Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CALLMASTER 220 du fabricant Topcom
Aller à la page of 68
Callmaster 2 20 Brugsanvisning Käyttöohjeet Operating guide HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 1.
HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 2.
!! Viktigt!! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din tele- fonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation f ö r ä ndringar . SF T ä ss ä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
1. Installation 8 2. Buttons 9 3. Display/LED 9 4. Operation 10 4.1 Setting the language 11 4.2 Setting the Date and Time 11 4.3 Incoming calls 12 4.4 Call List 13 4.4.1 Scrolling through the Call List 13 4.4.2 Erasing numbers from the Call List 14 4.
7. Setting the internal voice volume 21 8. V oice mail 20 8.1 Warning signal V oice Mail 22 9. Setting the Prefix for incoming calls 22 10. Default settings (reset) 23 11. MODE menu sequence 23 12. T opcom W arranty 23 12.1. W arranty period 23 12.2. W arranty handling 23 12.
Callmaster 2 20 7 ENGLISH Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the unit. • Do not place the unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water sour ce. • Do not use the unit in environments where ther e is a risk of explosions.
Callmaster 2 20 8 1. Installation - Plug one end of the phone cable into the telephone line wall socket and the other end into the back of the unit “LINE” (1).
2. Buttons 1. Erase/Escape button Ø 2. Record button 3. Program/Call button 4. Down button 6. Up button 3. Display/LED a) Standard display information Callmaster 2 20 9 ENGLISH 1 6 2345 HANDL CALLM 2.
INFORMA TION DESCRIPTION 12:15 Time indication (24h format) 09/12 Date indication (day/month) 0123456789 Caller’ s telephone number Pieter Janssens Caller’ s name NEW This is a new call 02 The serial number of the call in the Call List The battery is almost empty .
Callmaster 2 20 11 ENGLISH 4. Operation 4.1 Setting the language There ar e 3 display languages available. Y ou can select the desired language as follows: 1. Press and hold the Pr ogram/Call button and then press the Record button. The display shows “RESET VXXX”.
4.3 Incoming calls When you have a subscription to the Caller ID service from you telephone provider , the caller’ s phone number will appear on the display . Depending on the telephone network, the caller’ s name will also be shown on the display .
Callmaster 2 20 13 ENGLISH e) Y ou have a subscription to the Caller ID service but the caller’ s number is not available (for ex. international calls) 4.4 Call List The Callmaster 220 has a Call List in which you can save at least 80 incoming telephone numbers with name.
Callmaster 2 20 14 For example: When you have received 4 incoming calls and you pr ess the Down button , the last call will appear on the display . If you press the Down button again, the next call will be shown.
Callmaster 2 20 15 ENGLISH 4.5 Phone Book Y ou can save up to 30 names (max. 15 characters) and numbers (max. 20 digits) in the electronic Phone Book of the Callmaster 220. 4.5.1 Saving an entry into the Phone Book memor y There ar e 3 ways to store a number into the Phone Book: 1.
Callmaster 2 20 16 4.5.1b Saving a number from the Call List in the Phone Book - Select the desired call fr om the Call List by means of the Up and Down buttons . - Press the Pr ogram/Call button a few times until you see “ENTER NUMBER” on the display .
Callmaster 2 20 17 ENGLISH 4.5.4 Erasing one entry from the Phone Book memor y - Search the desir ed telephone number you wish to erase by means of the Up and Down buttons in the Phone Book menu (see 4.5.2). - Press the Erase button Ø once. ‘CLEAR?’ appears on the display .
Callmaster 2 20 18 - Press the Pr ogram/Call button to confirm the number . - “ENTER NAME” will appear on the display . Enter the name by using the Up and Down buttons to select the characters.
5.2 Erase a recor ded name from the Phone Book entry - Press the Pr ogram/Call button once and you will see “PHONE BOOK” on the display . - Press the Up and Down buttons to search a number .
Callmaster 2 20 20 • The maximum recording time of the outgoing message is 9 seconds. Release the Record button to stop recor ding. 6.2 Recording a special outgoing message ( -OGM) • Press the Program/call button until RECORD -OGM appears on the display .
6.5 Erasing the special outgoing message ( -OGM) • Press the Program/call button until REVIEW OGM appears on the display . • Press the Up or Down button to select the desired number . • Press the Erase button Ø twice to erase the link with the number on the display .
Callmaster 2 20 22 8.1 W arning signal V oice Mail When this function is activated you will hear a warning signal every time you receive a voice mail message (beep-beep every minute). The default setting is OFF . 1. Press and hold the Pr ogram/Call button and then press the Record button .
Callmaster 2 20 23 ENGLISH 10. Default settings (reset) This function allows you to erase all saved information and to reset all default settings. - Press and hold the Pr ogram/Call button and then press the Record button . The display shows “ RESET VXXX”.
If the unit develops a fault during the warranty period, T opcom or its officially appointed service centr e will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge. T opcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units.
Callmaster 2 20 25 ENGLISH HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 25.
1. Inkoppling 29 2. Knappar 30 3. Display/LED 30 4. Inställningar 32 4.1 Inställning av språk 32 4.2 Inställning av datum och klockslag 32 4.3 Inkommande samtal 33 4.4 Mottagarlista 34 4.4.1 Bläddra igenom mottagarlistan 34 4.4.2 Radera nummer från mottagarlistan 35 4.
7. Ställa in röstvolymen 42 8. Röstbrevlåda 42 8.1 V ar ningssignal till röstbrevlådan 43 9. Ställa in prefix för inkommande samtal 43 10. Återställning (reset) 44 11. Programmenyns sekvens 44 12. T opcom garanti 44 12.1. Garantitid 44 12.2.
Callmaster 2 20 28 Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Placera inte basenheten i fuktiga utrymmen eller på kortare avstånd än 1,5 m från en vattenkran.
Callmaster 2 20 29 SVENSKA 1. Inkoppling • Anslut telekabelns ena ände till telefonens baksida “LINE” (1) och den andra änden med telepluggen i ett teleuttag. Eventuellt behöver du koppla bort telesladden från telefonen! • Anslut ena änden av telesladden till luren och den andra till telefonens baksida “PHONE” (2).
2. Knappar 1. Radera/lämna Ø 2. Lagringsknapp 3. Program/ringnapp 4. Knapp - Ner 6. Knapp – Upp 3. Display/LED a) Displayens normall ä ge Callmaster 2 20 30 1 6 2345 HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 .
b) S ä rskild displayinformation c) LED-indikeringar Callmaster 2 20 31 SVENSKA DISPLA YINFORMA TION BESKRIVNING 12:15 Klockslag (24 timmar) 09/12 Datum (dag/månad) 0123456789 Uppringarens telefonnummer Pieter Janssens Uppringarens namn NEW Du har ett nytt samtal 02 Samtalets nummer i mottagarlistan Batteriet är nästan slut.
Callmaster 2 20 32 4. Inställningar 4.1 Inst ä llning av spr å k Det finns 3 språk att välja mellan. Välj önskat språk på följande sätt: 1. T ryck och håll nere knappen Program/ring och tryck på Lagrings knappen . i displayen står det “ RESET VXXX”.
Callmaster 2 20 33 SVENSKA 4.3 Inkommande samtal Om du har beställt tjänsten Nummerpresentation hos din teleoperatör , kommer det inkommande numret att visas i din display . Beroende på vilken teleoperatör du anlitar , kan även namnet på den som ringer upp visas.
Callmaster 2 20 34 e) Du har beställt tjänsten Nummerpresentation men numr et är inte tillgängligt (gäller t ex inter- nationella samtal) 4.4 Mottagarlista Callmaster 220 har en mottagarlista där du kan spara minst 80 inkommande telefonnummer med namn.
Callmaster 2 20 35 SVENSKA KNAPPEN NER 1:A TR YCKNING 2:A TR YCKNING 3:E TR YCKNING 4:E TR YCKNING 5:E TR YCKNING CALL# CALL #4 CALL #3 CALL #2 CALL #1 DISPLA Y SENASTE SAMT AL ANDRA TREDJE ÄLDST A SAMT ALET BÖRJAN/SLUT 4.
Callmaster 2 20 36 4.5.1 Spara ett nummer i telefonbokens minne Det finns 3 sätt att spara ett nummer i telefonboken: 1. Manuellt mata in nummer och namn i telefonboken 2. Kopiera från mottagarlistan till telefonboken 3. När ett namn lagras, sparas automatiskt numret i telefonboken (se vidare: 5.
Callmaster 2 20 37 SVENSKA 4.5.1b Spara ett nummer från mottagarlistan i telefonboken - Välj önskat nummer från mottagarlistan med knapparna Upp och Ner . - T ryck på knappen Program/ring några gånger tills “FÖR IN NUMMER” visas i displayen.
Callmaster 2 20 38 4.5.4 Radera i telefonbokens minne - Leta efter det nummer som ska raderas med hjälp av knappar na Upp och Ner i telefonbokens meny (se “4.5.2 Leta i telefonboken”). - T ryck på Raderings knappen Ø en gång. ‘RADERA?’ visas i displayen.
Callmaster 2 20 39 SVENSKA - T ryck på knappen Program/ring för att bekräfta numret. - “FÖR IN NAMN” visas i displayen. Mata in namnet med hjälp av knapparna Upp och Ner för att välja bokstäver .
5.2 Radera ett inspelat namn fr å n telefonboken - T ryck på knappen Program/ring en gång tills “TELEFONBOK” visas i displayen. - T ryck på knapparna Upp och Ner för att söka efter ett nummer .
Callmaster 2 20 41 SVENSKA - Maximal inspelningstid för utgående meddelande är 9 sekunder . Släpp inspelnings knappen ”RECORD” för att avsluta inspelning. 6.2 Inspelning av ett speciellt utg å ende meddelande ( VIP-SV ) - T ryck på Program/ring knappen tills “SPELA IN VIP-SV” visas I displayen.
Callmaster 2 20 42 6.5 Radera det speciella utg å ende meddelandet ( VIP-SV ) - T ryck ner Program/ring knappen tills “KONTR. VIPNR” visas i displayen. - T ryck på Upp/Ner knappen för att välja det önskade numret. - T ryck ner Radera knappen Ø två (2) gånger för att radera kopplingen till numret som visas i displayen.
När Callmaster 220 har tagit emot ett röstmeddelande, visas symbolen för Röstbrevlådan ( ) i displayen. 8.1 V ar ningssignal till r ö stbrevl å dan När denna funktion är aktiverad hörs en varningssignal varje gång du får ett meddelande i röstbrevlådan (pip-pip varje minut).
Callmaster 2 20 44 10. Återställning (reset) Med denna funktion kan man radera all sparad information och återgå till telefonens ursprungliga läge. - T ryck på och håll nere knappen Program/ring och tryck därefter på Lagrings knappen . Displayen visar “ RESET VXXX”.
Om det är något fel på produkten under garantitiden, som orsakats av materialval eller vid produktion, kommer T opcom eller något av dess servicecenter att repar era dessa fel utan kostnad. T opcom kommer att leva upp till sina skyldiheter av avser garantin genom att antingen repar era eller byta ut skadade delar eller skadade produkter .
1. Asennus 49 2. N ä pp ä imet 50 3. N ä ytt ö / LED 50 4. K ä ytt ö 52 4.1 Kielen asennus 52 4.2 Ajan ja päivämäärän asetus 52 4.3 Saapuvat puhelut 53 4.4 Puhelulista 54 4.4.1 Puhelulistan vieritys 54 4.4.2 Puhelinnumeroiden poistaminen puhelulistalta 55 4.
7. Sis ä isen ää nen ää nenvoimakkuuden s ää t ö 62 8. Ää niposti 63 8.1 V aroitusmerkin ääniposti 63 9. Etuliitteen asentaminen saapuviin puheluihin 63 10. Oletusasetukset (uudelleen asetus) 64 11. MODE valikkoj ä rjestys 64 12. T opcom T akuu 65 12.
Callmaster 2 20 48 T urvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Älä aseta tukiasemaa kosteaan huoneeseen tai alle 1,5 m päähän vesilähteestä.
Callmaster 2 20 49 SUOMI 1. Asennus - Liitä puhelinjohdon toinen pää seinärasiaan, ja toinen pää laitteen taakse “LINE” (1). Jotta voit näin tehdä, joudut mahdollisesti irrottamaan puhelin.
2. Näppäimet 1. Poisto/ Palautuspainike Ø 2. Äänityspainike 3. Ohjelmointi/puhelupainike 4. Alas-painike 6. Ylös-painike 3. Näyttö/ LED a) Standardit n ä ytt ö tiedot Callmaster 2 20 50 1 6 .
N Ä YTT Ö TIETO KUV AUS 12: 15 Ajan osoitus (24t. muodossa) 09/ 12 Ajan osoitus (päivä/kuukausi) 0123456789 Soittajan puhelinnumero Pieter Janssens Soittajan nimi NEW Tämä on uusi puhelu 02 Puhelun sarjanumero on puhelulistalla Patterit ovat melkein tyhjät.
Callmaster 2 20 52 4. Käyttö 4.1 Kielen asennus Näyttöön on saatavilla 3 kieltä. V oit valita haluamasi kielen seuraavasti: 1. Paina ja pidä painettuna Ohjelmointi/ puhelupainiketta ja sitten paina Äänityspainiketta . Näytössä näkyy “RESET VXXX”.
Callmaster 2 20 53 SUOMI 4.3 Saapuvat puhelut Kun olet tilannut “Caller ID” puhelinyhtiöltäsi, soittajan puhelinnumero ilmestyy näyttöön. Puhelinverkostosta riippuen, soittajan nimi näkyy myös näytössä.
e) Olet tilannut “Caller ID”, mutta soittajan numero ei ole saatavilla (esim. kansainväliset puhelut). 4.4 Puhelulista Callmaster 220:ssa on puhelulista, johon voit säästää vähintään 80 saapunutta puhelua nimen kanssa. Useammin kuin kerran saapuneiden puhelujen numerot säästyvät myös ikonilla ‘RTP’ merkittynä.
ALAS- 1. 2. 3. 4. 5. P AINIKE P AINANT A P AINANT A P AINANT A P AINANT A P AINANT A CALL# CALL# 4 CALL# 3 CALL# 2 CALL# 1 NÄYTTÖ UUSIN 2. 3. V ANHIN ALKU/LOPPU PUHELU PUHELU 4.4.2 Puhelinnumeroiden poistaminen puhelulistalta a) Yhden numer on poistaminen - V alitse numero, jonka haluat poistaa käyttämällä Ylös- ja Alas- painikkeita .
Callmaster 2 20 56 4.5 Osoitekirja V oit tallentaa jopa 30 nimeä (enintään 15 kirjainta) ja numeroa (enintään 20 merkkiä) Callmaster 220:n elektroniseen osoitekirjaan. 4.5.1 T allentaminen osoitekirjan muistiin V oit tallentaa numeron osoitekirjaan kolmella eri tavalla: 1.
4.5.1b Numeron tallentaminen puhelulistalta osoitekirjaan - V alitse haluamasi numero puhelulistalta käyttämällä Ylös- ja Alas- painikkeita . - Paina Ohjelmointi/ puhelupainiketta muutaman kerran kunnes näyttöön ilmestyy “NÂPPÄILLE NRO”.
Callmaster 2 20 58 V apauta T akaisinsoitto-painike ja laite valitsee numeron automaattisesti. Nosta liitetyn puhelimen luuri, kun näyttöön ilmestyy “NOST A KUULOKE”. 4.5.4 Osoitekirjan muistissa olevan puhelinnumer on poistaminen - Etsi osoitekirjasta numero, jonka haluat poistaa käyttämällä Ylös- ja Alas-painikkeita (ks.
5.1.1 T allenna nimi manuaalisesti näppäiltyyn numer oon - Paina Ohjelmointi/ puhelupainiketta muutaman kerran kunnes näyttöön ilmestyy “NÄPPÄILLE NRO”. - V alitse haluamasi numero käyttämällä Ylös- tai Alas-painiketta valitsemaan numero.
5.1.3 Nimen tallentaminen puhelulistalla olevaan numer oon - Paina Ohjelmointi/ puhelupainiketta kerran ja näyttöön ilmestyy “PUHELINLUETTELO”. - Paina Ylös- ja Alas-painikkeita etsimään numero. - Heti kun numero ilmestyy näyttöön, paina ja pidä painettuna Äänityspainiketta kunnes kuulet merkkiäänen.
liitetyille numeroille (enintään 16 numer oa). Kaikki puhelulistalla, osoitekirjassa ja suorassa/epäsuorassa muistissa olevat numerot voidaan yhdistää tähän erityiseen OGM:ään. 6.1 T avallisen l ä htev ä n viestin ää nitt ä minen (G- OGM) • Paina Ohjelmointi/ puhelupainiketta kunnes T ALLENA G- OGM ilmestyy näyttöön.
6.4. Erityisen l ä htev ä n viestin ( -OGM) omaavien numeroi- den vieritys ( -OGM) • Paina Ohjelmointi/ puhelupainiketta kunnes KA TSO -OGM ilmestyy näyttöön. • Paina Ylös- tai Alas-painiketta muutaman kerran, jotta voit tarkastaa erityiseen lähtevään viestiin yhdistetyt numerot.
Callmaster 2 20 63 SUOMI 8. Ääniposti !!! Tämä toiminto toimii vain, jos puhelinyhtiösi lähettää äänipostin mukana “Caller ID” !!! Kun Callmaster 220 on vastaanottanut äänipostiviestin, äänipostisymboli ( ) ilmestyy näyttöön.
- V alitse haluamasi etuliitenumero käyttämällä Ylös- ja Alas-painikkeita valitsemaan numerot. Käytä Äänityspainiketta siirtämään kursoria oikealle, ja Poistopainiketta Ø poistamaan viimeinen numero ja siirtämään kursoria vasemmalle! - Paina Ohjelmointi/ puhelupainiketta vahvistamaan etuliitenumero.
12. TOPCOM T AKUU 12.1. T akuuaika T opcom laitteiden takuuaika on 2 vuotta. T akuuaika alkaa ostopäivästä. T akuu täytyy todistaa esittämällä alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivämäärä ja laitetyyppi. 12.2. T akuun k ä sittely Vioittunut laite täytyy palauttaa T opcom palvelupisteeseen ostokuitin kanssa.
HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 66.
U8000046 HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 67.
www .topcom.be HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 68.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Topcom CALLMASTER 220 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Topcom CALLMASTER 220 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Topcom CALLMASTER 220, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Topcom CALLMASTER 220 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Topcom CALLMASTER 220, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Topcom CALLMASTER 220.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Topcom CALLMASTER 220. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Topcom CALLMASTER 220 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.