Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TM-6674 du fabricant Tomado
Aller à la page of 32
W aterkettle 1.7L Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung TM-6674.
2 Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-6674.
3 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze waterkoker . In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhoud van het apparaat.
4 • Voorkomoverbelastingdoornietteveelapparaten opeengroepaantesluiten. • Gebruikgeenanderhoogvermogenopdezelfde groepomeenoverbelastingtevoorkomen.
5 toezichtvaneenvolwassene. • Laathetapparaattijdenshetgebruiknooitonbeheerd achter. • Gebruikdewaterkokeruitsluitendvoorhetaande kookbrengenvanwater,nietvooranderevloeistoffen ofandereingrediënten.
6 ONDERDELENBESCHRIJVING 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Schenkopening 2. Kalkfilter 3. Deksel 4. Knopomdekselteopenen 5. Handgreep 6. Aan-/uitschakelaarmetoranjecontrolelampje 7. Waterniveau-indicatie 8. Voetmetopbergruimtevoorsnoer 9.
7 Reinigen • Gebruikvoorhetschoonmakengeenagressief schoonmaakmiddel,schuurmiddelofeenscherp object,zoalseenhardeborstelofmes. • Reinigdebuitenkantvandekanmeteenvochtige doek.
8 TECHNISCHE GEGEVENS TM-6674 V ermogen: 1850-2200W V oltage: 230V/50Hz Inhoud: 1,7liter Gebruiksaanwijzing TM-6674.
9 Wijfeliciterenumetdeaanschafvaneenapparaatuithet T OMADO-assortiment. Garantiebepalingen • T OMADOgeeft2jaargarantieopalledefectendiehet gevolgzijnvanverborgengebrekenendiehetapparaat ongeschiktmakenvoornormaalgebruik.
10 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. V euillez bien lire le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre bouilloire électrique. Ce mode d’emploi contient toutes les explications et les conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
11 cettemêmemultiprisepourévitertoutesurcharge. • Neplongezjamaislecâble,lapriseoulecorpsde l’appareildansl’eauoud’autresliquides,demanière àéviterlerisquedechocsélectriques.
12 • N’utilisezlabouilloirequepourfairebouillirdel’eau etnonpourd’autresliquidesouautresingrédients. • Nesaisissezl’appareilqueparlapoignée,certaines partiesdel’appareilsontchaudespendant l’utilisation.
13 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Becverseur 2. Filtreanticalcaire 3. Couvercle 4. Boutond’ouvertureducouvercle 5. P oignée 6. Interrupteurmarche/arrêtavectémoinlumineux orange 7.
14 A TTENTION • Silabouilloireesttropremplie,l’eaubouillanterisque dejaillir . NETTO Y AGE ET ENTRETIEN Attention Avantdenettoyerl’appareil,éteignez-letoujours,retirez lafichedelapriseetlaissez-lerefroidirentièrement.
15 • P ourl’utilisation,suivezlesinstructionsimpriméessur l’emballage. • Aucoursdudétartrage,nemettezpasl’appareilen marche,laissezleproduitagiràfroid. • Rincezplusieursfoislepotavecdel’eaupropreaprès ledétartrage.
16 Nousvousfélicitonsdevotreachatdecetappareilde l’assortimentT OMADO. Conditions de garantie • T OMADOdonne2ansdegarantiesurtoutesles défaillancesrésultantdedéfautscachésetmettant l’appareilhorsd’usagepouruneutilisationnormale.
17 Dear customer , Congratulations on your purchase of this high- quality product. Read the instructions for use carefully so that you can make the best use of this electric kettle. These instructions contain comprehensive directions and advice for the use, cleaning and maintenance of the appliance.
18 Using the appliance • Thisapplianceisintendedfordomesticandsimilaruse, suchas: - instaffkitchensinshops,officesandotherworking envi.
19 DESCRIPTION OF P ARTS 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Spout 2. Limescalefilter 3. Lid 4. Buttontoopenlid 5. Handle 6. On/offswitchwithorangeindicatorlamp 7. Levelindicator 8. Standwithstoragecompartmentforcord 9.
20 OPERA TION Thiscordlesskettlequicklybrings1.7litresofwaterto theboil.Itispracticaltouseasitdetachesfromthe stand.Thekettleisequippedwithanindicatorlamp intheon/offswitch,athermostatandsafeboil-dry protection.
21 TECHNICAL DA T A TM-6674 P ower: 1850-2200W V oltage: 230V/50Hz Capacity: 1.7litres Cleaning • Donotcleantheappliancewithanaggressiveor abrasivecleanerorwithasharpobject,suchasa hardbrushoraknife.
22 Instruction manual TM-6674.
23 theapplianceinbreachofthelocallyapplicablesafety regulationsandtechnicalstandards(forinstancean inferiorACoutlet).Thewarrantyundernocircumstances grantstherightforanycompensation.
24 Sehr geehrte K undin, sehr geehrter K unde, herzlichen Glückwunsch zum K auf dieses Qualitätsprodukts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie diesen W asserkocher optimal nutzen können.
25 wenigerAmperekönnendurchbrennen.AchtenSie beimV erlegendesKabelsdarauf ,dassnichtdaran gezogenoderdarübergestolpertwerdenkann. • SchließenSiezurV ermeidungvonÜberbelastung nichtzuvieleGeräteaneinereinzigenGruppean.
26 • LassenSieKindernieohneBeaufsichtigung elektrischeHaushaltsgeräteverwenden.Kindersind nichtinderLage,dieGefahren einzuschätzen,dieder falscheGebrauchelektrischerGerätemitsichbringt.
27 BESCHREIBUNG DER EINZEL TEILE 5 6 8 9 7 1 2 3 4 1. Ausgießöffnung 2. Kalkfilter 3. Deckel 4. EntriegelungsknopffürDeckel 5. Griff 6. Ein-/Aus- Schaltermitorangefarbener Kontrollleuchte 7. W asserfüllstandsanzeige 8.
28 ACHTUNG • W ennsichzuvielW asserimW asserkocherbefindet, kannkochendesW asserherausspritzen. REINIGUNG UND PFLEGE W arnhinweis DasGerätvorderReinigungimmerausschalten,von derStromversorgungtrennenundvollständigabkühlen lassen.
29 • BefolgenSiebeiderAnwendungdesMittelsdie AnweisungenaufderV erpackung. • SchaltenSiedenW asserkocherwährenddes Entkalkensnichtein,sondernlassenSiedasMittelkalt einwirken.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem T OMADO - Sortiment. Garantiebedingungen • T OMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in F olge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf .
31 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
T ype nr . TM-6674 Art. nr . 1705.133.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tomado TM-6674 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tomado TM-6674 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tomado TM-6674, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tomado TM-6674 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tomado TM-6674, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tomado TM-6674.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tomado TM-6674. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tomado TM-6674 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.