Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MWE 205 G du fabricant Teka
Aller à la page of 44
0$18$/'(,16758&&,21(6 (6 ,16758&7,210$18$/ (1 0$18$/'(,16758d®(6 37 MWE 205 G INOX.
MODELO: MWE 205 G INOX 1 Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prest ará un buen servicio durante muchos años.
Especificaciones Modelo Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz Entrada de potencia nominal (microondas) Salida de potencia nominal (microondas) 8 00 W Entrada de potencia nominal (grill) Capacidad del horno 20 litros Diámetro del plato giratorio ø 245 mm Dimensiones externas (largo x ancho x alto) 440 mm X 340 mm X 258.
,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG $'9(57(1&,$ 0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS EL£CTRICAS LESIONES A LAS PERSONAS O EXPOSICIN EXCESIVA A LAS MICROONDAS CUANDO SE.
Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto co n ciertos componentes internos puede prod ucir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodo méstico. ADVERTENCIA Peligro de descarga s eléctri cas.
87(16,/,26 35(&$8&,Ï1 3HOLJUR GH OHVLRQH V SHUVRQDOHV %S PELIGROSO PARA CUALQUIERA QUE NO EST£ CUALIFICAD O REALIZAR REPARACIONES O MANTENIMIENTO QUE SUPO NGAN RETIRAR LA TAPA DEMICA Q.
Materiales que hay que evitar en el hor no microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Envase d e cartó n para alimentos con mango Pueden formar arco eléctrico.
INSTALACIÓN DEL PLAT O GIRATORIO Cubo central (cara de abajo) Bandej a de vid rio Eje giratorio Conjunto del aro gira torio a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca a bajo. La bandeja de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro gira torio c.
'(6&21*(/$&,Ï1 3253(627,(032 35(&21),*85$&,Ï1 '(/5(/2- 7(&/$'(&2&,1$'2 &$1&(/$53$5$5 0$1'26(/(&725 ,1,&.
FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades al cocinar. 1. Ajuste del reloj Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla se mostrará "0:00” y oirá un pitido.
3. Función grill 1) Pulse una vez el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”. 2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la función de cocinado a rill. 3) Cuando en la pantalla aparezca “G”, pulse el botón " " para confirmar la selección.
7. Cocción a varios niveles Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación, debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces el nivel siguiente. Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles.
9. Cocción rápida 1) En estado de espera, pulse el botón " " para cocinar a un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación del mismo botón aumentará el tiempo en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
Menú automático CALENTAR VERDURA PESCADO CARNE 50 (con 450 g de agua) PASTA 100 (con 800 g de agua) PATATAS PIZZA SOPA 13. Especificación (1) Sonará un pitido al girar el mando al principio; (2) E.
Detección de averías Normal El horno microondas interfiere con la recepción de la TV Las emisiones de radio y televisión pueden verse interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores.
MODELO: MWE 205 G INOX 15 Forno Microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o forno microondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se respeitar estas instruções, o seu forno prestar-lhe-á um bom serviço durante muitos anos.
Especificações Tensão / Frequência : Potência: Potência máxima d e saída: Potência do grill: Diâmetro do pra to giratório: Dimensões exteriores (LxPxA): Peso líquido: 1000W Mo d elo: Ø 245mm 440mmX340mmX258.
,QVWUXo}HVGHVHJXUDQoDLPSRUWDQWHV $'9(57Ç1&,$ 0ARA REDUZIR O RISCO DE INCäNDIO DESC ARGAS EL£CTRICAS LESµES EM PESSOAS OU EXPOSIÀâO EXC ESSIVA ÜS MICROOND AS QUANDO S.
Para reduzir o risco de perigo nas pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de choque eléctrico. O contacto com determinados componente s internos pode provocar lesões graves ou, inclusivamente, a morte. Não desmonte o electrodomés tico. ADVERTÊNCIA Perigo de choque eléctrico.
LOUÇA 35(&$8d2 3HULJR GH OHV} HV » PERIGOSO PARA QUALQUER PESSOA QUE NâO ESTEJA HABILITADA , EFECTUAR REPARAÀµES OU MANUTENÀâO QUE IMPLIQUEM RETIRAR a tampa de mica QUE PROTEGE DA .
Materias a evitar utilizar no forno microondas Recipiente Observações Bandeja de alumínio Pode formar arco eléctrico. Coloque os alimentos num prato apto para forno microondas. Cartão com pega de metal Pode formar arco eléctrico. Coloque os alimentos num prato apt o para forno microondas.
INSTALAÇÃO DA BANDEJA DE VIDRO Cubo central (face inferior) Bandeja de vidro Acoplamento motor Suporte rotativo a. Nunca coloque a bandeja virada para baixo, esta deve poder rodar sempre . b. Para cozinhar deve utilizar sempre a bandeja de vidro e o conjunto do s uporte rotativo.
'(6&21*(/$5 3253(627(032 RELÓGIO/P 5e PROGRAMAR 7(&/$'(&2=,1+$'2 &$1&(/$53$5$5 %2726(/(&725 ,1Ë&,26(*.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Este microondas utiliza um moderno controlo electrónico para ajustar os parâmetros d o co zinhado às suas necessidades. 1. Acertar o relógio Ao ligar o microondas, o display mostrará "0:00” e ouvirá um sinal sonoro .
3. Função grill 1) Prima uma vez o botão " ” e o display mostrará "P100”. 2) Prima o botão " " várias vezes ou rode o com ando " " para seleccionar a função grill. 3) Quando aparece r “G” no display , prima o botão " " para confirmar a selecção.
7. Co zinhar por etapas É possível seleccionar, no máximo, duas etapa s. Se uma das etapa s for a descongelação, deve rá ser seleccionada para iniciar primeira mente . O alarme sonoro soará uma vez após cada etapa e iniciará a seguinte. Nota: Não se pode seleccionar um menu automático para uma das etapas.
9. Co zinhar rápid o 1) No estado de espera, prima o botão " " para cozinhar a uma potência de 100% durante 30 segundos. Cada pre ssão no botão aumentará o tempo em 30 segundos.
Menu automático AQUEC ER LEGUMES PEIXE CARNE 50 (com 450 g de água) MASSA 100 (com 800 g de água) BATATAS PIZZA SOPA 13. Especificação (1) O sinal sonoro s oará uma vez , ao rodar o comando no início. (2) É necessário premir o botão " " para continuar a cozinhar se a porta for aberta .
Resolução de problemas Normal Interferência s do forno microondas com a recepç ão de televisão A recepção de rádio e televisão p ode sofrer interferên cias quan do o forno microo ndas está a funcionar.
29 INSTRUCTION MANUAL MODEL: Microwave Oven SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
S pe cifica tions Model: Rated V oltage: Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave): Rated Input Power(Grill): Oven Capacity: T urntable Diameter: External Dimensions: Net W eight: 230V~ 50Hz 1 27 0 W 8 00 W 1000 W 20 L 245 mm 440X340X258.
IMPORT A NT SA FETY INSTRUCTIONS W A RNING T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. War n i n g : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
DA NGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W A RNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION Personal Injury.
Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray Food carton w ith May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into micro wave-safe dish. metal handle Metal or metal- trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood Metal shields the food from microwave energy .
T urntable Installation Hub (underside) Glass tr ay T urntable shaft a. Never plac e the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
'()5267%< :(,*+77,0( &/2&.35(6(7 0,&52*5,//&20%, &$1&(/6723 7,0(5:(,*+7 67$57 6(&21'6 36 / AUTO MENU.
3 . G rill C ooking 2 . M icrowa ve C ooking This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
5. Sp eed y Co o k i n g 6. Def r o s t B y Wei g h t 7. Def r o s t B y Ti m e 4 )T urn " " to adjust the grill time. (T h e time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Press " " to start cooking. 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds.
8.Mu l t i -St ag e Co o k i n g Tw o stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. No t e: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
100(with water 800 g) 200 400 600 200 400 200 400 Menu We ight(g) Power A-1 REHEA T A-3 FISH A-2 VEGET ABLE A-5 P AST A A-4 MEA T A-7 PIZZA A-6 P O TAT O A-8 SOUP 200 400 600 200 300 400 250 350 450 2.
13. Sp ec i f i c at i o n (1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; (2) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; (3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed in 1 minute.
7 URXEOH VKRRWLQJ $FFRUGLQJ WR : D VWH RI ( OH FWULFD O D QG ( OH FWURQLF ( TXLSPH QW :(((G L U HF W L Y H:(((V KRXOG EH VH SD UD WH O FROOH FWH G.
COUNTRY COMPANY CC TELEPHONE E-MAIL / FAX AUSTRALIA TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustralia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 info@kueppersbusch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusch.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Teka MWE 205 G c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Teka MWE 205 G - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Teka MWE 205 G, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Teka MWE 205 G va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Teka MWE 205 G, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Teka MWE 205 G.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Teka MWE 205 G. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Teka MWE 205 G ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.