Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 7000 du fabricant Topcom
Aller à la page of 148
Twintalker 7000 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSAN VISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDAR HANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA / HASZNÁLATI ÚT MUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL V.
UK The features descri bed in this manua l are published with reservation to modifications. NL De in deze handl eiding beschreven mogelijkheden wo rden gepublicee rd onder voorbehoud van wijziginge n. F Les possibilités décrites dans ce manu el sont publiées sous réserve de modifications.
Topcom Twintalker 7000 3 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 1 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twinta lker. It’s a low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-chargi ng the batteries.
4 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Legal • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device. • T urn your unit OFF when on board an aircraft when instructed to do so.
Topcom Twintalker 7000 5 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH before you can reply to the messa ge. At the end of each transmission the unit will send a beep. To reply, just press the -bu tton and speak into the microphone. 8 Charging batteries 8.1 Desktop charger The TT7000 is internally equippe d with a build in Li-ion batter y (3.
6 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 9 Battery Level Indication The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LC D Screen.
Topcom Twintalker 7000 7 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 12 Using the T wintalker 7000 12.1 T urning the Unit ON/OFF The main switch is located on the bottom of each un it (6). Set the switch to ‘ON’ before switching the uni t on. • T o activa te; press and hold .
8 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS There are 38 analogue (CTCSS 1 - 38) and 83 digital (CDCSS 39 - 121) codes avail able per channel.
Topcom Twintalker 7000 9 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 12.9 Call T ones A call tone alerts others that you want to talk. a. Setting the Call T one 10 different Call Tones can be selected. • Press 3 times. CA will be displayed. • Press or to select another call tone or select ‘0’ to enable call tones.
10 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.13 Button Lo ck • Press and hold for 5 seconds to activate or deactivate th e BUTTON LOCK mode. The BUTTON LOCK icon is displayed on the LCD Screen. • Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK 12.
Topcom Twintalker 7000 11 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 14 W arranty 14.1 W arranty period Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty peri od starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligi ble effect on operation or value of the equipment are not covered.
12 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Inleiding Hartelijk dank voo r de aankoop van de Topcom Twintalker. Dit is ee n toestel voor radiocommunicatie op laag vermogen, da t geen andere gebruikskoste n heeft dan de minimale kosten van het opladen va n de batterijen.
Topcom Twintalker 7000 13 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 4.4 Regelgevin g • In bepaalde landen is het verboden om onde r het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toe stel gebruikt. • Schakel uw toestel UIT aan boord van een vliegtuig wanneer u hierom wordt verzocht.
14 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Het toestel verwijderen Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en ele ktronische apparatuur.
Topcom Twintalker 7000 15 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 8.1 Bureaulader De TT7000 beschikt o ver een ingebouwde Li-ion batterij (3,7 V Li-ion batteri j, 700 mAh). Deze batterij van zeer goede kwaliteit kan minimaal 30 0 keer opgeladen worden (van leeg tot helemaal vol).
16 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 T oetsen 1. ANTENNE 2. OMHOOG-toets – V erhoogt he t luidsprekervolume 3. SCAN/MONITOR-toet s 4. AAN/UIT -toets 5. LUIDSPREKER 6. AAN/UIT -schakelaar 7. OMLAAG-toets – V erlaagt he t luidsprekervolume 8.
Topcom Twintalker 7000 17 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 12 De T wint alker 7000 gebruiken 12.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT) De hoofdschakelaar zit aan de onderkant van elk toestel (6). Zet de schakelaar op ‘ON’ voor u het toestel inschakelt.
18 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Er zijn 38 analoge (CTCSS - 38) en 83 digitale (CDCSS 39 - 121) codes beschikbaar per kanaal.
Topcom Twintalker 7000 19 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 12.9 Oproeptonen Met een oproeptoon laat u anderen weten dat u wil t praten. a. De oproepto on instellen U kunt kiezen uit 10 verschillende oproep tonen. • Druk 3 keer op . CA verschijnt op de display .
20 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatisch uit schakelen Om energie te besparen, kunt u de functie automatisch u itschakelen activeren. Als u vergeet om het toestel uit te schakelen, wo rdt het na de ingestelde tijd automatisch uitgeschakel d.
Topcom Twintalker 7000 21 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 14 Garantie 14.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een ga rantie van 24 maanden verleend.
22 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l e Topcom Twintalker. Il s'agit d'un appare il de communication radio de faible puissance dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des batterie s.
Topcom Twintalker 7000 23 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 4.4 Mention légale • Dans cert ains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
24 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Mise au rebut de l'app areil Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et élec troniques.
Topcom Twintalker 7000 25 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 8.1 Chargeur de bureau Le TT7000 est équ ipé en interne d'une batterie Li-ion intégrée (Batterie Li-ion 3,7 V, 700 mAh). La batterie de ha ute qualité compte 300 cycles de charge au minimum (vi de à charge pleine).
26 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 T ouches 1. ANTENNE 2. T ouche de défilement vers le haut – Permet d'augmenter le volume du haut-parleur 3. T ouche BALA Y AGE/MONITEUR 4. T ouche d'activation/désacti vation 5. HAUT -P ARLEUR 6.
Topcom Twintalker 7000 27 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 12 Utilisation du T wintalker 7000 12.1 Activation et d ésactivatio n de l'app areil Le bouton principal est situé en bas de chaque appareil (6). Réglez le bouton sur ‘ON’ avant d'activer l'appareil.
28 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Par canal, il y a 38 codes analogiques (CTCSS 1 - 38) et 83 codes numériques (CDCSS 39 - 121) disponible s.
Topcom Twintalker 7000 29 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS Il est possible de sélectionner 10 tonalités différentes. • Appuyez 3 fois sur . CA s'affiche. • Appuyez sur ou pou r sélectionner une autre tonalité d'appel ou sélectionnez 0 pour désacti ver les tonalités d'appel.
30 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 • Appuyez 5 fois sur . • Appuyez sur ou sur pour séle ctionner la durée pour l'arrêt automatique (30, 60 ou 90 minutes) • Appuyez sur pour confirmer votre sélection et retourner en mo de veille.
Topcom Twintalker 7000 31 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 14 Garantie 14.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouisse nt d’une période de garantie de 24 mois.
32 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker en tschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit geringem Energieve rbrauch, das keine laufenden Kosten verursacht, außer den minimal en Kosten für das Laden der Batterien.
Topcom Twintalker 7000 33 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 4.4 V orschriften • In einigen Ländern ist es verboten, ein Sprechfunkgerät während des Führens eines Fahrzeuges zu benutzen. H alten Sie in diesen Fällen an, bevo r Sie das Gerät benutzen.
34 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Ent sorgung des Gerät s Am Ende der Nutzungsdauer des Pro dukts darf das Gerät nicht über den normalen Haushaltsabfa ll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronisch er Geräte.
Topcom Twintalker 7000 35 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 8.1 Tis chladegerät Das TT7000 ist intern mit einer integrierten Li-Ionen-Batte rie (3,7 V Li-Ionen-Batterie, 700 mAh) bestückt. Die Qualitätsbatterie bietet wenigstens 300 Ladezyklen (leer bis voll geladen).
36 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 T asten 1. ANTENNE 2. NACH-OBEN-T aste – Lautstärke lauter stellen 3. SCAN-/ÜBERW ACHUNGS-T aste 4. EIN-/AUS-Schalter 5. LAUTSPRECHER 6. ON/OFF-Schalter (Ein / Aus) 7. NACH-UNTEN-T aste – Lautstärke leiser stellen 8.
Topcom Twintalker 7000 37 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 12 V erwenden des T wint alker 7000 12.1 Das Gerät ein-/aussch alten Der Hauptschalter befindet sich an der Unterseite des Geräts (6). Stellen Sie den Schalter auf "ON" (EIN) , bevor Sie das Gerä t einschalten.
38 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS/CDCSS Pro Kanal sind 38 analoge (CTCSS 1 - 38) und 83 digitale (CDCSS 39 - 121) Codes verfügbar.
Topcom Twintalker 7000 39 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 12.9 Ruf töne Ein Rufton macht Andere darauf aufmerksam, da ss Sie sprechen möchten. a. Einstellen der Ruftöne 10 verschiedene Ruftön e können ausgewählt werde n. • Drücken Sie dreima l.
40 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatische Ab schaltung Um Energie zu sparen, können Sie die Funktion Auto matische Abschaltun g aktivieren. Falls Sie vergessen haben, das Gerät auszuschalten, schaltet es sich automatisch nach der festgelegten Zeit aus.
Topcom Twintalker 7000 41 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 14 Garantie 14.1 Garantiezeitraum Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erwo rben wurde.
42 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Introducción Gracias por adquirir el Topcom Twintalke r. Es un aparato de radiocomunicación de baja potencia sin más costes de funcionamiento que el coste mínimo de recarga de la batería.
Topcom Twintalker 7000 43 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 4.4 Cuestiones lega les • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conduci r antes de u tilizar el aparato. • Apague la unidad en los avione s cuando se solicite.
44 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Eliminación del dispositivo Al final de su vida útil este producto n o debe ser desechado en un contened or normal, sino en un punto de recogida destin ado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Topcom Twintalker 7000 45 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 8.1 Cargado r de sobremesa El TT7000 está equipad o internamente con u na batería de Li -Ion integrada (3,7 V, 70 0 mAh). Esta batería de alta calidad dura como mínimo durante 300 ciclos de carga (de b atería vacía a cargada).
46 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 Botones 1. ANTENA 2. Botón de SUB IR – Subir el volumen del altavoz 3. Botón de BARRIDO DE CANAL / SUPERVISIÓN 4. Botón de ENCENDER / AP AGAR 5. AL T A VOZ 6. Interruptor ON / OFF (Encendido / Apagado) 7.
Topcom Twintalker 7000 47 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 12 Uso del T wintalker 7000 12.1 Encendido y ap agado de la unidad El interruptor principal está situado en la parte inferior de cada unidad (6). Co loque el interruptor en la posición ON (Encendido) antes de encender la unida d.
48 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Hay 38 códigos analógicos (CTCSS 1-38) y 83 códigos di gitales (CDCSS 39-121) disponibles para ca da canal.
Topcom Twintalker 7000 49 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 12.9 T onos de llamada El tono de llamad a avisa a otro s de su deseo de hablar. a. Ajuste del tono de lla mada Pueden seleccionarse 10 tono s de llamada distintos. • Presione 3 veces. Aparecerá en pantalla CA.
50 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Desactivación automát ica Para ahorrar energía, se puede activar la función de desactiva ción automática. Si se olvidó de apagar la unidad, esta se apagará automáticamente cuando haya transcurrido un ti empo determinado .
Topcom Twintalker 7000 51 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 14 Garantia 14.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses.
52 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Inledning Tack för att du köpt Topcom Twi ntalker. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsutrustning som inte har andra driftkostnader ä n den minimala kostnaden för uppladdn ing av batteriern a.
Topcom Twintalker 7000 53 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 4.4 Lagstif tning • I vissa länder är det förbjudet att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen innan du använder apparaten. • S täng A V din apparat ombord på flyg när du ombeds att göra det.
54 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Användning av en PMR-apparat För att kommunikation ska kunna ske mellan PMR-apparater må ste de alla vara in ställda på samma kanal och på mottagningsavstånd från varandra (upp till max. 5 km i öppet landskap).
Topcom Twintalker 7000 55 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 8.2 Stickont akt sladdare Istället för att använda bordsladdaren kan du ansluta adapterns stickkontakter direkt till radioapparatern as laddningsuttag överst på app araterna.
56 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 11 D i s p l a y 15. Kanalsökningssymbol 16. Symbol för Rogerpip ("uppfattat"-pip) 17. CTCSS/CDCSS-kod 18. iVOX-symbol 19. Kanal 20. Batterinivåindikator 21. Knapplåssymbol 12 Användning av T wint alker 7000 12.
Topcom Twintalker 7000 57 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 12.5 Byte av kanaler PMR-apparaten har 8 till gängliga kanaler. För att byta kanaler: • Tryck en gång , den aktuella kanalens nummer blinka r i LCD- fönstret. • T ryck eller för att byta kanal.
58 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.8 Övervakning Du kan använda övervakni ngsfunktionen för att kontrollera svagare signal er på den aktuella kanalen. • T ryck och håll inne . Efter 3 sekunder aktiveras kanalövervakni ngen. Håll knappen för kontinuerlig övervakning.
Topcom Twintalker 7000 59 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 12.12 Automatisk avst ängning För att spara energi kan du aktivera den automatiska avstäng ningsfunktionen. Om du har glömt att stänga av apparaten kommer den automat iskt att stängas av efter en viss inställd tid.
60 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 14 Garanti 14.1 Garanti Topcoms produkter har en garantilän gd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defe kter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustn ingens funktion eller värde täcks inte av gara ntin.
Topcom Twintalker 7000 61 Topcom Twintalker 7000 DANSK 1 Introduktion Tak, fordi du har valgt Topcom Twintalke r. Topcom Twintalker er ra diokommunikationsudstyr med lav effekt, som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne.
62 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Juridisk • I visse lande er det forbudt at bruge PMR, mens man kører bil. H vis det er tilfældet, skal du parkere bilen et sikkert sted, før du bruger udstyret. • Sluk udstyret (OFF) om bord på fly , nå r du bliver instrueret om det.
Topcom Twintalker 7000 63 Topcom Twintalker 7000 DANSK 7 Brug af PMR-udstyr Kommunikation mellem to PMR-enheder kræver, at begge enheder er indsti llet til samme kanal, og at de begge befinder sig inden for modtag erækkevidde (op til maks. 5 km over åbent land).
64 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Direkte opladning I stedet for at benytte bo rdopladeren kan du slutte strømadapterens stik direkte til hovedsæt-/ opladerbøsningen oven på walkie-tal kierne.
Topcom Twintalker 7000 65 Topcom Twintalker 7000 DANSK 11 D i s p l a y 15. Kanalscan-i kon 16. Bekræftelsesbip-ikon 17. CTCSS/CDCSS-kode 18. iVOX-ikon 19. Kanal 20. Batteriniveauindikato r 21. Knaplås-iko n 12 Brug af T wintalker 7000 12.1 Tænd/sluk enheden (ON/OFF) Hovedafbryderen er place ret i bunden af en hederne (6).
66 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Kanalskif t PMR har 8 tilgængelige kanaler. Sådan skiftes kanal: • T ryk på en enkelt ga ng, hvorved det aktu elle kanalnummer kommer til at blinke på LCD-displayet. • T ryk på eller for at skifte kanal.
Topcom Twintalker 7000 67 Topcom Twintalker 7000 DANSK 12.8 Overvågning Du kan bruge overvågningsfunktion en til at kontrollere for svagere signaler på den aktuell e kanal. • T ryk på , og hold den inde. Efter 3 sekunder aktivere s kanalovervågning.
68 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatisk slukning Du kan aktivere strømsparefunktionen for at få batterierne til at holde længe re. Hvis du glemmer at slukke enheden, slukker den af sig selv efter de t indstillede tidsrum. • T ryk på 5 gange.
Topcom Twintalker 7000 69 Topcom Twintalker 7000 DANSK 14 Reklamationsret 14.1 Reklamationsre t Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfri st jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag , forbrugeren køber den nye enhed.
70 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Innledning Gratulerer med anskaffelsen av en Topcom Twinta lker. Den er en laveffekts radiokommunikasjonsenhet som ikke har andre driftsko stnader enn den minimale kostnaden ved opplading a v batteriene.
Topcom Twintalker 7000 71 Topcom Twintalker 7000 NORSK 4.4 Juridisk • I noen land er det forbudt å bruke PM-radio mens du fører et motorkjøretøy . I slike tilfeller kjører du ut av veien og st anser før du bruker ut styret. • Slå app aratet A V om bord i fly når du blir bedt om dette.
72 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Bruke en personlig mobilradioenhet For at personli ge mobilradioer skal kunne kommunisere, må de være in nstilt på samme kanal, og innen rekkevidde av hverandre (o pptil 5 km i åpent lende).
Topcom Twintalker 7000 73 Topcom Twintalker 7000 NORSK 8.2 Ladeplugg I stedet for å bruke bordladeren kan du koble strømadapterpluggen direkte til hodesett/lad ekontakten på toppen av radi oene. 9 Batteriindikator Batteriladenivået vises med antall streker som vises i batterisymbolet på LCD-displaye t.
74 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 11 S k j e r m 15. Symbol for kanalsøk 16. Symbol for bekreftelsestone 17. CTCSS/CDCSS-kode 18. iVOX-symbol 19. Kanal 20. Batteriindikator 21. T astelåssymbol 12 Bruk av T wintalker 7000 12.1 Slå enheten PÅ/A V Hovedbryteren er plassert på undersiden av hvert apparat (6).
Topcom Twintalker 7000 75 Topcom Twintalker 7000 NORSK 12.5 Skif te kanaler PM-radioen har 8 tilgjengelig e kanaler. Slik skifter du kanal: • T r ykk en gang på , og den gjeldende kanalen blinker på LCD- displayet. • T r ykk på eller for å bytte kanal.
76 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.8 L ytte Du kan bruke MONITOR-funksjonen til å søke etter svakere signaler på den aktuelle kanalen. • Trykk og hold inne . Etter 3 sekunder er kanalove rvåking aktivert. Ho ld inne knappen for kontinuerlig overvåking.
Topcom Twintalker 7000 77 Topcom Twintalker 7000 NORSK 12.12 Slås av automatisk Hvis du vil spare på strømmen, kan du aktivere funksjonen Automati sk av. Hvis du glemmer å slå av apparatet, slås det av automatisk etter et bestemt tidsrom. • T r ykk 5 ganger .
78 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 14 W arranty 14.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 månede rs garanti. Garantiperioden starter de n dag produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke.
Topcom Twintalker 7000 79 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Topcom Twintalkerin. Se on pieniteho inen radioviestintälai te, josta ei aiheudu muita käyttökustannuksia kuin akkujen lataamisesta johtuvat minimaali set kulut.
80 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Lakiasiaa • Joissakin maissa henkilökohtaisten kannettavien radioiden käyttö on kiellettyä ajoneuvon ajamisen aikana. Poistu siinä tap auksessa tieltä ennen laittee n käyttöä. • Katkaise laitteesta virta lentokoneessa ollessasi, jos sinua kehotetaan tekemään niin.
Topcom Twintalker 7000 81 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 7 PMR-laitteen käyttö Jotta PMR-laitteiden väline n viestintä olisi mahdollista, ne on kaikki viritettävä sam alle kanavalle ja nii den on oltava vastaanottoalueen si sällä (enintään 5 km avoimessa maastossa).
82 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Pistokkeellinen laturi Pöytälaturin käytön sijaan voit kytkeä muuntajan pistokkeen suoraan radio iden yläosassa oleviin kuuloke- /latausliitäntöihin. 9 V araust ason merkki AKUN LATAUSTASO käy ilmi neliö iden määrästä nestekidenäytön AKKU -kuvakkeen sisällä.
Topcom Twintalker 7000 83 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 1 1 Näyttö 15. Kanavahakukuvake 16. V ahvistuspiippauksen kuvake 17. CTCSS/CDCSS-koodi 18. iVOX-kuvake 19. Kanava 20. Akun varaustason ilmaisi n 21. Näppäimistön lukituskuvake 22. 23. 12 T wint alker 7000:n käyttö 12.
84 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Kanavien vaiht aminen PMR-laitteessa on käytettävissä 8 kanavaa. Kanavien vaihtaminen: • Paina kerran -näppäintä, nykyise n kanavan numero vilkkuu nestekidenäytöllä. • V aihda kanavaa painamalla - tai -näpp äintä.
Topcom Twintalker 7000 85 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 12.8 T arkkailu Voit käyttää tarkkailutoimintoa tarkistaaksesi, onko nykyisellä kanavalla heikompia signaaleja. • Paina ja pidä pohjassa -näppäintä. Kolmen sekunnin kuluttua ka navan tarkkailu käynnistyy .
86 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automaattin en virran katkaisu Voit säästää energiaa aktivoimalla automaattisen virrankatkaisutoiminnon. Jos unoh dat katkaista laitteesta virran, virta katkeaa automaattisesti tietyn ajan kuluttua.
Topcom Twintalker 7000 87 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 14 T akuu 14.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 2 4 kuukauden takuu. Ta kuuaika alkaa sin ä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan.
88 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Introdução Obrigado por ter adq uirido o novo Topcom Twin talker. Este é um dispositivo de comunicação rádio de baixo consumo, cujo único custo é o recarregamen to das pilhas.
Topcom Twintalker 7000 89 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 4.4 Restrições legais • Nalguns países é proibido utiliza r o PMR duran te a condução de um veículo. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de uti lizar o dispositivo. • Desligue a unidade a bordo de aviões quando for instruído para fazê-lo.
90 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Eliminação do dispositivo Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos do mésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrón icos.
Topcom Twintalker 7000 91 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 8.1 Carrega dor de mesa O TT7000 está equipa do com uma pilha de iõ es de lítio integrada (p ilha de iões de líti o 3,7 V, 700 mAh). Esta pilha de qualidade tem um mínimo de 300 ciclos de carrega mento (descarregada a completamente carregada).
92 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 Botões 1. ANTENA 2. Botão P ARA CIMA – Aumenta o volume do som 3. Botão SCAN/MONITOR 4. Botão ON/OFF 5. AL TIF ALANTE 6. Botão ON/OFF 7. Botão P ARA BAIXO – Reduz o volume do som 8. Botão de MENU – Entra no menu – Bloqueia o teclad o 9.
Topcom Twintalker 7000 93 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 12 Utilizar o T wintalker 7000 12.1 Ligar e desligar a unidade O interruptor principal está localizado no fundo de cada unid ade (6). Coloque o interruptor na posição ‘ON’ antes de ligar a unidade.
94 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Existem 38 códigos analógicos (CTCSS 1 - 38) e 83 códigos digitais (CDCSS 39 - 121) disponíveis por canal.
Topcom Twintalker 7000 95 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 12.9 T ons de chamada Um tom de chamada alerta os outro s utilizadores de que pretende falar. a. Definir o sinal de chamada Pode seleccionar entre 10 sinais de cha mada diferentes • Prima 3 vezes.
96 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Desligar a utomático Para poupar energia, pode activar a função Desli gar automático (Automatic Power Off - APO). Caso se esqueça de desligar a unidade, esta desligar-se-á automaticamente depo is do tempo configurad o.
Topcom Twintalker 7000 97 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 14 Garantia 14.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de g arantia de 24-meses.
98 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Topcom Twinta lker.
Topcom Twintalker 7000 99 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 4.4 ]@# • , PMR .
100 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 _| $+ &&+ .
Topcom Twintalker 7000 101 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 8.1 $< + * $$+ TT7000 .
102 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 %$ 1. 6. – 7. / 8.
Topcom Twintalker 7000 103 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 12 $ & T wintalker 7000 12.1 #/ # $+ .
104 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS 38 (CTCSS 1 - 38) 83 (CDCSS 39 - 121) .
Topcom Twintalker 7000 105 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 12.9 %+ .
106 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 _&$$ # .
Topcom Twintalker 7000 107 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 14 & 14.1 >+ + Topcom 24 .
108 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1Ú v o d Dkujeme Vám, že jste si zakoupili zaízení Topcom Twintalker. Jed ná se o nízkonapové radiokomunikaní zaízení, jehož jedi né náklady na provoz pedstavují náklady na dobíjen í baterií.
Topcom Twintalker 7000 109 Topcom Twintalker 7000 ESKY 4.4 Záko nné požadavky • V nkterých zemích je zakázáno používat vysíla ku pi ízení motorového vozidla. V takovém pípad zastavte ped použitím za ízení mimo silnici.
110 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Použití vysílaky Pi komunikaci musí být všechny vysílaky naladny na stejný kanál a musí se nacházet v dosahu píjmu (maximáln 5 km na otev eném prostranství).
Topcom Twintalker 7000 111 Topcom Twintalker 7000 ESKY 8.2 Nabíjení pímým zapo jením Místo použití píruní nabíjeky mžete také pímo zapojit konektory adaptéru do zdíky pro ná hlavní soupravu/nabíjení na pístrojích.
112 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 11 D i s p l e j 15. Ikona vyhledávání kanál 16. Ikona pípnutí na znamení porozum ní 17. Kód CTCSS/CDCSS 18. Ikona režimu i VOX 19. Kanál 20. Ukazatel nabití baterie 21. Ikona blokování klávesnice 12 Použití zaízení T wintalker 7000 12.
Topcom Twintalker 7000 113 Topcom Twintalker 7000 ESKY 12.5 Zmna kanál Pístroj má k dispozici 8 kanál. Chcete-li zmnit kanál : • Stisknte tlaítko jednou, aktuální íslo kanálu se rozbliká na LCD obrazovce. • Stisknutím tlaítek nebo mžete kanál zmnit.
114 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.8 Monitor Funkci monitoru m žete použít pro ovení slabších signál na aktuálním kanál u. • Stisknte a pidržte tlaítko . Po 3 sekundách dojde k aktivaci monitorován í kanálu.
Topcom Twintalker 7000 115 Topcom Twintalker 7000 ESKY 12.12 Automatické v ypnutí Chcete-li uspoit energi i, mžete zapnout funkci a utomatického vypnutí napáje ní. V pípad , že zapomenete jednotku vypnout, vypne se po nastaveném ase automaticky.
116 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 14 Záruka 14.1 Záruní doba Jednotky Topcom mají dvouletou záruní dobu. Záruní doba zaíná v den nákupu nové jednotky. Záruka se nevztahuje na spotební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu zaízení zanedbatelný vliv.
Topcom Twintalker 7000 117 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Topcom Twintalker készüléket. A termék egy kis teljesítmény rádiókommunikáció s berendezés, melynek fenntartása a telepek újratöltésének minimális költség én kívül nem jár további állandó kiadásokkal.
118 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Jogi rendelkezések • Bizonyos országokban tilos a PMR (mobil magánrádi ó) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el a közutakat, mieltt az eszközt használná. • Kapcsolja ki az eszközt, mikor repülgép fedélzetén erre felkérik.
Topcom Twintalker 7000 119 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 7 PMR eszközök használata A PMR eszközök közötti kommunikációhoz mindegyiket ugyanarra a csatornára kell állítani, és hatótávolságon belül kell lenniük (nyílt területen max. 5 km).
120 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Beszúrható tölt Az asztali tölt használata helyett a hálózati tápegység csatlakozóját közvetlenül az adó-vev készülékek tetején található tölt-fülh allgató aljzatba is csatlakoztathatj a.
Topcom Twintalker 7000 121 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 1 1 Kijelz 15. Csatornakeresés ikon 16. „Értettem” hangjelzés ikonja 17. CTCSS/CDCSS-kód 18. iVOX ikon 19. Csatorna 20. Töltöttségi szint jelzése 21. Billentyzár ikon 12 A T wintalker 7000 használata 12.
122 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Csatornavá ltás A PMR eszközök számára 8 csatorna áll rendelkezésre. Ha csatornát szeretne váltani: • Nyomja meg egyszer a gombot; az aktuális csatorna száma vill ogni fog a kijelzn.
Topcom Twintalker 7000 123 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 12.8 Csatornamonitor A csatornamonitor funkciót a gyengéb b jelek befogására használ hatja az adott csatornán. • T artsa nyomva a gombot. 3 másodperc elteltével be kapcsol a csatornamonitor .
124 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 Az iVOX érzékenységének módosítása: • Nyomja meg négyszer a gombot. • Válassza ki a kívánt érzékenys égbeállítást a gombokkal (1 = legkisebb érzékenység). • Nyomja meg a g ombot a választás elfogadásáho z és a készenléti üzemmódba való visszatéréshez.
Topcom Twintalker 7000 125 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 14 Garancia 14.1 Garanciális idszak A Topcom berendezések garanci ális idszaka 24 hóna p, mely az új készülék vásárlásának napjával kezddik. Az elhasználódás, vagy a mködé st ill.
126 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1W s t p Dzikujemy za zakup urzdzenia Topcom Twintalker. Jest to komunikacyjne urzdzenie rad iowe zasilane niskim napiciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj si do doadowania baterii.
Topcom Twintalker 7000 127 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 4.4 Nota prawna • W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy . W takim wypadku, aby skorzysta z urzdzenia, konieczne jest zje chanie z drogi. • Jeeli personel samolotu nakae wyczenie urzdzenia, naley si do tego dostosowa.
128 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Korzystanie z urzdzenia PMR Aby moliwa bya komunikacja midzy urzdzeni ami PMR, musz one by ustawione na ten sam kana i znajdowa si w zasigu (do ma ks.
Topcom Twintalker 7000 129 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 8.2 Podczy ado wark Zamiast uywa adowarki biurkowej mona take podczy wtyczk zasilacza bezporednio do gniazdka adowania znajdujcego si u góry urzdzenia.
130 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 1 W ywietlacz 15. Ikona skanowania kanau 16. Ikona sygnau potwie rdzenia 17. Kod CTCSS/CDCSS 18. Ikona iVOX 19. Kana 20. Wskazanie poziomu naadowania baterii 21. Ikona blokady przycisków 12 Korzystanie z T wintalkera 7000 12.
Topcom Twintalker 7000 131 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 12.5 Zmienianie kanau Urzdzenie PMR ma 8 dostpnych kanaów. Aby zmieni kana: • Wcisn raz klaw isz ; numer biecego kanau bdzie mruga na ekranie. • Wcisnj lub , by zmieni kana. • Wcisn klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu normalnego.
132 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.9 T on rozmowy Ton rozmowy informuje innych, e chc Pastwo nawiza rozmow. a. Ustawianie tonu rozmowy Mona wybra 10 rónych tonów rozmowy. • Wcisn trzykrotnie . Wywietli si CA. • Wcisn lub , by wybra in ny ton rozmowy , lub ‘0’ w celu wyczenia wyboru tonów .
Topcom Twintalker 7000 133 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 12.13 Blokada przycisków • Wcisn i przytrzyma klawisz przez 5 sekund w celu uruchomieni a lub wyczenia funkcji blokady przycisków . Ikona blokady (BUTTON LOCK) zostanie pokazana na wywietlaczu.
134 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 Szanowny Kl ienci e, Dzi Ċ kujemy za z akup tego urz ą dzenia i witamy w gronie u Ī ytkownik ów TOPCOM !!! TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodno Ğü to waru z w á a Ğ ciwo Ğ ciami okre Ğ lon ymi w instrukcji obs á ugi urz ą dzenia oraz za sprawne dzia á anie urz ą dzenia.
Topcom Twintalker 7000 135 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 1Ú v o d Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpi si zariadenie Topcom Twintalker. Ide o rádiokomunika né zariadenie s nízkou spo trebou, ktoré okrem dobíjania baté rií nemá žiadne náklady na prevádzku.
136 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Právne Informácie • V niektorých krajinách je za kázané používa PMR poas šoférovania motorového vozidla. V takomto prípade pred použitím zariadenia svoje vozidlo odstavte. • V ysielaku VYPNITE na palube lietadla, ke vás posádka k tomu vyzve.
Topcom Twintalker 7000 137 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 7 Použitie vysielaky Ak chcete nadviaza komunikáciu medzi zariadeni ami PMR, tieto zariadenia musia by naladené na rovnaký kanál a musia sa nach ádza v príjmovom rozsahu (max.
138 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Zasute zástr ku nabíjaky Namiesto používania stolovej nabíjaky môžete pripoji zástrku sieového adap téra priamo na zásuvku slúchadiel/nabíjania v hornej asti vysielaky.
Topcom Twintalker 7000 139 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 11 D i s p l e j 15. Ikona skenu ka nálov 16. Ikona pípnutia na znamenie po rozumenia 17. CTCSS/CDCSS kód 18. Ikona VOX 19. Kanál 20. Ukazovate úrovne nabitia batérie 21. Ikona zámku klávesnice 12 Použitie zariadenia T wintalker 7000 12.
140 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Zmena kanálov PMR má k dispozícii 8 kanálov. Ak chcete zmeni kanály: • Raz stlate tlaidlo ; íslo aktuálneho kanála zabliká na LCD disple ji. • Kanál zmeníte stlaením alebo .
Topcom Twintalker 7000 141 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 12.8 Sledovanie kaná lu Funkciu sledovania kanálu môžete použi na kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanáli. • Stlate a podržte tlaidlo . Po 3 se kundách sa aktivuje sledovani a kanálov .
142 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatické vypínanie Ak chcete ušetri energiu, môžete aktivova funkciu automatického vypnuti a. Ak ste zabudli vypnú napájanie jednotky, vypne sa automaticky po nastavenom ase.
Topcom Twintalker 7000 143 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 14 Záruka 14.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuj e 24-mesaná záruná doba.
.
.
.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
T wint alker 7000 visit our website www .topcom.net MD1 1900179.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Topcom 7000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Topcom 7000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Topcom 7000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Topcom 7000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Topcom 7000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Topcom 7000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Topcom 7000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Topcom 7000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.