Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MWX 45 BIS du fabricant Teka
Aller à la page of 260
Gebrauchsanweisung DE User Manual EN MWX 45 BIS.
1 DE W erter K unde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns desse n gewiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, welcher aus Werkstoffen von ausgezeichneter Qualität h ergestellt wurde, Ihre Erwartungen erfüllen wird.
2 DE Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ......................................................................................................................... 3 Vor der Installation ...........................................................
3 DE Inst allationsa nleitung Vor der Instal lation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Öffnen S ie die Tür und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial.
4 DE Sicherheit shinw eise A chtung! L assen Sie das Gerät ni cht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien Verwendung finden. Diese können verkohlen und sich en tzünden. FEUERGEFAHR! A chtung! Falls Si e Rauch oder F euer bemerken, dann halten Sie die Tür geschlossen, um die Flammen zu ersticken .
5 DE Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist lediglich für den Ha usgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für d ie Zubereitung v on Mahlzeiten.
6 DE Die V orteile d er Mikro w elle Im ko nventionellen Küchenherd dringt d ie von den W idersta ndsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte W ärme langsam, von außen nach innen, in die Nahrungsmittel e in. Dadurch entsteht bei der Erwärmung der Luft, der Bauteile des Herdes und der Gefäße ein großer Energieverlust.
7 DE Beschreibung des Mikro w ellenherds 1. Türglass 7. Oberer Rost 2. Sicherheitsverriegelung 8. Bräunungsplatte 3. Kupplungsstück 9. Bedienblende 4. Rollring 10. Gril 5. Drehteller 11. Glimmerabdeckung 6. Unterer Rost 12.
8 DE Grundeinstellungen Einstellung der Uhr Nach Anschluss des Geräte s an das Net z oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht korrekt ist.
9 DE Grundeinstellungen Sicherheitsv erriegelung Das Ge rät kann gege n unbefu gte Inbetriebnahme blockiert werde n (z.B. um die Inb etriebnahme durch Kinder zu verhindern). 1. Zum Blockieren hal ten S ie die Taste Kindersicherung 3 Sekund en lang gedrückt.
10 DE Grundfunktionen Mikro welle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Drehen Sie den Be triebswahlschalter in die Position Mikrowelle. . Die Dauert aste und die Ziffern blinken. 2.
11 DE Grundfunktionen Mikro welle + Grill Diese Funktion benutzen, um Lasagne, Geflügel, Bratkartoffeln und Aufläufe zuz ubereiten. 1. Drehen Sie den Betriebswahlschalter in die Position Mikrowelle + Grill. . Die Dauertaste und die Ziffern blinken. 2.
12 DE Während des Betriebs... Kochvo rgang unterbrechen Sie können den Kochvorg ang jederzeit unterbrechen, indem S ie einmal die Stopp taste drücken bzw.
13 DE A uf t auen Zum Auftauen wird e mpfohlen, die Funktion Mikrowelle gemeinsam mit einer der folgenden Leistungsstufen zu wählen: Po sition Leistungsstufe Leistung Auftauen/ W armhalten 150 W Auft.
14 DE A uftauen A llgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen - taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Plastik). 2. Die Funktion Auftauen nach Gewicht und die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren.
15 DE Kochen mit der Mikro w elle A chtung ! Les en Sie den Abschnitt bevor Sie mit der Mikrowelle garen.
16 DE Mit der Mikrowelle garen Tabelle und Vorschläge Zub ereitung v on Gemüse Speise Menge (g) Zugabe von Flüssigkeit Leistung (Watt) Zeit (Min.
17 DE Zu bereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgeli eferten Rost, um g ute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den Grillrost so e in, dass er die Metalloberflächen des Nut zraumes nic ht berührt, da die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens gegeben ist, der das Gerät beschädigen kann.
18 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gungen Gr ill oh ne Mikro welle Lebensmitte l Menge ( g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn 800 6-8 Stk. 18 - 24 15 - 20 Mit etwas Butter einstreiche n. Nach der Hälfte der Zeit w enden und mit Gewürzen bestreuen.
19 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gungen Mikro welle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Speisen sch nell zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem kö nnen Nahrungsmittel überbacken werden. Mikrowelle u nd Grill arbeiten gleichzeitig.
20 DE W elche Art von Geschirr kann benutzt werden? Funktion Mikrowelle Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikr owellen v on den metallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Porz ellan, Steingut, Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch.
21 DE Welche Art v on Geschirr darf verwendet w erden? Tabelle Geschi rr Folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp f ür den jeweil igen Fall geeignet ist.
22 DE Reinigung und W artung des Gerät s Die Reinigung ste llt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. A chtung ! Das Mikrowellengerät ist regelmäßig zu reinigen, wobei sä mtliche Essensreste entfernt werden m üssen.
23 DE Reinigung und Wartung des Gerätes Decke des Gerä tes W enn die Decke des Gerätes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt w erden, u m die Reinigung zu erleichtern. Warten Sie, bis der Grill erkaltet ist, bevor Sie ihn herunterklappen, um ein e Verbrennungsgefahr auszuschließen .
24 DE W as ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? AC HTUNG! Jeglic he Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich.
25 DE T echnische Eigenschaf ten Funktionsb eschreibung Funktion A usgangsleistung Mikrowelle Lebensmitte l Mikrowell e 150 W Langsames Au ftauen von empfindli chen Speisen W armhalten 300 W Bei wenig Hitz e garen, Rei s dünsten Schnelles Auftauen 550 W Butter zerlassen.
26 EN Dear Customer: Before going a ny further, we want to than k you for preferring o ur product. W e are sure that th is modern, fun ctional and practical microwave oven, manufactured with top quality mate rials, will fu lly meet your expectations.
27 EN Contents Installation instructions ................................................................................................ ................... 28 Before installation ......................................................................
28 EN Inst allation in structions Before installat ion Check that the input voltage ind icated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the oven door a nd take out all the accessories and remove the packing material.
29 EN Micro w ave safety Warning! Never leav e th e oven unwatched, especially when using p aper, plastic or other combustible m aterials. These ma terials can char and may fire. FIRE RISK! Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in o rder to smoth er the flames.
30 EN Micro w ave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: Do not switch on the oven without the turntable support , the turntable ring and the respective plate being in place.
31 EN The advant ages of microw av es In conventional ovens, heat radiated by e lectrical elements or gas burners slowly p enetrates the food from outside to inside. On account of this there is a major amount of e ne rgy is wasted heating the air, the oven components and the food containers.
32 EN Description of micro w av e oven 1. Door window g lass 7. High grille 2. Catches 8. Toasting plate 3. Turntable support 9. Control panel 4. Turntable ring 10. Grill 5. Turntable plate 11. Mica cover 6. Low grill e 12.
33 EN Basic settings Setting the clo ck After your m icrowav e oven is f irst plugged-in or after a power fa ilure, the clock display will f lash to indicate that the time shown is not correct. 1. - keys until the curre nt time d isplay flashe s.
34 EN Basic Settings Child Lock funct ion The Oven function can be blocked (for example, to stop it being used by children ). 1. To block the oven, press the Child lock key for 3 seconds.
35 EN Basic functions Grill Use this function to brown the surface of food quickly. 1. T urn the function selector to the grill position. . The duration icon and the numbers begin to flash.
36 EN When the oven is w orking... Interrupting a cooking cy cle You can stop th e cooking proce ss at a ny time b y pressing the Sto p key once or by opening the oven door. In both cases: Microwave emission is stopped immediately . The grill is de-activated but is still very hot.
37 EN Defrosting To defrost food you should select Microwave function with one of the following Power Levels: Position Power Level Power Defrost / Keep W arm 150 W Defrost 300 W The table below shows .
38 EN Defrosti ng General instruct ions for def rosting 1. W hen defrosting, us e only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost function by weight and the tables refer to the defrosting of raw food. 3.
39 EN Cooking with a micro w ave ov en before cooking with y our microwave. Follow these recommendati ons when cooking with your microwave: Before h eating or cooking foods with peel or skin (e.
40 EN Cooking with a micro w ave ov en Tables and sug gestions Co oking v egetables Food Quantity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.
41 EN Cooking with the grill For good results with t he grill, use the grid iron supplied with the oven. .
42 EN Cooking with the grill Tables and sug gestions G rill witho ut micro wave Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18 - 24 15 - 20 Spread lightly w ith butt er. After half of cooking time turn a nd spread wi th seasoning.
43 EN Cooking with the Grill Tables and sug gestions Micro wave + Grill The microwave + grill functi on is idea l f or cooking quickly and, at the same time, brow ning foods. Furthermore, you can also grill an d cook cheese covered food. The microw ave and the grill work simultaneously.
44 EN What kind of oven w are can be used? Micro wave function For the microwave function, ke ep in mind that microwaves are ref lected by me tal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and p aper let microwaves pass. For th is rea son, metal pans and dishes or containers w ith metal parts or decorations cannot be used in the mic rowave .
45 EN What kind of oven w are can be used? Table of Ov enware The table below gives you a general idea of w hat type of ovenware is suitable for each situation.
46 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Y our microwave o ven sho uld be cleaned regularly , with all food remain s being removed.
47 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, th e grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of b urning, wait until the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. Turn the grill support by 18 0º (1) .
48 EN WARNING! A ny type of repair must only be done b y a specialised tec hnician. Any repair done by a person not a uthorised by the manufacturer is dangerous.
49 EN T echnical chara cteristics Description of Fu nction s Function Microwaves Po wer Foods Microw ave 150 W Slow defrosting for delicate foods; keepin g food hot 300 W Cooking wi th little heat; boi ling rice . Rapid defrosting 550 W Melting butte r .
Einbau / Inst allatio n DE Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Gerät m it den vier m itgelieferten Schrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN Push oven completely int o the cabinet and centre it.
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.
Manual de Intrucciones ES Manual de Instruções PT MWX 45 BIS.
1 ES Estimado Cliente: En p rimer lugar, queremos agradecerle su preferencia por nuestro producto. Estamos seguros de que este horno microondas moderno, funcional y práctico, fabricado con materiales de primera calidad, irá a satisfacer sus expectativ as.
2 ES Índice Instrucciones de instalación .............................................................................................................. 3 Antes de la instalación ......................................................................
3 ES Instrucciones de inst alación Antes d e la instalación Comprobar que la tensión de a limentación indicada en la placa de ca racterísticas corresponde a la tensión de su instalación . Abra la puerta y retire to dos los accesorios y el material de embalaje.
4 ES Indicaciones de seguridad ¡Atención! No deje el horno sin vigilancia, especial mente cuando se usa papel, plástico u otros m ateriales combustibles. Estos materiales pueden carbonizarse e incendiarse. ¡RIESGO DE INCENDI O! ¡Atención! S i observa hum o o f uego, mantenga la puerta ce rrada, para ahogar las llamas.
5 ES Indicaciones de seguridad ¡Este horno se destina exclusivamente a uso doméstico! Utilice el horno exclusivamente para la preparación de com idas.
6 ES Las vent ajas de l as microondas En la cocina convencional, el calor radiado por las resistencias o quemadores de gas penetra lentamente en los a limentos, de fuera a dentro. Existe por ello una gran pérdida de energía en el calentamiento del aire, co mponentes del horno y recipientes.
7 ES Descripción del horno 1. Cristal de la puerta 7. Parrilla alta 2. Lengüeta 8. Plato tostador 3. Acoplamiento del motor 9. Panel de mandos 4. Anillo rotativo 10. Grill 5. Plato rotativo 11. Tapa de mica 6.
8 ES A justes básicos A juste de la hora Después d e conectar el horno a la corriente o tras un corte de sum inistro eléctrico, el reloj parpa dea para indicar que el valor de la hora no es correcto . Para ajustar el reloj proce da de la siguiente forma : 1.
9 ES A justes básicos Bloqueo de seguridad Es posible bloquear el horno microondas para que lo utilicen únicamente las personas autorizadas (y, de esta forma, evita r por ejemplo que los ni ños puedan usarlo). 1. Para activar el bloqueo, m antenga p ulsado el botón de bloqueo de seguridad para ni ños durante 3 se gundos.
10 ES Funciones básicas Microondas Esta función permite cocinar y calentar verduras, patatas, arroz, pescado y carne. 1. Gi re el selector de funciones y co lóquelo e n la posición de microondas . El b otón de duración y los números parpadean. 2.
11 ES Funciones básicas Microondas + Grill Esta función permite cocinar lasaña, aves, patatas asadas y platos gratinados. 1. Gi re el selector de f unciones y co lóquelo e n la posición de microondas + grill . El botón de du ración y los números parpadean.
12 ES Durante el funcionamiento... Interrupción de u na cocción Puede interrumpir e l proce so d e cocción en cualquier mome nto presionando un a vez la tecla Stop o abriendo la puerta del horno. En cualquiera de los casos: Cesa inmediatamente la emisión de microondas .
13 ES Descongelación Para descongelar se recomienda utilizar la función de microondas junto co n los siguientes niveles de potencia: Posición Nivel de potencia Potencia Descongelar / Mantener calie.
14 ES Descongelación Indicaciones g enerales para la desco ngelación 1. Para la d escongelación, u tilice solament e vajilla adecuada pa ra microondas (porcelana, cristal, plástico adecuado). 2. La función Descongelación por peso y las tablas se refieren a la d escongelación de alimentos crudos.
15 ES Cocinar con microondas ¡Atención! Lea atentamente e l c apítulo con microondas.
16 ES Cocinar con microondas Tablas y sugerencias Cocina r verdu ras A limento Cantidad (g) A dición de líquidos Potencia (Watt) Tiempo (min.) Tiempo de reposo (min.) Indicaciones Coliflor Brócoli Setas 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cortar en ra milletes Cortar en roda jas Dar la vuelta una v ez.
17 ES Cocinar con grill Para obtener buenos resultados con el grill, utilice la rejilla suministrada conjuntamente con el horno. Ponga la rejilla de modo que no entre en contacto con las superficies metáli cas de l a cavidad, pues existe e l peligro de arco eléctrico, lo que puede dañar el horno.
18 ES Cocinar con grill Tablas y sugerencias Grill s in micro ondas A limento Cantidad (g) Tiempo (min .) Indicaciones Pescado Dorada Sardina/cabracho 800 6-8 unid. 18 - 24 15 - 20 Unte ligeramente con mante quilla. Una vez transcurrida la m itad del t iempo dé la vuelta y unte con condimentos.
19 ES Cocinar con Grill Tablas y sugerencias Microon das + Grill La f unción microondas con grill es ideal para cocinar ráp idamente y, al mismo tiempo, d orar alimentos. Además, puede tamb ién gratinar los alimentos. El microondas y el grill funcionan simultáneamente.
20 ES ¿Qué tipo de v ajilla se puede utilizar? Función microon das En la función microondas, tenga en cuenta que las microondas son reflejadas por las superficies metálicas. El cristal, la p orcelana, el ba rro, el plástico y el papel dejan pasar las microondas.
21 ES ¿Qué tipo de v ajilla se puede utilizar? Tabla Vajilla La tabla siguiente le da una idea general sobre cuál es el tipo de vajilla adecuada a cada situación.
22 ES Limpieza y Mantenimiento del horno La limp ieza es el ú nico mantenimiento normalmente requerido. ¡Atención! El horno microondas debe limpiarse regularmente, debiendo retirarse todos los resto s de comida.
23 ES Limpieza y Mantenimiento del horno Techo del Horno Si el techo d el horno está sucio, puede bajarse el grill para facilitar la limpieza. Espere has ta que el grill e sté frío antes de bajarlo, para evitar el peligro de quemadura. Proceda de la siguiente forma: 1.
24 ES ¿Qué hacer en caso de fallo de funcionamie nto? ¡A TENCIÓN! Cualquier tipo de reparación sólo puede s er ejecutada por técnicos especializados. Toda repar ación efectuada por personas no autorizadas por el fabricante es peligrosa. Las siguientes situaciones pueden co rregirse sin contactar con la Asistencia Técnica.
25 ES Características técnicas Descripción d e las Fun ciones Función Potencia Salida Microondas A limentos Microondas 150 W Descongelar lentamen te alimentos delicad os. Mantener caliente 300 W Con la tempera tura baja, cocer a fuego lento y rehoga r arroz Descongelación rápi da 550 W Derretir mante quilla.
26 PT Estimado Cliente: Antes de m ais, queremos agradecer-lhe a preferência pelo no sso produto. Estamos certos que este f orno microondas m oderno, fu ncional e prático, f abricado com mate riais de p rimeira qualidade, irá satisfazer as suas expectativas.
27 PT Índice Indicações de segurança ................................................................................................................. 28 Antes da instalação ................................ ......................................
28 PT Indicações de segurança Antes d a instalação Verificar que a tensão de ali mentação indicada na placa de características corresponde à tensão da sua instalação. Abra a p orta e retire todos os a cessórios e o material de embalamento.
29 PT Indicações de segurança Atenção! Não deixe o forno sem vigilância, especialmente quando se usa papel, plástico ou outros mate riais combustíveis. Estes materiai s podem carbonizar e incendiar-se. RISCO DE FOGO! Atenção! Se observar fumo ou f ogo, mantenha a porta fechada, de modo a abaf ar as cha mas.
30 PT Indicações de segurança Este forno destina-se exclusivamente a uso doméstico! Utilize o forno e xclusivamente para a preparação de refeições.
31 PT A s v ant agens das microondas No fogão conv encional o ca lor radiado pe las resistências ou queimadores de gás penetra lentamente nos alimentos, de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do a r, com ponentes do forno e recipientes.
32 PT Descrição do forno 1. Vidro da porta 7. Grelha superior 2. Linguete 8. Prato Tostador 3. Acoplamento do motor 9. Painel de comandos 4. Aro rotativo 10. Grill 5. Prato rotativo 11. Tampa de mica 6. Grelha inferior 12.
33 PT Regulações base A certo do relógio Depois de o forno ter sido ligado à corrente ou após uma falha de e nergia, o relógio fica a piscar indicando que o valor da hora não é correcto.
34 PT Regulações base Bloqueio de segu rança O fu ncionamento do forno pode ser bloqueado (por e xemplo, para impedir a utilização por parte de crianças). 1. Para bloquear man tenha a tecla b loqueio de segurança p remida durante 3 segundos . A tecla de bloq ueio de segurança ilumina - se .
35 PT Funções Básicas Microondas Utilizar esta função para cozinhar e aquecer legumes, batatas, arroz, peixe e carne. 1. Rode o selector de funções para a posição microondas . A tecla de duração e os números piscam. 2 . Com a s teclas "+" e " -" ajuste a duração desejad a.
36 PT Funções Básicas Microondas + Grill Utilizar esta função para cozinhar lasanha, aves, batatas assadas e gratinados. 1. Rode o selector de funções para a posição microondas + grill . A tecla de du ração e os números piscam. 2 . Com as teclas " +" e "-" ajuste o tempo desejado.
37 PT Durante o funcionamento... Interrupção de um cozinhad o Pode int erromper o p rocesso de cozinhad o em qualquer altura pressionando uma vez a te cla Stop ou abrindo a porta do forno. Em qualquer dos casos: Ces sa imediatamente a emissão de microondas .
38 PT Descongelação Para a descongelação é recomendada a utilização da f unção Microondas em conjunto com um dos seguintes níveis de potência : Posição Nível de potência Potência Desco.
39 PT Descongelação Indicações ge rais para a desco ngelação 1. Para a descongelação, utilize apenas loiça adequada para m icroondas (porcelana, vidro, plástico apropriado). 2. A função descongelação por pe so e as tabelas referem-se à descongelação de alimentos crus.
40 PT Cozinhar com microondas Atenção! Leia atentamente o capítulo com microondas. Siga as seguintes recomendações ao cozinhar com microondas: Antes de aquecer ou cozinhar alimentos com casca ou pel e (p.
41 PT Cozinhar com microondas Tabelas e sug estões Cozinhar legumes A limento Quantidade (g) A dição de líquidos Potência (Watt) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.
42 PT Cozinhar com grelhador Para obter bons resultados com o grelhador, utilize a grelha fornecida e m conjunto com o forno. Posicione a grelha de modo a não entrar em contacto com as superfícies metálicas da cavidade, pois existe o perigo de arco eléctrico, o que pode danificar o forno.
43 PT Cozinhar com grelhador Tabelas e sug estões Grelhador sem microon das A limento Quantidade (g) Tempo (min.) Indicações Peixe Dourada Sardinha/ruivo 800 6-8 unid. 18 - 24 15 - 20 Barre ligeiramente com manteiga. Após t er decorrido metade do tempo vire e barre com condimentos .
44 PT Cozinhar com Grelhador Tabelas e sug estões Microon das + Grelhador A função m icroondas com g relhador é id eal par a cozinhar rap idamente e, ao mesmo tempo, dourar alimentos. Para além disso, pode tam bém gratinar os alimentos. O microondas e o grelhador funcionam simultaneamente.
45 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Função microon das Na função microondas tenha em atenção que as microondas são reflectidas pelas superfícies metálicas. O vidro, a porcelana, o barro, o plástico, o papel deixam passar as microondas.
46 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Tabela Loiça A tabela seguinte dá-lhe uma ideia geral sobre qual o tipo de loiça adequada a cada situação.
47 PT Limpeza e manutenção do forno A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. Atenção! O forno microond as deve ser limpo regularmente, devendo ser removidos todos os restos de comida.
48 PT Limpeza e Manutenção do forno Tecto do Fo rno Se o tecto do forno estiv er sujo, o grelhador pode ser baixado para facilitar a limpeza. A guarde até que o gre lhador esteja frio antes de o bai xar, para evitar o per igo de queimadura. Proceda da seguinte forma: 1.
49 PT O que fazer em caso de falha de funcioname nto? A TENÇ Ã O! Qualquer tipo de reparaç ão só pode ser executada por técnicos especializados. Qual quer reparação efec tuada por pessoas não autorizadas pelo fabricante é perigosa. As questões seguintes podem ser corrigidas sem contactar a Assistência Técnica.
50 PT Características técnicas Descrição das Fu nções Função Potência Saída Microondas A limentos Microondas 150 W Descongelação delicada e gradual de alimentos . Man ter q uente 300 W Cozi nhar com pouco calor Descongelar rapida mente 550 W Amolecer man teiga.
51 Dimensiones de Inst alación / Dime nsões de Inst alação ES Introduzca el horno en el mueble hasta que el m arco quede alineado. Abra la puerta del horno y fíjelo a las pa redes laterales del mueble, co n los 4 tornillos suministrados, atraviese los 4 agujeros en el m arco d el horno.
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustrali a.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.
FR MWX 45 BIS.
1 FR Cher client: Nous vous rem ercions d'avoir préf éré notre produit. Nous sommes certains que ce four à micro-ondes m oderne, f onctionnel et pratique, fabriqué avec d es mat ériaux de prem ière qu alité, vous donnera toute satisfaction.
2 FR Sommaire Instructions pour l'installation ........................................................................................................... 3 Avant l'installation ...............................................................
3 FR Instructions pour l'inst allati on Avan t l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée sur la plaque des caractéristiques, correspond à celle de votre installation. Ouvrez la porte du fou r et retirez tous les accessoires ainsi que l'emballage.
4 FR Consignes de sécurité Attention ! Lors de l'utilisation des micro- ondes, veuillez retirer de l'appreil tout objet métallique. Les gr illes et les plans de cuisson ne doivent êtr e utilisés qu'avec les fonctions gril et convec tion.
5 FR Consignes de sécurité Votre four es t exc lusiv ement destiné à un usage domestique ! Utilisez votre four exclusivement pour la préparation des repas.
6 FR Les avant ages des micro-on des Avec une cuisinière traditionnelle, la cha leur créée par les brûleurs de gaz ou par les résist ances pénètre lentement de l'extérieur vers l'int érieur de l'aliment.
7 FR Description du four 1. Porte vitrée 7. Grille supérieure 2. Verrous 8. Plat gril 3. Manchon du moteur 9. Panneau de contrôle 4. Support du plateau 10. Couvercle en mica 5. Plateau rotatif 11. Lampe 6. Grille inférieure 12.
8 FR Réglages de base .
9 FR Réglages de base Blocage de sécu rité La mise en marche du four peut être bloquée (p. ex ., pour éviter son utilisation par des enfants). 1.
10 FR Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et réchauffer des légumes, des pommes de terre, du riz, du poisson et de la viande. 1. T ournez le sélecteur de fonction position Micro-ondes .
11 FR Fonctions de base Micro-ondes + g ril Utilisez ce tte fonction pour cuire et réchauffer des lasagnes, de la volaille, des pommes d e terre sautées et des gratins. 1. Tournez le la position Micro-ondes + gril .
12 FR Pendant le fonctionnement... Interruption d'un e cuisson Vous p ouvez interrompre le fo nctionnement du four à tout instant en appuyant u ne fois sur la touche Stop ou en ouvrant la porte du four. Dans ces deux cas : L'é mission de mi cro-ondes cess e immédiatement .
13 FR Décongélation Pour décongeler des aliments , il est conseillé d e sélectionner la fonction m icro-ondes a vec un des niveaux de puissance suivant : Position Niveau de puissance Puissance D.
14 FR Décongélation Indications gén érales pour la décon gélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la vaisselle adaptée aux micro -ondes (porcelaine, verre, plastique approprié). 2. La fon ction décongélation en f onction d u poids et les tableaux correspondants concernent les aliments crus.
15 FR Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez a ttentivement le chapitre « Indications de sécurité » avant de cuisiner avec votre micro-ondes. Quand vous cuisinez avec le micro -ondes, suivez l.
16 FR Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et su ggestions Cuisine r les légumes A liment Quantité (g) A ddition de liquides Puissance (Watt) Temps (m) Temps de repos (m) Indications Chou-fleur Bro.
17 FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de faç on à c e qu'e lle n'entre pas en c ontact avec les surfaces métalliques de la c av ité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four.
18 FR Cuisiner au gril Tableaux et su ggestions Gril s ans micro-on des A liment Quantité (g) Temps (m) Indications Poisson Dorades Sardines/ rascasse roug e 800 6-8 unités 18 - 24 15 - 20 Beurrez légèremen t. Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et ajouter les condiments.
19 FR Cuisiner au gril Tableaux et su ggestions Micro-o ndes + Gril La fonction Micro -ondes avec Gril est idé ale pour cuisiner rapidement et dorer en même temps les aliments. Vous pouvez également les gratiner. Les micro-ondes et le gril f onctionnent simultanément.
20 FR Que l type de v aisselle uti liser? Fonction Micro-ondes que les micro-ondes sont réfléchies par les surfaces métalliques. Le verre, la porcelaine, la terre cuite, le plastique e t l e p apier laissent passer les micro-ondes.
21 FR Qu el type de v aisselle uti liser? Tableau Vaissel le Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation.
22 FR Ne ttoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé régulièrement, les é claboussures et petites particules doivent être en levées.
23 FR Nettoyage et entretien du four Plafond du fou r Quand le plafond du fo ur est sale, le gril peut être abaissé pour en faciliter le nettoyage. Attendez que le gril ait refroidi avant de l'abaisser, pour éviter tout danger de brûlure . Procédez comme suit : 1.
24 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? A TTENTION ! Toute ré paration ne peut être effectuée que par des techniciens spécialisés. Toute réparation effectuée par des personnes non certifiées par le fabricant peut se révéler dangereuse.
.
26 Dimensions pour l'Inst allation FR In troduisez le f our dans le meuble jusqu'à ce que l'avant de celui-ci butte sur le bois et alignez-le. Ou vrez la p orte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen d es 4 vis fournies.
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.
PL Használati útmutató HU MWX 45 BIS.
1 PL Szanowni Klienci! .
2 PL Instrukcja instalacji ............................................................................................................................ 3 .
3 PL Instrukcja inst alacji podan.
4 PL Bezpieczne korzyst anie z kuchenki mikrofalow ej Uwaga! .
5 PL Bezpieczne korzyst anie z kuchenki mikrofalow ej do .
6 PL Zalety kuchenki mikrofalo wej wytwarzane prz ez elektryczne elementy g rze.
7 PL Opis kuchenki mikrofalowej 1. Szklane okienko drzwicz ek 7. Grill górny 2. Zatrzaski 8. Tacka do opiekania 3. Obracany w spornik 9. 4. 10.
8 PL Ust aw ienia podst awowe Usta wianie zegara .
9 PL Ust aw ienia podst awowe Blokada .
10 PL Podst a wowe funkcje Mikrofale 1.
11 PL Podst a wowe funkcje Mikrofale + G rill au gratin .
12 PL W trakcie pracy kuchenki... Zatrzy manie cyklu goto wania .
13 PL .
14 PL Za 1.
15 PL Gotowanie w kuchence mikrofalo w ej .
16 PL Gotowanie w kuchence mikrofalo w ej Tabele i podp owiedzi Goto wanie warzy w Waga (g) Dodatek wody Moc (wat) Czas (min.
17 PL .
18 PL Tabele i podp owiedzi Gril l bez mikrofal Ryby Waga (g) Czas (min.
19 PL m grilla Tabele i podp owiedzi Mikrofa le + gri ll .
20 PL Jaki Funkcja mikrofa le .
21 PL .
22 PL Czyszczenie i konserwacja kuchenki .
23 PL Czyszczenie i konser w acja kuchenki Sufit komory kuchenki .
24 PL w y kony wa ne prz ez w yk wa lifikowanego serwisanta.
25 PL Parametry techniczne Opis funkcji Funkcja Moc mikrofa l Mikrofale 150 W w ciepl e.
26 HU Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Biztosak vagyunk a bban, hogy e z a kiváló .
27 HU Tartalomjegyzék Üzembe helyezési útmutató ............................................................................................................. 28 .....................
28 HU Üzembe helyezési útmut ató feszültség megegyez ik -e az Ön által használt fali csatlakozó feszültségével.
29 HU Biztonsági tudnivalók Figy elmeztetés! vagy gyúlékony anyagot hasz nál.
30 HU Biztonsági tudnivalók .
31 HU .
32 HU 1. Ajtó üvege 7. Magas grillrács 2. Reteszek 8. Pirítótányér 3. Forgótányértartó 9. 4. 10.
33 HU A lapbeállí tások .
34 HU A lapbeállí tások Gyerekzár .
35 HU Mikrohullám he z használja.
36 HU .
37 HU tása.
38 HU Kiolvasztás Ételek kiolvasztásához válassza ki a teljesítményfokozatok egy ikéve.
39 HU Kiolvasztás Általános útmu tató a kiolv asztásho z 1. Kiolvasztáshoz csak olyan ed ényeket .
40 HU .
41 HU Táblázatok és javaslatok .
42 HU Grillezés .
43 HU Táblázatok és javaslatok grillezés mikrohullám né lkül Hal Menny iség (g) .
44 HU Táblázatok és javaslatok .
45 HU Milyen edények használhatók? .
46 HU Milyen edények használhatók? Edény ek táblázata Az a .
47 HU Az általáb an szükséges eg yetlen karba ntartási tevékenység a tisztítás.
48 HU arbant artása .
49 HU M FIGYELMEZTETÉS! A kés züléken bár mily en javítást csak képzett szakember végezhet. A gyártó által fel nem hatalmazott személ y által végzett javítás veszélyes.
50 HU Mikrohullámú teljesítmény Étel Mikrohullámú sütés, ill.
51 Inst ala cja / Beépítés PL .
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.
Kullanim Kilavuzu TR RU EL MWX 45 BIS.
1 TR .
2 TR Contents Instrucciones de instalación .............................................................................................................. 3 Montaj Öncesi ...............................................................................
3 TR Montaj Öncesi .
4 TR Yiyeceklerin ö .
5 TR Mikrodalga g .
6 TR .
7 TR 1. 7. 2. Kilit dilleri 8. 3.
8 TR T emel A yarl ar Saati ay arlama .
9 TR T emel fonksiyonlar Mikrodalga 1.
10 TR Herhangi bir zaman, Durdur .
11 TR Buz Çözme Yiyeceklerin buzunu çözmek için, Mikrodalga birisiy.
12 TR 1.
13 TR bölümünü okuyun.
14 TR Tablolar v e öneriler Yiyecek Miktar (g) Güç (Watt) Sü re (dk.) Bekleme Süresi (dk.
15 TR .
16 TR Tablolar v e öneriler Miktar (g) Süre (dk.
17 TR Tablolar v e öneriler Mikrodalga + Izgara .
18 TR Mikrodalga fon ksiy onu .
19 TR .
20 TR .
21 TR .
22 TR UYARI! .
23 TR T eknik özelliklerv Fonksiy on Mikrodalga Gücü Yiyecekler Mikrodalga 150 W Hassas yiyecekler .
24 RU ! , .
25 RU .............................................................................................................. 26 .
26 RU .
27 RU .
28 RU .
29 RU .
30 RU 1. 7. 2. 8. 3.
31 RU .
32 RU .
33 RU , , , .
34 RU .
35 RU .
36 RU .
37 RU 1.
38 RU .
39 RU .
40 RU .
41 RU ( .
42 RU .
43 RU .
44 RU .
45 RU .
46 RU .
47 RU .
48 RU .
49 EL .
50 EL ................................................................................................ ..................... 51 .
51 EL .
52 EL .
53 EL .
54 EL .
55 EL 1. 7. 2. 8.
56 EL .
57 EL .
58 EL .
59 EL .
60 EL .
61 EL .
62 EL 1. .
63 EL .
64 EL .
65 EL .
66 EL .
67 EL .
68 EL .
69 EL .
70 EL .
71 EL .
72 EL .
73 EL .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Teka MWX 45 BIS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Teka MWX 45 BIS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Teka MWX 45 BIS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Teka MWX 45 BIS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Teka MWX 45 BIS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Teka MWX 45 BIS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Teka MWX 45 BIS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Teka MWX 45 BIS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.