Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2600 DUO du fabricant Topcom
Aller à la page of 36
BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE Butler 2600 - 2600 DUO B2600_DUO_scan.QXD 16-09-2004 09:54 Page 1.
B2600_DUO_scan.QXD 16-09-2004 09:54 Page 2.
!! Vigtigt !! For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres telefonsel- skab.
1 KNAPP AR 6 2 DISPLA Y 6 3I NST ALLA TION 7 4 INDIKERING VID LÅG BA TTERINIVÅ 7 5 ANVÄNDA TELEFONEN 7 5.1 Utgående samtal 7 5.1.1. Ringa ett samtal 7 5.1.2. Slå hela numret först och ringa upp därefter 8 5.2 T a emot samtal 8 5.3 Återuppringning av senast slagna nummer 8 5.
SVENSKA 5 Butler 2600/DUO Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier .
1. KNAPP AR 1 Numeriska knappar 2 Linjeknapp 3 Återuppringningsknapp/Pausknapp /P 4 R-knapp/Samtalslistaknapp 5 Kortnummerknapp 6 Sökknappp (för att lokalisera handenheten 7 Sekretessknapp 8 INT -k.
SVENSKA 7 Butler 2600/DUO 3. INST ALLA TION • Anslut ena änden av telefonsladden i telefonenheten och den andra änden i telefonjacket i väggen. • Anslute den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av adaptersladden till ett elektriskt vägguttag.
8 Butler 2600/DUO 5.1.2. Slå hela numret först och ringa upp därefter • Knappa in hela det önskade telefonnumret. Felaktigt nummer kan korrigeras med hjälp av sekr etessknappen . Har du inte tryckt på någon knapp inom 60 sekunder , kommer de siffr or du redan knappat in att försvinna, och handenheten återgår till sitt standby-läge.
5.9 V ar ning om man kommer utanför upptagningsområdet När handenheten hamnar utanför basenhetens räckvidd under ett samtal, avger enheten en varningssignal, för att var na användaren för att han måste gå närmar e basenheten. 5.10 R-knappen När du trycker på R-knappen, genererar enheten ett linjeavbr ott (på 100 eller 250 ms).
10 Butler 2600/DUO 7. SAMT ALSÖVERFÖRING OCH INTERCOM MELLAN TVÅ HANDENHETER (endast B2600 DUO!!!) !!! Dessa funktioner fungerar bara på DUO-versionen av Butler 2600!!! 7.1 Samtalsöverföring vid externt samtal •T ryck på INT -knappen under ett exter nt samtal • Den andra handenheten börjar ringa i 30 sek.
9. FELSÖKNING TYP A V FEL Möjlig orsak Åtgärd Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna är isatta. Ladda batterierna Ingen ton T elefonsladden är inte Kontrollera anslu.
1T ASTER 14 2 DISPLA Y 14 3 INST ALLASJON 15 4 BA TTERI-INDIKERING 15 5 BETJENE TELEFONEN 15 5.1 Utgående samtaler 15 5.1.1 Foreta en telefonoppringing 15 5.1.2 Samtaleoppsett med ringeforberedelser 16 5.2 Innkommende samtaler 16 5.3 Repetisjon av siste nummer 16 5.
Butler 2600/DUO NORSK 13 Sikkerhetsinstruksjoner •B ruk kun laderen som lever es med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. •B ruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbar e batterier .
1 2 3 5 4 7 8 9 10 6 11 12 13 14 1. T ASTER 1T all-taster 2 Linje-tast 3 Repetisjon-tast / Pause-tast /P 4 Flash-tast R / Ringelogg-tast 5 Minne-tast 6 Søke-tast (for å finne håndsettet) 7 Mute-tas.
3 INST ALLASJON • Koble den ene enden av telefonledningen til telefonen og den andre enden til telefonlinjens veggkontakt. • Koble den lille pluggen på nettadapteret til telefonen og den andr e enden til stikkontakten. • Sett 2 oppladbare batterier (AAA) i batterilommen til håndsettet.
5.1.2 Samtaleoppsett med ringeforber edelser •T ast inn ønsket telefonnummer . Du kan slette siffer som er lagt inn feil ved å trykke på Mikr ofonsperre-tasten . Hvis du ikke trykker på noen tast i løpet av 60 sekunder , forsvinner nummeret du har lagt inn, og håndsettet går tilbake til klarstilling.
5.9 V arsel når utenfor dekningsområde Når håndsettet befinner seg utenfor dekningsområdet til baseenheten under en samtale, gir det en varseltone for å varsle brukeren om at vedkommende må gå nærmer e baseenheten igjen.
6.4 Slette et nummer fra ringelisten • Bla gjennom ringelisten til ønsket nummer kommer fram i displayet. •T rykk to ganger på Mute-tasten for å slette nummeret. 7 SETTE OVER OG INTERCOM MELLOM TO HÅNDSETT (KUN B2600 DUO!!!) !!! Disse funksjonene fungerer kun på DUO-versjonen av Butler 2600!!! 7.
Alle garantikrav bortfalder , hvis enheden er blevet repar eret, ændret eller modificer et af køberen eller af ukvalificer et og ikke officielt udnævnte T opcom servicecentre.
1 NÄPPÄIMET 22 2 NÄYTTÖ 22 3 ASETUS 23 4 P ARISTO -ILMAISIN 23 5 PUHELIMEN TOIMINNOT 23 5.1 Lähtevät puhelut 23 5.1.1 Soittaminen puhelimella 23 5.1.2 Puhelun asetus valintavalmistelulla 24 5.2 Saapuvat puhelut 24 5.3 Viimeisen numeron uudelleenvalinta 24 5.
Butler 2600/DUO SUOMI 21 Tu rvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia patter eita, joita ei voida ladata uudelleen.
1 2 3 5 4 7 8 9 10 6 11 12 13 14 Butler 2600/DUO 22 1. NÄPPÄIMET 1 Numeronäppäimet 2 Linjanäppäin 3 Uudelleenvalintanäppäin -/tauko-taste /P 4 Flash näppäin R -/ puheluloki- näppäin 5L yhy.
Butler 2600/DUO SUOMI 23 3. ASETUS • Liitä Puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää puhelinlinjan seinäkoskettimeen. • Liitä vaihtovirtamuuntajajohdon toinen pää adapteriin ja toinen pää verkkovirtakoskettimeen. •T yönnä 2 uudelleenladattavaa patteria (AAA) luurin paristokoteloon.
5.1.2 Puhelun asetus valintavalmistelulla • Näppäile haluamasi puhelinnumero. Väärin näppäilty numer o voidaan korjata painamalla mykistysnäppäintä . Jos et paina mitään näppäintä 60 sekunnin kuluessa, numero jonka jo olet näppäillyt häviää ja luuri palautuu valmiustilaan.
5.10 Flash näppäin (R) Kun painat R-näppäintä, jota myös kutsutaan nimellä flash tai toistosoitto, laite lähettää linjalle katkoksen, (100 tai 250 ms). Tämän avulla voit käyttää puhelinyhtiösi tarjoamia erikoispalveluja ja/tai siirtää puheluita, jos sinulla on puhelinkeskus.
Butler 2600/DUO 26 - Kun toinen luuri ottaa puhelun, voit puhua sisäisesti. Jos lopetat yhteyden, ulkopuhelu siirtyy toiseen luuriin -T ai paina INT -näppäintä uudelleen palaamaan ulkopuheluun • Paina Linjanäppäintä lopettamaan puhelu 7.2 Sisäpuhelu (viestintä) •V almiustilassa paina INT näppäintä.
10. TEKNISET TIEDOT Kuuluvuusalue: enintään 300 m avoimessa tilassa enintään 50 m rakennuksien sisällä V alintamuodot: DTMF (ääni) Patterit: 2 x 1.
1 BUTTONS 30 2. DISPLA Y 30 3 INST ALLA TION 31 4 BA TTER Y EMPTY INDICA TION 31 5O PERA TION TELEPHONE 31 5.1 Outgoing calls 31 5.1.1 Making a phone call 31 5.1.2 Call setup with dial preparation 32 5.2 Incoming calls 32 5.3 Last number redial 32 5.4 Programming memory numbers 32 5.
Butler 2600/DUO ENGLISH 29 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary , non-rechargeable batteries.
1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7M ute button 8 INT button Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED) 12 Up Button 13 Down Button 14 V olume button 2.
3. INST ALLA TION • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.
5.1.2 Call setup with dial pr eparation • Enter the desired telephone number . An incorrect number can be corrected by means of the Mute button . When you haven’ t pressed a button for 60 seconds, the number you’ve alr eady entered will disappear and the handset r eturns to standby mode.
5.7 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the V olume button . Y ou can set the volume alternatively in Hi, Medium and Low . 5.8 Paging When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 30 seconds.
6.4 Erasing a number from the Call list • Scroll thr ough the Call list until the desired number is shown on the display . •P r ess the Mute button to erase the number . 7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONL Y B2600 DUO !!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 2600!!! 7.
8.3. W arranty exclusions Damage or defects caused by incorrect tr eatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by T opcom are not covered by the warranty .
www .topcom.be U8002142 B2600_DUO_scan.QXD 16-09-2004 09:54 Page 36.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Topcom 2600 DUO c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Topcom 2600 DUO - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Topcom 2600 DUO, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Topcom 2600 DUO va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Topcom 2600 DUO, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Topcom 2600 DUO.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Topcom 2600 DUO. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Topcom 2600 DUO ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.