Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TMC-212 du fabricant Toro
Aller à la page of 44
TMC-212 Re si de nt ia l an d Co mm er ci al I rr ig at io n Sy st em C on tr ol le r U s e r ’ s G u i d e -&.
A@9D3FG>3F;A@E1AG:3H75:AE7@A@7A8F:7?AEF EAB:;EF;53F763@6F75:@A>A9;53>>K36H3@576;DD;93F;A@ EKEF7?5A@FDA>>7DE3H3;>34>78ADD7E;67.
Co nt ro ll er C o mp on en ts Controller Installation ■ Indoor Model I.
Controller Components Controller Components 2 -&.!-&A5.
Controller Components -:78A>>AI;@93D74D;7867E5D;BF;A@EA8F:75A@FDA>>7D 5A?BA@7@FE3@66;EB>3K7>7?7@FE35:A8F:7E7;F7?E I;>>47.
Controller Components SEASON ADJUST Q@34>7EF:7EF3F;A@F;?7A8 3>>EF3F;A@E;@3BDA9D3?FA47E;?G>F3@7AGE>K ;@5D73E76AD675D73E76;@.
5 4 5 6 7 8 Controller Components -&.!-&A5.
IMPORTANT: TMC-212 indoor model is not weather resistant and must be installed indoors or in a protected location. ,7>75F3>A53F;A@8ADF:75A@FDA>>7DI;F:;@.
Note : .E; @9 FA 0! ? ? FA ? ? ;D D;9 3F; A@ 534 >7 ;E D75 A?? 7@6 76 -: ;E 534 >7 ;E ?36 7E B75 ;8; 53&.
CAUTION: Never connect an auxiliary pump starter directly to the controller. A 24 VAC relay, rated at 0.50A maximum current draw, must be used to connect the controller to the pump starter circuit.
+7?AH7F:7>AI7D:AGE;@95AH7D4KBG>>;@9 AGFI3D6A@F:7:3@6>7 +7?AH7FIAB:;>>;BEE5D7IE8DA?F:7FD3@E8AD?7D 3557EE.
ADE387D7>;34>7A B7D3F;A@E7>75F3@;@EF3>>3F;A@E;F7 I:;5:I;>>BDAH;67F:78A>>AI;@95A@6;F;A@E N )DAF75F;A@8DA?;DD;93F;A@.
11 Note : .E; @9 FA 0! ? ? FA ? ? ;D D;9 3F; A@ 534 >7 ;E D75 A?? 7@6 76 -: ;E 534 >7 ;E ?36 7E B75 ;8; .
CAUTION: To prevent controller damage, never connect an auxiliary pump starter directly to the controller’s 24 VAC output. A 24 VAC 0.50A relay, must be used to connect the controller to the pump starter circuit.
D3;@E7@EAD;E3@ABF;A@3>5A@FDA>67H;57F:3F5A@@75FE 6;D75F>KFAF:7-&FA3GFA?3F;53>>K;@F7DDGBF3GFA ?3F;55A@FDA>&g.
-:7 F: D77 ?3 <AD 5A ?BA @7@ FE A8 7H7 DK 3GF A?3 F;5 EB D;@ =>7 D EKE F7? 3D 7F :7 5A@ FDA >>7 D F:7 5A @FD A> H3> H7E 3@ 6F :7 EB.
-:78A>>AI;@97J3?B>7;>>GEFD3F7E:AI3FKB;53>I3F7D;@9 BDA9D3?5AG>647E7FGB8ADF:7EBD;@=>7DEKEF7?E:AI@ A@F:7BD7H;AGEB397 -:.
16 -:;EE75F;A@5AH7DE;@67F3;>735:A8F:7F:D77B3DFEA8 3I3F7D;@9BDA9D3?I3F7D;@963KEBDA9D3?EF3DFF;?7E 3@6EF3F;A@F;?7E Selecting a W.
Setting Program Start Times BDA9D3? start time ;EF:7F;?7A863K3@3GFA?3F;5 BDA9D3?I3F7D;@95K5>7I;>>EF3DF-: 7- & 7@3 4>7.
18 #F ; E 97 @7 D3 >> K :7 >B 8G > FA A D9 3@ ;L 7 KA GD ; @; F; 3> I 3F 7D ;@ 9 E5 :7 6G >7 A @ B3 B7 D 47 8A D7 4 79 ;@ @; @9 F :7 B DA 9D.
19 (Example) -&.!-&A5&)397.
20 SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A MO SU T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 C A L E ND .
Ab ou t th e Wa t er in g Pr og ra m Me mo ry (@57BDA9D3??76F:7-&?7?ADKI;>>47 D7F3;@768ADE7H7D3>K73DEI;F:AGFBAI7D(@>KF:75.
22 35:BDA9D3?53@:3H7;FEAI@3>7@63D#@F7DH3>(66 ADH7@E5:76G>74GFA@>KA@7E5:76G>753@4735F;H7 3F3F;?78ADF:3F.
23 Se tt in g an I n te rv al S ch ed ul e -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 WATERING DAYS BAE;F;A@ :75=F:7 PROGRAMS EI;F5:E7FF;@9#8@757EE3DK D7BAE;F;A@F:7.
Setting an Odd or Even Schedule -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 WATERING DAYS BAE;F;A@ :75=F:7 PROGRAMS EI;F5:E7FF;@9#8@757EE3DK D7BAE;F;A@F:7E.
Us in g th e Da y E xc lu si on F ea tu re 3>7@63DE5:76G>7;E97@7D3>>KGE76FA7J5>G67AD E7>75FEB75;8;563KEA8F:7I77=8ADI3F7D;@9&q.
Tu rn in g Of f a P ro gr am Note: -GD@;@9A883BDA9D3?6A7E@AF3>F7DAD7D3E73 BD7E7FI3F7D;@963KE5:76G>7,7>75F;@9 Off E;?B>K B>357EF:7BDA9D.
BDA9D3? start time ;EF:7F;?7A863KF:3F3@3GFA?3F;5 I3F7D;@95K5>7I;>>EF3DF-:7 -& 7@3 4>7 EK AG FA 3EE ;9@ GB .
,F3 F;A @D G@ F;? 76 7F7 D?; @7E :A I> A@9 F: 7E F3F ;A@ I; >> AB7 D3F 76 GD; @9 3B DA9 D3? I3 F7D ;@9 5K 5>7 35: EF 3F; A@ 53@ .
No te : A D ;@ 8A D? 3F ;A @ D7 93 D6 ;@ 9 F: 7 BD 35 F; 53 > 3B B> ;5 3F ;A @ A8 F: 7 ), & / 5A @F DA > 87 3F GD 7E D7 87 D FA F :7 7 J3 ?B .
-A FA9 9>7 F: 7) G?B @ 34> 7A BF; A@ (88 8A DF :;E BDA 9D3 ? BD7 EE F:7 –/ OF F 4GF FA@ FA 6; EB> 3K PE n )G?B@34>7@A.
31 Note: -:7BAE;F;A@A8F:7 PROGRAMS EI;F5:6A7E@AF 67F7D?;@7I:;5:BDA9D3?I;>>DG@6GD;@93GFA?3F;5 5A@FDA>>7DAB7D3F;A@#@AF:7DIAD6E;8.
(@57F:7EBD;@=>7DEKEF7?;EDG@@;@9F:78A>>AI;@9 ?3@G3>5A@FDA>873FGD7E475A?73H3;>34>7 Pa us e Wa te ri n g -AB3GE7I3F7D;@9BD7EE.
33 Note: +3;@7>3K3@6,73EA@6<GEF5A@FDA>873FGD7E 7@34>7CG;5=F7?BAD3DK5:3@97E;@AB7D3F;A@FA:7>B 5A?B7@E3F78AD5:3@97E;@I73F:7D3.
Note: -:7 ,73EA@6<GEF3@6+3;@7>3K873FGD7E ?A6;8K5A@FDA>>7DAB7D3F;A@A@>K3@66A@AF5:3@97F:7 5A@FDA>>7DTEBDA9D3??34>7?7?A.
0:7@F:75A@FDA>6;3>;EFGD@76FAF:7 OFF BAE;F;A@ 5A@FDA>>7DAB7D3F;A@EFABE;??76;3F7>K%73H;@9F:7 5A@FDA>6;3>;@F:7 OFF BAE;F;A.
-:7GE7D678;@76I3F7D;@9BDA9D3?;@8AD?3F;A@EFAD76;@ F:7-&?7?ADKI;>>47D7F3;@768ADE7H7D3>K73DE #85A@FDA>>7DBAI7D;E.
-:7- & 873FG D7E4G ;>F;@ 5;D5G ;FBDA F75F;A @FA: 7>B BD7H7 @F63? 397FA F:75 A@FDA> >7D53 GE764 K7J57 EE;H7 5GDD7 @F6D3 I.
38 -:78A>>AI;@97J3?B>7E;>>GEFD3F7H3D;AGEBD35F;53>3BB>;53F;A@A83GFA?3F;5)G?B,F3DF&3EF7D/3>H7),&/3@607>> +75AH.
39 3:35 3:55 4:10 4:30 3:00 Example 1 Example 2 Example 3 -&.!-&A5.
40 #8KAG3D7:3H;@93BDA4>7?I;F:F:75A@FDA>>7D5:75=F:78A>>AI;@9EK?BFA?EBAEE;4>753GE7E3@6D7?76;7E #8F:7BDA4>7?53@.
Cabinet Dimensions: Indoor Model 0J"J 5?0J5?"J5? Outdoor Model .
The Toro Promise – Limited Three- or Five-year Warranty The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrants, to the owner, each new pie.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Toro TMC-212 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Toro TMC-212 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Toro TMC-212, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Toro TMC-212 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Toro TMC-212, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Toro TMC-212.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Toro TMC-212. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Toro TMC-212 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.