Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RHTCOB328D du fabricant Toastmaster
Aller à la page of 24
® A LEADING B RAND IN THE UK Digital Convection Oven OWNER’S MANUAL For Models: RHTCOB328D, RHTCOB328B, RHTCOB328W LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Covera ge: This product is warranted to be free from def ects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original purchase date.
1 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot sur faces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
NOTES 45 18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. 19. Do not store any materials, other than manufactures recommended accessories, in this Oven when not in use. 20. Do not place any of the following materials in the Oven: paper , cardboard, plastic and the like.
NOTES 44 ADDITIONAL IMPORT ANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURF ACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of bur ns, fires, or other injury to persons or damage to property.
43 RAGOUT DE PORC A LA CANTONAISE 4 côtes de porc 1 verre de céleri haché 1 verre de poivron verre haché 1 verre d’oignon émincé 1/4 de verre de sauce au soja 1 c. à café et demi de vinaigre 1 c. à soupe de sauce W orcestershire 2 c. à soupe de sauce T eriyaki 3 c.
42 POULET A LA MEXICAINE 4 blancs de poulet coupés en deux, désossés et sans peau 1 tasse de sauce salsa 1 boîte (236 ml) de tomates dans leur jus 1/8 de c. à café de sel 1/8 de c. à café de poivre Préchauffer le four sur ‘BAKE’, sur 176°C.
41 POMMES DE TERRE EN ACCORDEON 4 pommes de terre de taille moyenne 1 oignon de taille moyenne tranché et coupé en deux 1/4 de verre de margarine ou de beurre 1/8 de c. à café de sel 1/8 de c. à café de poivre 1/8 de c. à café de paprika Préchauffer le four sur le mode de cuisson conventionnelle ‘BAKE’, sur 176°C .
40 Recettes RAGOUT DU PETIT DEJEUNER 1 c. à soupe d’estragon haché 226 g de saucisses cuites 3 tranches de pain en dés 3/4 de verre de substitut d’œuf 3/4 de verre de cheddar râpé 1 verre de lait 1/4 de c. à café de sel 1 c. à café de moutarde 1/8 de c.
39 Conseils d’entretien Cet appareil ne nécessite qu’un entretien minimum. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur . Ne pas essayer de réparer l’appareil par vos propres moyens. Contacter un technicien qualifié si l’appareil doit faire l’objet d’un entretien quelconque.
38 8. Appuyer sur le bouton de démarrage ‘ST ART’ pour que le pain commence à griller . Pendant les 30 premières secondes, l’affichage indique 232 °C .
37 MODE GRILLE-P AIN Le mode grille-pain ‘TOAST’ per met de faire griller jusqu’à 6 tranches de pain, 6 muffins coupés en deux, 6 gaufres surgelées, et bien d’autres choses encore ! A TTENTION : NE JAMAIS LAISSER LE FOUR GRILLE-P AIN/GRIL FONCTIONNER SEUL.
36 INSTRUCTIONS DE CUISSON AU FOUR A CONVECTION 1. Préchauffer le four . Placer la viande (côté gras vers le haut) ou les aliments à cuire dans le plat de cuisson.
35 MODE DE CUISSON AU FOUR CONVENTIONNEL OU A CONVECTION (SUITE) 7. Ouvrir la porte et centrer les aliments sur la grille métallique. Fer mer la porte. 8. V ous pouvez éteindre le four en le plaçant sur ‘OFF’ ou encore annuler le mode de maintien au chaud en appuyant sur le bouton rouge d’arrêt ‘STOP’.
34 MODE DE CUISSON AU FOUR CONVENTIONNEL OU A CONVECTION Le mode de cuisson au four conventionnel ‘BAKE’ permet de faire cuire les gâteaux, petits gâteaux, pies, biscuits ou toute autre recette en suivant les instructions mentionnées sur le paquet.
33 T ABLEAU DE LA CUISSON EN MODE GRIL ‘BROIL ’ Aliment Poids/ T emps Températur e Epaisseur de cuisson interne (Minutes) (ºC) BOEUF Porter-house/faux-filet 2,5 cm 0:15 - 0:25 62 - 76,5 Côte 2,.
32 MODE DE CUISSON AU GRIL ‘BROIL (Suite) REMARQUE : SI vous appuyez sur le bouton de sélection ‘SELECT’, le voyant de la TEMPERA TURE s’allume et la température non réglable de 232°C apparaît sur l’affichage. 5. Appuyer sur le bouton de démarrage ‘ST ART’, le four commence à griller les aliments.
31 MODE DE CUISSON AU GRIL ‘BROIL ’ Le mode de cuisson au gril ‘BROIL’ per met de faire griller vos aliments préférés en fonction des instructions indiquées sur le paquet ou dans la recette. • En mode gril, toujours utiliser la plaque de cuisson/du gril et la plaque spéciale gril.
30 MODE DE MAINTIEN AU CHAUD ‘KEEP W ARM’ Utiliser le mode de maintien au chaud ‘KEEP W ARM’ à 93°C, entre 5 minutes et 1 heure. La température n’est pas réglable. 1. Brancher le four à convection numérique dans une prise de 120V CA. 2.
29 P ANNEAU DE CONTROLE (SUITE) (Conseil : Le fait de maintenir enfoncées la flèche du haut ou du bas permet de faire défiler la minuterie ou la température à grande vitesse vers l’avant ou l’arrière.) 10. Bouton de démarrage ‘ST ART’ : Appuyer sur ce bouton pour faire démarrer l’ensemble des modes disponibles.
28 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT P ANNEAU DE CONTROLE 1. Grillage du pain : Le bouton de sélection comprend une série de 5 icônes représentant le degré de grillage du pain. 2. Af fichage numérique : Indique le TEMPS DE CUISSON/LA TEMPERA TURE sélectionnés ou (— — —).
27 Rangement du cordon (non illustré) Plateau ramasse-miettes (Réf. 21613) Position de grille inférieure Position de grille supérieure Eléments chauf fants supérieurs Eléments chauf fants infé.
NOTES ADDITIONAL IMPORT ANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURF ACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of bur ns, fires, or other injury to persons or damage to property.
NOTES 18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. 19. Do not store any materials, other than manufactures recommended accessories, in this Oven when not in use. 20. Do not place any of the following materials in the Oven: paper , cardboard, plastic and the like.
® A LEADING B RAND IN THE UK Digital Convection Oven OWNER’S MANUAL For Models: RHTCOB328D, RHTCOB328B, RHTCOB328W LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Covera ge: This product is warranted to be free from def ects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original purchase date.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Toastmaster RHTCOB328D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Toastmaster RHTCOB328D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Toastmaster RHTCOB328D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Toastmaster RHTCOB328D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Toastmaster RHTCOB328D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Toastmaster RHTCOB328D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Toastmaster RHTCOB328D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Toastmaster RHTCOB328D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.