Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 142 du fabricant Topcom
Aller à la page of 51
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG Deskmaster 142 HANDL. DM142 15-03-2001 08:41 Pagina 1.
HANDL. DM142 15-03-2001 08:41 Pagina 2.
Deskmaster 142 HANDL. DM142 15-03-2001 08:41 Pagina 3.
!! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function.
NEDERLANDS 5 1 Installatie 6 2 Toetsen/LED 6 3 Display/LED 7 3.1 Algemene vermeldingen op de display 7 3.2 LED-indicators 7 4 Werking 8 4.1 Display-taal instellen 8 4.2 Datum en tijd instellen 8 4.3 Prefix instellen 8 4.4 Standaardinstellingen (reset) 8 5 Telefoneren 9 5.
6 1 INSTALLATIE • Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de onderzijde van het toestel. • Steek batterijen in de batterijruimte om de display te activeren : - Open de batterijruimte aan de onderzijde van het toestel.
NEDERLANDS 7 Deskmaster 142 7 7 3. DISPLAY/LED 3.1 Algemene vermeldingen op de display Display informatie Beschrijving 12:15 Vermelding van tijd (24u formaat) 09/12 Vermelding van datum (dag/maand) U .
8 4 WERKING 4.1 Display-taal instellen U kan de gewenste taal als volgt selecteren : • Houd de Omlaag-toets gedurende 6 seconden ingedrukt tot de standaard ingestelde taal op de display verschijnt. • Gebruik de Omhoog- en Omlaag-toetsen om de gewenste taal te selecteren.
NEDERLANDS 9 5 TELEFONEREN U kan op 2 manieren telefoneren : 1. Vorm het telefoonnummer. Indien nodig, kan u de laatste cijfers wissen met de Wistoets . Neem de hoorn van de haak of druk op de Handenvrij-toets . Het telefoonnummer wordt na 3 seconden automatisch gevormd.
10 Deskmaster 142 10 10 5.5 Hoofdtelefoon (optioneel) Als de hoofdtelefoon-aansluiting en -schakelaar aanwezig zijn op de achterkant van het toestel, kan u kiezen of u een hoofdtelefoon wil gebruiken of de handenvrij-functie. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, verbind deze met de hoofdtelefoon-aansluiting en zet de schakelaar op .
NEDERLANDS 11 6.2.1 De Oproeplijst doorlopen U kan de Oproeplijst doorlopen met behulp van de Omhoog- en Omlaag-toetsen . Als u het begin/einde van de lijst bereikt, verschijnt ‘BEGIN’/ ’EINDE’ op de display. Bij elke nieuwe oproep verschijnt ‘NEW’ op de display.
12 6.4 E-mail !!! Deze functie werkt enkel als uw email service provider jouw telefoonnummer belt om je te waarschuwen telkens als er een email binnenkomt!!! Zodra u nieuwe email-boodschappen ontvangen hebt, roept uw ISP uw toestel op via een speciaal nummer.
NEDERLANDS 13 [7] P Q R S 7 ß $ [8] T U V 8 Ü Ù Ú Û [9] W X Y Z 9 [0] 0 + - @ & / % $ £ [*] * [#] # 7.2 Een nummer aan het Telefoonboek toevoegen • Druk op de Programmeertoets als het toestel in standby-modus is. “NUMMER INGEVEN” verschijnt op de display.
14 Deskmaster 142 14 14 14 14 14 14 14 7.6 Naam en nummer van het Telefoonboek wissen • Selecteer het gewenste nummer via de naam (zie 7.4). • Druk op de Wistoets . “WISSEN?” verschijnt op de display. • Druk nogmaals op de Wistoets ter bevestiging of op een andere toets om het menu te verlaten.
NEDERLANDS 15 8.4 Een naam of nummer in het Direct/Indirect Geheugen aanpassen • Roep het gewenste nummer in het Direct/Indirect Geheugen op. • Druk op de Programmeertoets . Het nummer verschijnt op de display. • Pas het nummer aan, indien nodig, of druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
16 1 Installation 17 2 Touches/DEL 17 3 Ecran/DEL 18 3.1 Informations standards qui s’affichent à l’écran 18 3.2 Indicateurs DEL 18 4 Fonctionnement 19 4.1 Régler la langue de l’écran 19 4.2 Régler la date et l’heure 19 4.3 Régler le préfixe 19 4.
17 1. INSTALLATION • Connectez une extrémité du câble téléphonique à la prise de contact murale du réseau téléphonique et l’autre extrémité au bas du téléphone. • Introduisez des batteries dans la compartiment batterie afin d’activer l’écran : - Ouvrez le compartiment batterie situé dans le bas de l’appareil.
18 3 ECRAN/DEL 3.1 Informations standard qui s’affichent à l’écran Informations à l’écran Description 12:15 Indication du temps (format 24h) 09/12 Indication de la date (jour/mois) Vous avez reçu de nouveaux messages dans la boîte vocale de votre réseau téléphonique.
19 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Régler la langue de l’écran Pour sélectionner la langue souhaitée, procédez comme suit : • Appuyez pendant 6 secondes sur la touche Descendre jusqu’à l’affichage de la langue standard à l’écran. • Sélectionnez la langue désirée en appuyant sur les touches Monter et Descendre .
20 5 COMPOSER UN NUMÉRO Il existe 2 manières de passer un appel téléphonique : 1. Composez le numéro de téléphone. Au besoin, vous pouvez effacer les derniers chiffres en appuyant sur la touche Effacer . Décrochez ou appuyez sur la touche Mains-libres .
21 5.5 Casque à écouteurs (optionnel) Si la connexion casque à écouteurs et le commutateur sont disponibles à l’arrière du téléphone, vous pouvez choisir si vous voulez utiliser un casque à écouteurs ou la fonction mains-libres.
22 • NOUVEAU 03 - Vous avez reçu 3 nouveaux appels dans la Liste des Appels.. • TOTAL 10 - Vous avez reçu 10 appels au total dans la Liste des Appels : 3 nouveaux et 7 anciens (déjà contrôlés). 6.2.1 Parcourir la Liste des Appels Vous pouvez parcourir la Liste des Appels via les touches Monter et Descendre .
23 6.2.3 Composer un numéro de la Liste des Appels • Sélectionnez le numéro désiré en appuyant sur la touche Monter ou Descendre . • Appuyez sur la touche Rappel et le numéro sera composé automatiquement en mode mains-libres. Décrochez si vous souhaitez communiquer via le combiné téléphonique.
24 attendez 2 secondes jusqu’à ce que le curseur passe à la position suivante et appuyez ensuite deux fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Vous pouvez supprimer des caractères incorrects via la touche Effacer . Vous pouvez déplacer le curseur en appuyant sur la touche Monter ou Descendre .
25 • Appuyez sur les touches Monter et Descendre pour rechercher un nom. • Lorsque le nom désiré s’affiche à l’écran, décrochez le combiné et le numéro sera composé automatiquement. 7.5 Modifier un nom ou un numéro de l’Annuaire • Sélectionnez le numéro désiré dans l’Annuaire par le nom (voir 7.
26 • Modifiez le nom au besoin. • Appuyez sur la touche Mémoire Directe désirée (M1-M2-VM) si vous souhaitez sauvegarder le numéro dans la mémoire directe, ou appuyez sur la touche Mémoire et ensuite sur le numéro de Mémoire indirecte (0-9) si vous voulez sauvegarder le numéro dans la mémoire indirecte.
27 9 GARANTIE Garantie : 1 an sur les défauts du téléphone. Attention : Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine. N’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat. La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat. Deskmaster 142 FRANÇAIS HANDL.
28 1 Installation 29 2 Buttons/LED 29 3 Display/LED 30 3.1 Standard display information 30 3.2 LED indicators 30 4 Operation 31 4.1 Setting the language of the display text 31 4.2 Setting the Date and Time 31 4.3 Setting the Dial Prefix 31 4.4 Telephone reset 31 5 Making a phone call 32 5.
29 1 INSTALLATION • Connect one end of the line cord to the telephone line wall socket and the other end to the bottom of the phone. • Put batteries in the battery compartment to activate the display : - Open the battery compartment at the bottom of the unit.
30 Deskmaster 142 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 3 DISPLAY/LED 3.1 Standard display information Display information Description 12:15 Time indication (24h format) 09/12 Date indication (day/mo.
31 4 OPERATION 4.1 Setting the language of the display text You can select the desired language as follows: • Press and hold the Down button for 6 seconds until the default language is shown on the display. • Press the Up and Down buttons to select the language.
32 5 MAKING A PHONE CALL There are 2 ways to make a phone call : 1. Enter the telephone number. If needed, you can erase the last digits by pressing the Erase button . Pick up the handset or press the Handsfree button . After 3 seconds, the phone number will be dialled automatically.
33 6 CALLER ID 6.1 General information When you have a subscription to the Caller ID service from you telephone provider, the caller’s phone number will appear on the display. Depending on the telephone network, the caller’s name will also be shown on the display.
34 Down button 1st press 2nd press 3rd press 4th press 5th press CALL# CALL# 4 CALL# 3 CALL# 2 CALL# 1 Display last call 2nd 3rd Oldest call TOP/END 6.2.2 Erasing numbers from the Call List a) Erasing one number • Select the call you wish to erase by means of the Up and Down buttons .
35 To set the ISP notification number: • Press the Set button when the unit is in standby mode. • Enter the telelphone number from your ISP (the number that will call you when there is an email message). • Press the Set button again. • Press the numerical button ’0’ four times until ‘@’ appears on the display.
36 7.2 Adding a number to the Phone Book • Press the Set button when the unit is in standby mode. “ENTER NUMBER” appears on the display. • Enter the desired telephone number and press the Set button . • Enter the name by means of the alphanumerical keypad and press the Set button to confirm.
37 Deskmaster 142 ENGLISH 37 37 37 37 37 37 37 37 37 8 MEMORY NUMBERS You can program 3 Direct (M1-M2 and Voice Mail) and 10 Indirect (0-9) memory numbers (number: max 22 digits, name: max. 15 characters). These memory numbers can be dialled : by pressing M1, M2, or VM (one button) or the Memory button + 0…9 (two buttons).
38 8.5 Erasing a number or name from the Direct/Indirect Memory a) Erasing a direct memory number (M1-M2-VM) Press the Set button followed by the desired Memory button M1, M2 or VM. b) Erasing an indirect memory number (0-9) Press the Set button followed by the Memory button and the corresponding memory number 0-9.
39 1 INBETRIEBNAHME 40 2 TASTEN/LED-ANZEIGEN 40 3 DISPLAY/LED 41 3.1 Angaben des Standarddisplays 41 3.2 LED-Anzeige 41 4 BETRIEB 42 4.1 Sprache einstellen 42 4.2 Datum und Uhrzeit einstellen 42 4.3 Erweiterte Vorwahl einstellen 42 4.4 Standardeinstellungen (Reset) 42 5 TELEFONIEREN 43 5.
40 1 INBETRIEBNAHME • Stecken Sie den Stecker des Telefonanschlusskabels in der Telefonanschlussdose und das andere Ende in die Buchse an der Unterseite des Telefons. • Benutzen Sie Batterien um das Display des Geräts zu aktivieren: - Öffnen Sie den Batterieraum an der Unterseite des Geräts.
41 Deskmaster 142 DEUTSCH 3 DISPLAY/LED 3.1 Angaben des Standarddisplays Display Information Beschreibung 12:15 Zeitanzeige (24-Stunden-Format) 09/12 Datumsanzeige (Tag/Monat) Sie haben in der Mailbox.
42 4 BETRIEB 4.1 Sprache einstellen Sie können die gewünschte Sprache wie folgt wählen: • Halten Sie die Ab-Taste 6 Sekunden gedrückt, bis die schon eingestellte Sprache im Display angezeigt wird. • Wählen Sie mit Hilfe von der Auf- und Ab-Tasten die gewünschte Sprache.
43 5 TELEFONIEREN Es gibt 2 Möglichkeiten ein Telefonat zu führen : 1. Geben Sie die Telefonnummer ein. Falls notwendig, können Sie mittels der Löschtaste die zuletzt eingegebenen Ziffern löschen. Nehmen Sie den Hörer ab oder betätigen Sie die Freisprechtaste.
44 • Möchten Sie einen Kopfhörer benutzen, stecken Sie den Stecker in den dafür vorgesehenen Kopfhöreranschluß und legen Sie den Schalter entsprechend um . Betätigen Sie dann die Freisprechtaste, um zu telefonieren. • Verwenden Sie die Freisprechfunktion, setzen Sie den Schalter auf .
45 6.2.1 Die Anrufliste abfragen Sie können die Anrufliste mit den Auf- und Ab-Tasten durchlaufen. Wenn Sie den Anfang/ das Ende der Liste erreicht haben, erscheint 'ANFANG‘ / ‘ENDE‘ im Display. Jeder neu eingehende Anruf wird im Display mit 'NEW' angezeigt.
46 6.3 Voice-Mail !!! Diese Funktion funktioniert nur, wenn Ihre Telefongesellschaft die Voice-Mail-Signale zusammen mit den Informationen der Rufnummernanzeige (Caller ID/Clip) übermittelt!!! Sobald der Deskmaster 142 Voice-Mail-Meldungen empfangen hat, erscheint das Voice Mail- Symbol im Display.
47 Zur Verfügung stehende Zeichen: Betätigen Sie diese Tasten, um die folgenden Zeichen zu erhalten: [1] Leerzeichen . 1 ? !: , “ ’ ( ) [2] A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ ß Ç [3] D E F 3 Ë È É.
48 7.5 Ändern von Nummern oder einen Namen im Telefonbuch • Wählen Sie die gewünschte Nummer über den Namen (siehe 7.4). • Betätigen Sie die Programmiertaste . Die Nummer wird im Display angezeigt. • Ändern Sie - falls notwendig - die Nummer oder drücken Sie die Programmiertaste zur Bestätigung.
49 8.3 Eine direkte/indirekte Kurzwahlnummer anrufen • Um eine Nummer anzurufen, betätigen Sie entweder die direkte Speichertaste (M1-M2-VM) oder die Kurzwahltaste und dann die indirekte Kurzwahlnummer (0-9). • Heben Sie den Hörer ab oder betätigen Sie die Freisprechtaste und die Nummer wird automatisch gewählt.
50 9 GARANTIE Garantie : 2 Jahre auf Gerätedefekte Achtung : Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück. Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen.
www.topcom.be HANDL. DM142 15-03-2001 08:42 Pagina 52.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Topcom 142 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Topcom 142 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Topcom 142, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Topcom 142 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Topcom 142, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Topcom 142.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Topcom 142. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Topcom 142 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.