Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Baltic+ du fabricant Terraillon
Aller à la page of 19
www .terraillon.com www .terraillon.com a h b c f g d e g i f Not_sens tech_3vol_v6 25/07/08 10:01 Page 1 T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.
7 cf. A1 í B12 F F F F 3 3 F N A 1 4 5 10 min 2 30 sec 3 8 10 11 12 9 X 2 F F B 1 2 4 3 5 6 C 1 2 3 F = Filtra+ F = F iltra+ = 150L / 50 jours (days) a) 150L & < 50 jours (days) b) 0-150L &.
1 A LIRE A V ANT UTILISA TION - Ouvrir l’emballage de la cartouche. La cartouche et l’intérieur de l’emballage peuvent être humides. Ceci est normal. - Ce système est conçu pour filtrer l’eau du r obinet. Il n’est pas adapté pour la purification d’eau contaminée.
2 READ BEFORE USE - When opened for the first time, the inside of the packaging and the cartridge may be damp. This is a normal condition. - This product is designed to filter tap water . It is not suitable to purify contaminated water . - Do not filter hot or boiling water .
3 VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN - Beim ersten Öffnen können die Innenseite der V erpackung und die Kartusche feucht sein. Das ist normal. - Dieses Produkt ist zum Filtern von Leitungswasser bestimmt. Es ist nicht zum Reinigen kontaminierten W assers geeignet.
4 DA LEGGERE A TTENT AMENTE PRIMA DELL ’USO - Alla prima apertura, l’interno della confezione e la cartuccia possono essere umidi. Questa è una condizione normale. - Questo prodotto è stato pr ogettato per filtrare l’acqua di rubinetto. Non è destinato a purificare l'acqua contaminata.
5 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO - Cuando abra por primera vez el embalaje, tanto el interior como el cartucho pueden estar húmedos, pero es normal. - Este producto ha sido diseñado para filtrar agua corriente y no se debe emplear para purificar agua contaminada.
6 LEZEN VOOR GEBRUIK - Bij het openmaken van de doos kunnen de binnenzijde van de verpakking en de filterpatroon vochtig zijn. Dit is normaal. - Deze karaf is bestemd voor het filteren van leidingwater . Hij is niet geschikt voor het zuiveren van verontr einigd water .
7 LER ANTES DA UTILIZAÇÃO - Quando abrir pela primeira vez, o interior da embalagem e o cartucho poderão estar húmidos, sendo isto, uma situação normal. - Este produto foi concebido para filtrar a água de distribuição. Não permite purificar a água contaminada.
8 SKAL LÆSES FØR BRUG - Når den åbnes første gang, kan emballagens inderside og patronen vær e fugtig. Det er normalt. - Dette produkt er ber egnet til at filtrere postevand. Det er ikke velegnet til at r ense forurenet vand. - Filtrer ikke varmt eller kogende vand.
9 LÄS FÖRE ANVÄNDNING - När förpackningen öppnas första gången kan dess insida och patronen vara fuktiga. Det är normalt. - Denna produkt är avsedd för filtr ering av kranvatten. Den lämpar sig inte för att rena föror enat vatten. - Filtrera inte hett eller kokande vatten.
10 LESES FØR BRUK - Når den åpnes for første gang, kan emballasjens innside og patronen vær e fuktige. Dette er normalt. - Dette produktet er ber egnet til å filtrere springvann. Det egner seg ikke til å r ense kontaminert vann. - Ikke filtrer varmt eller kokende vann.
11 LUE ENNEN KÄYTTÖÄ - Avattaessa tuote ensimmäistä kertaa pakkauksen sisus ja patruunan sisus voivat olla kosteita. Tämä on aivan normaalia. - Tämä tuote on suunniteltu suodattamaan hanavettä. Se ei sovi likaisen veden puhdistamiseen. - Älä suodata kuumaa tai kiehuvaa vettä.
12 PRZECZYT AĆ PRZED UŻY CIEM - Kiedy otworzysz urządzenie po raz pierwszy , wnętr ze opako wania i wkładu moż e by ć wilgotne. Jest to normalna sytuacja. - Pr odukt ten został opracow any do filtro wania w ody z kranu. Nie jest przeznaczony do oczyszczania w ody zanieczyszczonej.
13 ПРОЧИТ А ТЬ ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭК СПЛУ А Т АЦИИ - При первом вскрытии упак овки ее внутренность и картридж могут быть влажными. Это нормально.
14 Not.Sensitive_tech_v8 25/07/08 9:59 Page 14.
15 Not.Sensitive_tech_v8 25/07/08 9:59 Page 15.
16 PŘED POUŽÍV ÁNÍM SI POZORNĚ PŘEôTĚTE TENT O NÁ VOD - Při prvním otevř ení může b ýt vnitřek obalu a filtrační náplně vlhký . Jde o nor mální stav . - T ento výrobek je určen k filtro vání v ody z vodov odu. Není vhodný k čistění k ontaminované v ody .
17 PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREôÍT AJTE TENT O NÁ VOD - Pri prvom otv orení môže b yť vnútro obalu a filtračnej náplne vlhké. Je to normálny sta v . - T ento výrobok je určen ý na filtrovanie v ody z vodo vodu. Nie je vhodn ý na čistenie kontaminov anej vody .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Terraillon Baltic+ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Terraillon Baltic+ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Terraillon Baltic+, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Terraillon Baltic+ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Terraillon Baltic+, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Terraillon Baltic+.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Terraillon Baltic+. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Terraillon Baltic+ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.