Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GFH 55 du fabricant Teka
Aller à la page of 16
TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALI A Pty.Ltd. 61 3-9550-6100 3-9550-6150 Austria Wien K Ü PPERBUSC H GesmbH. 43 1-866-800 1-866-8082 Belgium Zellik B.V. B.A. K Ü PPER BUSCH S.P.R. L. 32 2-466-8740 2-466-7687 Bulgaria Sofia TEKA BULGARI A EOOD.
Espa ñ ol Estimado cliente: Le felicitamos por su elecci ó n. Estamos seguros que este aparato, m oderno, funcional y pr á ct ico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades.
1.- Velocidad Absaugleistung Speed Vitesse Veloci dade Hiz T á÷õôç ôá Primera Erste First Premi è re P rimeira Birinci ç Segunda Z weite Second Deuxi è me Segunda Ikin ci .
Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire la protreci ó n de cristal del foco y las l á mparas quedar á n a la vista. * Observe las p recauciones d e desconectar previamente la c ampana de la red y que las l á mparas a sustituir no e st é n calie ntes.
ÁëëáãÞ ËáìðôÞ ñù í Öù ôéóìïý * Áñ÷éêÜ åßíáé áðáñáßôçôï íá áðïóõíäÝóåôå ôçí óõóêåõÞ á ðü ôçí ðáñï.
Deustch Verehrte Kundin, ve rehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie zu Ihrer W ahl und sind sicher, da ß der Erwerb di eses Ger ä ts, das unter Verwend ung von Materialien bester Qualit ä t hergestellt und strengen Kontrollen w ä hrend des ge samten Fertigungsprozesses unterzogen wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird.
ÁãáðçôÝ ðåëÜôç : Óáò å êöñÜæïõìå ôéò åéëéêñéíÞò ì áò åõ ÷áñéóôßåò ãéá ôçí åðéëïãÞ óáò .
Deustch Austausch der Gl ü h lampen *Die Glasabde ckung a bnehmen, damit werden die Lam pen zug ä nglich. *Die Dunstabzugsha ube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen n icht in hei ß em Zustand auswechseln. *Di e ma xim ale Le is tu ng der La mpen bet r ä g t 20 W.
Turkish Ampulleri de ð i º tirilme si * Ý lk yap ý lmas ý gereken cihaz ý n e lektrik ba ð lant ý s ý n ý n k esilmi º oldu ð undan ve de ð i º tirilecek ampul ü n s ý cak olmad ýðý ndan emin olmakt ý r. * Ç ý kmas ý gereken ampule ula º ma k i ç in lamban ý n cam ý n ý ç ý kar ý n ý z.
English Dear customer, W e congratulate you on your cho ice. W e are sure that this modern, functional a nd practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements.
Turkish De ð erli m ü º terimiz: Se ç iminizden dolay ý sizi kutlamak isteriz.Eminiz ki bu en y ü ksek kalitede maddelerden ü retilmi º m odern, fonksiyonel ve pratik cihaz t ü m beklentilerinize tam anl am ý yla c evap verecektir.
English Installation --------- -------------------- ------------------- --- In order to fix the cooker hood to t he ki tchen unit you can choose one of these t hree possibilities: a) To the upper part of the furniture, using figure 4 where the position of the holes denominated “ A ” is indicated.
Portugu ê s Troca de l â mpad as * Em primeiro lugar é necess á rio desligar da alimenta çã o el é ctrica, e ter a certeza que a l â mpada que vai ser s ubstitu í da n ã o se encontra quente . * Retire a prote c çã o da l â mpada para a conseguir extrair.
Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre c hoix. N ous sommes s û rs que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique , qu i a é t é construit ave c des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement.
Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela s ua esc olha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e pr á tic o, constru í do com materiais de primeira qualidade, satisfar á plenamente as suas necessidades.
Fran ç ais Remplacement des Lampes *Retirez la protection de c ristal du s pot pour mettre à d é couve r t les lampes extractibles . *Observez l es pr é cautions suivantes: d é connectez au pr é alable la hotte du r é seau é lectrique et assurez -vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaud es.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Teka GFH 55 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Teka GFH 55 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Teka GFH 55, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Teka GFH 55 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Teka GFH 55, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Teka GFH 55.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Teka GFH 55. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Teka GFH 55 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.