych z T rekStor MovieStation a) Zaznaczyć myszą żądane pliki lub foldery. b) Umieścić kursor myszy nad zaznaczonymi plikami lub folderami i nacisnąć prawy prz ycisk myszy. W wyświetlonym menu kontekstowym wybrać punkt „ K o P i u J ”.
– 94 – – 95 – PL 8) Podłączanie T rekStor MovieStation do systemu domowej ro zr y wki Wskazó wka: MovieStation można podłączyć albo do komputera, albo do systemu domowej rozrywki. Jednoczesne podłączenie do obu systemów nie jest możliwe.
– 96 – PL – 97 – 9) Obsługa T rekStor MovieStation MovieStation można obsługiwać pilotem lub za pomocą wbudowanego panelu obsługi (tylko funkcje podstawowe) z przodu urządzenia. MovieStation umożliwia odtwarzanie plików wideo, plików audio oraz wyświetlanie zdjęć.
– 96 – – 97 – PL Zmiana ustawień obrazu • Aby zmienić jasność, kontrast lub nasycenie barw, nacisnąć przycisk „ s c r e e n ”. Zmienić żądane ustawienie, naciskając prz ycisk X lub V . Włączanie / wyłączanie napisów • Aby włączyć lub wyłącz yć napisy, nacisnąć przycisk „ s u b t i t l e ” .
– 98 – PL – 99 – Przeglądarka obrazów Po wybraniu pliku graficznego następuje przejście do przeglądarki obrazów. Rozpoczynanie pokazu slajdów • Aby rozpocząć pokaz slajdów, nacisnąć przycisk „ s l i d e s H o w ” . Ponowne naciśnięcie prz ycisku „ s l i d e s H o w ” kończ y pokaz slajdów.
– 98 – – 99 – PL 10) Konfiguracja Tr ekStor MovieStation Aby przejść do trybu konfiguracji M ovieStation , nacisnąć przycisk „ s e t u P ”.
– 100 – PL – 101 – 11) Roz wiąz ywanie problemów Podłączyłem MovieStation do tele wizora lub zestawu stereo . Dlaczego na telewizorze nie jest wyświetlany obr az lub na zestawie stereo nie jest odtwarzany dźwięk? T en problem może mieć kilka prz ycz yn.
– 100 – – 101 – PL W nawigacji w folderach wyświetlenie za war tości folderu trwa bardzo długo . Za każdym razem podczas otwierania folderu analizowana jest jego cała zawartość. Dlatego dłużej trwa otwieranie folderu zawierającego wiele plików niż folderu zawierającego mało plików .
– 102 – HU – 103 – KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ Gratulálunk Önnek a TrekStor MovieSta tion megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme lesz az eszköz használatával. A MovieStation eszközzel filmeket és zenéket játszhat le, illetve képeket nézegethet.
– 102 – – 103 – HU 3) A T rekStor MovieStation kezelőelemei Be- / k ikapcsoló A) B) U gomb C) V gomb D) W gomb E) X gomb F) z / A gomb G) @ gomb H) € gomb I) µ gomb Infravörös csatlakoz.
– 104 – HU – 105 – 5) Adatcsere a T rekStor MovieStation készülék kel a) Jelölje k i a kívánt fájlok at ill. mappákat az egérrel. b) Vigye föléjük a mutatót és kattintson a jobb egérgombbal. A megjelenő menüben válassza ki a " M á s o l á s " pontot.
– 104 – – 105 – HU 8) A T r ek St or MovieStation összekötése a sz órak oztató berendezéssel Megjegyzés: A MovieStation készülék et összekötheti a számítógépével és a szórako z tató berendezésével is, mindkettő vel egyszerre azonban nem.
– 106 – HU – 107 – 9) A T rekStor MovieStation kezelése A MovieStation készüléket a távirányítóval, illetve az alapfunkciókat az elején lévő beépített gombokk al kezelheti. A MovieStation eszközzel video- és audiofájlokat játszhat le, illetve képek et nézegethet.
– 106 – – 107 – HU • Képbeállítások módosítása Nyomja meg a " s c r e e n " gombot, hogy előhozza a fényer ő, a kontraszt vagy a telítettség beállításait. A megfelelő értékeket a X ill. V gombokk al módosíthatja.
– 108 – HU – 109 – Képnézegető Ha képfájlokat választ k i, ak kor a képnézegető üzemmódba kerül. Diavetítés indítása • Nyomja meg röviden a " s l i d e s H o w " gombot egy diavetítés elindításához. A " s l i d e s H o w " gombot ismételten megnyom va a diavetítés befejeződik.
– 108 – – 109 – HU 10) A T rekStor MovieStation beállítása Nyomja meg a " s e t u P " gombot, hogy megn yissa a MovieStation beállítás üzemmódját.
– 110 – HU – 111 – 11) Hibakeresés és elhárítás A MovieStation készülék emet hozzákötöttem a televíziómhoz illetve a HiFi berendezésemhez. Miért nem látok képet a t évén és miért nem hallok hangot a HiFi berendezésből? Ennek több oka lehet.
– 110 – – 111 – HU A mappakezelőben nagyon sokáig tart, míg egy mappa tartalma megjelenik. Mikor egy mappát megnyit, a készülék annak teljes tar talmát mindig megvizsgálja. Ennélfogva hosszabb ideig fog tartani egy mappa megnyitása, ha abban több fájl van.
– 112 – GR – 113 – Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Σας συγχ αίρουμε για την αγορά του TrekSt or MovieStation και είμαστε σίγουροι ότι θα το ευχα ρισ τηθείτε.
– 112 – – 113 – GR 3) Στ οιχεία χειρισμού του T rekStor MovieStation Διακόπτης A) ενεργοποίησης / απενεργοποίησης Πλήκτρο B) U .
– 114 – GR – 115 – 5) Αντ αλλα γή δε δομένω ν στο T rek Stor MovieStation α) Ε πισημάνετε τα επιθυμητά α ρχεία ή τους φακέλους με το ποντίκι.
– 114 – – 115 – GR 8) Σύνδεση του Tr ekStor MovieStation με το Home Entertainment System Υπόδειξη: Μπορείτε να συνδέσετε το MovieStation είτε με τον υπ ολογισ τή είτε με το Home Entertainment System.
– 116 – GR – 117 – 9) Χειρισμός του Tr ekStor MovieStation Ο χειρισμός του MovieSta tion εκτελ είται από το τηλεχειριστήριο ή από το ενσωματωμένο πεδίο χειρισμού (βασικές λειτουργίες) στην μπροστινή πλευρά.
– 116 – – 117 – GR Αύξηση / είωση τη ένταση ήχου • Πατήστε σύν τομα το πλ ήκτρο a ή b , για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου .
– 118 – GR – 119 – Βηατική ετακίνηση προ τα επ ρό / προ τα πίσω έσα σε έναν τίτλ ο • Πατώντας το πλήκτ ρο [ ή το πλήκτρο ] , μετακιν είσ τε μέσα σε έναν τίτλο ανά 10 δευτερόλεπτα.
– 118 – – 119 – GR Προσθήκη αρχείων στη λίστα αναπαραγωγή • Πατήστε το πλήκτρο " l i s t e d i t " .
– 120 – GR – 121 – F ac tory setup (Εργοστασιακές ρυθμίσεις): Από το μενού " f A c t o r y s e t u P " (Εργοστασιακές ρυθμίσεις) μπορείτε να επαναφέρετε το MovieStation στην αρχική τ ου κατάσταση.
– 120 – – 121 – GR Θέλω να προβάλλω αρ χεία εικόνα ε τ ο MovieStation . Η φόρτωση ορισένων αρχ είων αργεί πάρα πο λύ. Ανάλογα με την ανάλ υσ η, τα μεγέθη αρ χείων με εικόνες ποικίλλουν .
BA-MSMTU-V1.13-INT -071009 T rekStor GmbH & Co . KG Kastanienallee 8-10 · D -64653 Lorsch · Germany · www.tr ekstor .de Hotline E-Mail Language +49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor .de German +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TrekStor maxi c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TrekStor maxi - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TrekStor maxi, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TrekStor maxi va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TrekStor maxi, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TrekStor maxi.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TrekStor maxi. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TrekStor maxi ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.