Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AGIA du fabricant Topcom
Aller à la page of 35
Agia A N T W O O R D A P PA R A A T R E P ON D E U R A U T O M A T I Q U E A N S W E R I NG M AC H I NE A N R U F B E A N T W O RT E R Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi - Operating Guide - Bedienun.
Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw AGIA antwoordapparaat. Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen en uw toes- tel dan pas op het net aan te sluiten. Wij wensen u alvast veel plezier met uw AGIA! Met vriendelijke groeten, TOPCOM Cher client, Nous vous félicitons de l’achat de votre répondeur automatique AGIA.
1 Agia INHOUD GEBRUIKSAANWIJZING ..................... 1 BELANGRIJK ..................................... 2 AANSLUITING .................................. 3 WERKING ANTWOORDAPPARAAT ..... 4 AFSTANDSBEDIENING ...................... 7 REINIGING EN ONDERHOUD .
AANSLUIT- ING 1. Zet het antwoordapparaat op een hard oppervlak. 2. Verbind de t el e foonstekker van de AGIA i n de wandcontactdo o s van het telefoonnet. 3. Plaats de microcassette in het toestel met het lege wieltje links. 4. Steek de kleine stekker van de adapterdraad achteraan in het toestel 5.
5 Agia 3. Druk opnieuw op de AAN/UIT-toets (9) om het antwoordapparaat af te zetten. Het LED-display (14) brandt niet meer. De binnengekomen berichten beluisteren 1. Druk even op de WEERGAVE/TERUGSPOEL-toets (8). 2. Regel het VOLUME (13) voor het gewenste geluidsniveau (zijkant toestel).
7 Agia Een gewoon telefoongesprek opnemen Met dit toestel kan u ook een gewoon telefoongesprek opnemen. 1. Druk 2- 3 s econden op d e M EMO/VERDER S P OEL-toets ( 7 ) om een gewoon telefoongesprek op te nemen.
9 Agia 2. Druk op de *-toets gevolgd door uw veiligheidscode bij het horen van de meldtekst. 3. Druk op “1” als u de 2 bieptonen hoort. De microcassette wordt terugge- spoeld en de berichten worden weergegeven. 4. Tijdens de weergave: a Druk op “7” om verder te spoelen.
11 Agia 3. Druk op het HEKJE en “2” als u 2 bieptonen hoort. 4. Voer de nieuwe CBT-code in als u weer een BIEPTOON hoort. Deze code moet uit drie cijfers bestaan.
13 Agia PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Geen elektriciteit. De AC-adapter zit niet in het antwoordapparaat. Steek de AC-adapter in het antwoordapparaat. De AC-adapter zit niet in het stopcontact. Steek de AC-adapter in het stopcontact. Het stopcontact geeft geen stroom.
15 Agia Geen geluid. De volumeregelaar staat op minimum. Zet het volume hoger. Te stille weergave van de meldtekst of de geregistreerde boodschappen, zelfs al staat het volume op maximum.
17 Agia REPONDEUR AUTOMA TIQUE MODE D’EMPLOI IMPOR T ANT Suivez les mesures de séc urité suivantes a vant la mise en service d e votre appareil: 1. Lisez attentivement ce manuel. 2. N’installez jamais votre AGIA sur une surface instable. 3. Ne placez jamais votre AGIA dans des endroits humides ou poussiéreux.
18 Agia MISE EN SER VICE 1. Installez votre répondeur automatique sur une surface dure et lisse. 2. Branchez la fiche téléphonique du répondeur dans la prise du réseau télé- phonique. 3. Introduisez la microcassette dans le répondeur, la bobine vide à gauche.
21 Agia lectur e du d ernie r m essage, la mi c r o c assette sera aut omatiquem ent rebobinée jusqu’au début et les anciens messages seront effacés par les nou- veaux appels entrants.
23 Agia Modification du code d’accès à distance 1. Formez votre numéro de téléphone. 2. Appuyez sur la touche * dès que vous entendez le texte d’accueil.
25 Agia Ef facement des messages Lo rsq ue vo u s déc id ez d’ eff ace r enco re l es m ess ag es c ons ervé s avant qu e vous ayez r acc roché , a ppuy ez s ur “6 ”. La mi croca ssette s era re bobin ée jusqu’au début et les anciens messages seront effacés au moment où les nou- veaux seront enregistrés.
27 Agia Lorsque la microcassette est pleine 1. L’écran LED clignote rapidement. 2. L’appareil répond avec 4 bips sonores suivis d’un long bip sonore après 14 coups de sonnerie, ne reproduit pas de message d’accueil et n’enregistre plus de messages entrants.
29 Agia DEPIST AGE DES ERREURS En cas d e pr o b lèm es, vous pour rez d’ abord essay er de l e s rés oudre vo us- même en parcourant la liste de dépistage des erreurs. Si vous n’y parvenez pas, consultez notre Service Technique. PROBLEME CAUSE SOLUTION Manque d’électricité.
31 Agia Manque de son. Le réglage de volume est au minimum. Augmentez le volume. Reproduction trop faible du message d’accueil ou des mes- sages enregistrés, même si le volume est au maximum. La tête de lecture est sale. Nettoyez la tête de lecture.
33 Agia 32 Agia GARANTIE Le répondeur TOPCOM AGIA a été fabriqué et testé pour vous donner entière satisfaction. TOPCOM garantit cet appareil contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 12 mois, à partir de la date d’achat du pre- mier distributeur.
34 Agia Power/ AC adaptor Electrical outlet Telephone network connection 35 Agia INST ALLA TION 1. Place your TOPCOM AGIA on a hard flat surface. 2. Connect the telephone plug of the answering machine to into the telephone wall jack. 3. Place the microcassette into the machine, with the empty reel on the left.
37 Agia 36 Agia 3. Press the ANSWER ON/OFF button (9) again to turn off the answering machine. The LED display (14) will turn off to confirm that your unit is now in the ANSWER OFF mode. Playing the incoming messages 1. Press and release the PLAY/REWIND button (8) .
39 Agia 38 Agia Recor ding a telephone conversation You can also record an ordinary 2-way telephone conversation with this machine. 1. Press and hold the MEMO/FAST FORWARD button (7) for 2-3 seconds to record a 2-way telephone conversation. A long BEEP will sound.
41 Agia 40 Agia T oll saver Your unit will answer after 2 rings if you have received messages and 4 rings if there are no messages. HINT: Hang up after the third ring to save time and phone charges. Remote message and memo play back 1. Dial your telephone number.
43 Agia 42 Agia T o change the CBT code by remote control 1. Dial your telephone number. 2. Press the *-button followed by the security code ( ≠ CBT code). 3. On hearing 2 beeps, press and “2”. 4. On hearing another BEEP, enter your new CBT code, which has to consist out of 3 digits.
45 Agia 44 Agia TROUBLE SHOOTING Before requesting service, please refer to the following chart and check for the problem you meet. PROBLEM CAUSE SOLUTION No power. The AC adaptor is not connected to the answering machine. Connect the AC-adaptor to the machine.
47 Agia 46 Agia No sound. The volume control is set to the minimum position. Increase the volume. Low sound level in ICM or OGM play back even with volume control set at maximum. The tape head is dirty. Clean the tape head. Cannot hear the caller when screening a call or cannot hear the OGM when the unit answers a call.
49 Agia INST ALLA TION 1. Stellen Sie das Gerät auf eine feste Oberfläche. 2. Schließen Sie den Stecker Ihres AGIA an 3. Legen Sie die Kassette im Apparaat, achten Sie darauf, daß sich die leere Spule links befindet. 4. Schließen Sie den Stecker des Netzteils an den Anschluß auf der Hinterseite des Geräts an.
51 Agia 3. Drücken Sie noch einmal die EIN/AUS Taste (9), um das Gerät auszuschal - ten. Die LED-Anzeige (14) leuchtet nicht mehr. Eingegangene Nachrichten abhör en 1. Drücken Sie kurz die WIEDERGABE/RÜCKLAUF Taste (8) . 2. Mit dem Lautstärkeregler auf der rechten Seite des Geräts können Sie die Lautstärke einstellen.
53 Agia Mithör funktion Der TOPCOM AGIA ermöglicht Ihnen das Mithören einer einkommenden Nachricht. 1. Schalten Sie das Gerät ein. (EIN/AUS Taste (9)) 2. Mit dem Lautstärkeregler auf der rechten Seite des Geräts (13), können Sie jetzt die Lautstärke einstellen.
55 Agia Fer neinschalten des Geräts 1. Wählen Sie Ihre Telefonnummer. 2. Nach 12-14 mal klingeln hören Sie einen Signalton, auf die ein einziger SIGNALTON folgt. 3. Drücken Sie die *-Taste und dann die Sicherheitscode. 4 . Das Gerä t ist eingeschal t e t wenn Sie zur Best ä tig u ng den Ansa getext hören .
57 Agia 4 . Dr ück en S ie di e *- Ta st e u nd da nn d i e S ic he rh ei ts co d e w äh re nd d er W ie de rg ab e de s A n s a g e t e x t e s . 5 . Dr ücken Sie die T aste “ 3”, wen n Sie 2 Signal tön e hören. 6 . W enn S ie noch m al ei nen einzi gen SI GNALTON g eh ö r t haben , könne n S i e Ihre n neuen Ansa getex t aufsprec hen .
59 Agia SIGNALTÖNE gehört haben, sollten Sie Ihren Sicherheitscode eingeben. - Wenn Sie dann den langen SIGNALTON hören, sollten Sie die Taste “1” drücken. - Sie können jetzt die hinterlassenen Nachrichten abhören. Der Anrufbeantworter wird jetzt automatisch das Nötige tun, damit neue Nachrichten aufgenommen werden können.
61 Agia PROBLEMLÖSUNG Falls Sie mit Ihrem Anrufbeantworter Probleme haben, können Sie diese erstmal selbst zu lösen versuchen an Hand dieser Anleitung. Wenn dies nicht klappt, können Sie jederzeit unseren technischen Dienst zu Rate ziehen. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Kein Strom.
63 Agia Sie hören nichts. Der Lautstärkeregler steht auf Minimum. Stellen Sie Ihren Anrufbeantworter lauter. Der Ansagetext oder die hinterlassenen Nachrichten werden zu leise abgespielt, sogar wenn der Lautstärkeregler auf Maximum steht. Der Tonkopf ist schmutzig.
64 Agia GARANTIE Der TOPCOM AGIA ist ein hochwertiges Qualitätsprodukt. Deshalb gewährleistet T O P C O M f ü r d i e D a u e r v o n 1 2 M o n a t e a b d e m Z e i t p u n k t , z u d e m d e r Konsument es vom Fachhändler erworben hat, daß dieses Gerät keine Material- und He r s t e llung sf ehle r au fwei st.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Topcom AGIA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Topcom AGIA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Topcom AGIA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Topcom AGIA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Topcom AGIA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Topcom AGIA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Topcom AGIA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Topcom AGIA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.