Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 850 du fabricant Taurus Group
Aller à la page of 110
Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus Inox Duo Batidora de varilla Batedora de vareta Hand blender Mixeur à tige Stabmixer Frusta a bacchetta Batedei.
.
Bapi 850 Plus Inox Duo Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Inox Bapi 850 D I D C B A E F G G H.
F ig. 1 F ig. 2 F ig. 3 1 3 2 3 4 5 6 2 1 1.
F ig. 4 CLIK CLIK F ig. 5 F ig. 6 1 3 2 1 2 1 4 2 3 1 2 1 2 F ig. 7.
Español Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Desenchufar el aparato de la red antes de sustituir cualquier accesorio. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
los accesorios, ya que las cuchillas están aladas; proceder con cautela y evitar el contacto directo con el lo de las mismas. - T oda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
levantar claras… - Insertar el batidor en el grupo reductor hasta oír clic (Fig. 4). Unir este conjunto al cuerpo motor acoplándolo y girándolo hacia la izquierda. (Fig. 4). - En un recipiente ancho colocar el alimento y poner en marcha el aparato.
alimentos. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su supercie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
Preparación de alimentos Receta Accesorio recomendado Velocidad Cantidad Elaboración Tiempo Salsa Mahonesa 5 250 ml Poner 1 huevo en la jarra, sal, unas gotas de vinagre o limón, llenar de aceite h.
Picar frutos secos 20 300 g Quitar la cáscara y picar hasta la textura deseada 20 s Picar huevo duro 20 5 huevos Cortar a cuartos y picar hasta la textura deseada 10 s Carne picada (cruda o cocida) 20 300 g T rocear previamente a tacos de 1 cm. Picar hasta la textura deseada 30 s Picar carne 20 40 g Trocear previamente a tacos de 1 cm.
Català Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS.
- No forceu el cable elèctric. No useu mai el cable elèctric per aixecar , transportar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable al voltant de l’aparell. - V eriqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul•la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte.
- En un recipient ample, col•loqueu l’aliment i poseu en funcionament l’aparell. Per a un òptim resultat és convenient moure la batedora en sentit horari. - Allibereu el grup reductor del cos motor i posteriorment retireu l’accessori batedor estirant-lo (Fig.
netejades al rentavaixella: - V areta - Batedora emulsionant - Gerra - T amisador . - Gerra batedora de vas. - La posició d’escorregut/assecat de les peces que es poden netejar al rentaplats o a la pica ha de permetre l’escorreguda de l’aigua amb facilitat (Fig.
Preparació aliments Recepta Accesori recomenat Velocitat Quantitat Elaboració T emps Salsa maionesa 5 250 ml Poseu 1 ou a la gerra, sal, unes gotes de vinagre o llimona, ompliu d’oli ns a la part indicada i poseu en marxa l’aparell sense moure’l ns a lligar l’oli.
Picar fruits secs 20 300 g Traieu la pela o clova i piqueu ns a la textura desitjada. 20 s Picar ou duro 20 5 ous T alleu a quarts i piqueu ns a la textura desitjada. 10 s Carn picada (crua o cuita) 20 300 g Trossegeu prèviament a daus d’1 cm.
English Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Dear customer: Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product.
appliance. - Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Personal safety: - T ake the necessary measures to avoid starting the appliance involuntarily . - Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is operating.
Instructions for use Before use: - Make sure that all the product’s packaging has been removed. - Before using the product for the rst time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. Use: - Unroll the cable completely before plugging it in.
switch itself on again, disconnect it from the mains supply , and wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance. Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
must allow the water to drain away easily (Fig 7). Anomalies and repair - T ake the appliance to an authorised technical support service if problems arise.
Food preparation Recipe Recommended accessory Speed Quantity Preparation Time Mayonnaise 5 250 ml Put 1 egg in the jug with a pinch of salt and some drops of vinegar or lemon. Add oil until the indicated level. T urn the appli- ance on without moving until the oil binds.
Ground nuts 20 300 g Remove the shells and grind until the desired texture is obtained. 20 s Chopped hard boiled egg 20 5 eggs Cut into quarters and chop until the desired texture is obtained. 10 s Chopped meat (raw or cooked) 20 300 g Dice the meat into 1 cm chunks.
Français Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Cher client: Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque T AURUS.
- Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever , transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil. - Vérier l’état du câble d’alimentation. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
puisque les lames sont aiguisées ; procéder avec précaution en évitant de toucher leur tranchant. - T oute utilisation inadéquate ou non conforme aux instructions d’utilisation comporte un risque, invalide la garantie et annule la responsabilité du fabricant.
réducteur (Fig. 2). Accessoire batteur (Fig. 4): - Cet accessoire sert à faire des crèmes chantilly , monter des blancs en neige… - Insérer le batteur dans le groupe réducteur jusqu’à entendre un clic. (Fig. 4). Accoupler cet ensemble au corps moteur et visser à droite (Fig.
sont très coupantes. - Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les restes d’aliments. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux.
Préparation aliments Recette Vitesse Quantité Élaboration T emps T emps Sauce mayon- naise 5 250 ml Verser les ingrédients dans le bol : 1 œuf, sel, quelques gouttes de vinaigre ou de citron, rem.
Chapelure 20 50 g Couper en morceaux le pain sec avant de le mettre dans le bol et hacher jusqu’à obtenir la texture voulue 50 s Fromage râpé 20 200 g Couper en dés de 1 cm et hacher jusqu’à .
Deutsch Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen.
umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. - Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt werden.
durchgängig oder in Zyklen von mehr als 5 Minuten benutzt werden. Zwischen den Zyklen lassen Sie den Motor mindestens 1 Minute abkühlen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht länger als erforderlich in Betrieb sein.
Untersetzungsaggregat am Motorkörper befestigen und andrücken, bis ein Klicken zu hören ist (Fig. 2). Gerät abdecken und anstellen (Achtung: das Gerät nicht anstellen,wenn nicht alle T eile gut angebracht und befestigt worden sind (Fig. 2). Gerät abstellen, wenn die Lebensmittel die gewünschte T extur haben.
Reinigung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. - V erwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.
Zubereitung von nahrungsmitteln Rezept Empfohlenes zubehör Geschwind- igkeitsstufe Menge Zubereitung Dauer Mayonnaise 5 250 ml 1 Ei, Salz und ein paar Tropfen Essig oder Zitrone in den Behälter geben und ihn bis zur Anzeige mit Öl füllen.
Käse reiben 20 200 g in 1 cm große Würfel schneiden und bis zum gewünschten Ergebnis zerkleinern 30 – 40 s Karotten reiben 20 300 g Karotten schälen in 1cm große Stücke schneiden und bis zum .
Italiano Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Gentile cliente: La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto T AURUS.
- Non usare l’apparecchio in caso di caduta accidentale dello stesso, se presenta segni visibili di danno o in caso di fuoriuscite. - Non tirare il cavo elettrico; non usarlo mai per sollevare o trasportare l’apparecchio, o per disinserire la spina dalla presa di corrente.
- Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte del corpo di persone o animali. - Fare particolare attenzione durante le operazioni di montaggio e smontaggio degli accessori in quanto le lame sono aflate; procedere con cautela evitando il contatto diretto con il lo delle stesse.
Frusta (Fig. 4): - Indicata per montare a neve panna, chiare d’uovo, ecc. - Introdurre la frusta nel gruppo riduttore no a sentire un clic (Fig. 4). Unire l’insieme al corpo motore e accoppiarlo ruotandolo verso sinistra (Fig. 4).- Introdurre l’alimento in un recipiente amio ed avviare l’apparecchio.
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e di rimuovere tutti i residui di cibo. - Se non si esegue una pulizia periodica dell’apparecchio, la sua supercie può deteriorarsi nuocendo irrimediabilmente alla sua durata, nonché renderlo pericoloso.
Ricette Ricetta Accesorio consigliato Velocità Quantità Preparazione T empo Maionese 5 250 ml Mettere nella brocca 1 uovo, sale, alcune gocce di aceto o limone, riempire d’olio no alla parte in.
Carota triturata 20 300 g Pelare, spezzettare a dadi di 1 cm e triturare no alla tessitura desiderata 20 s Tritare frutti secchi 20 300 g T ogliere il guscio e triturare no alla tes - situra des.
Português Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
os pés húmidos, nem com os pés descalços. - Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. - Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar , transportar ou desligar o aparelho.
aparelho. - Não utilizar o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal. - Prestar especial atenção durante as operações de montagem e desmontagem de acessórios, uma vez que as facas estão aadas; proceder com cautela e evitar o contacto directo com o gume das mesmas.
redutor (Fig. 2). Acessório batedor (Fig. 4): - Este acessório serve para bater natas, levantar claras… - Inserir o batedor no grupo redutor até ouvir um clique (Fig. 4). Unir o conjunto ao corpo do motor , encaixando-o e girando-o para a esquerda (Fig.
da torneira. - Durante o processo de limpeza deve ter especial cuidado com as lâminas pois estão muito aadas. - Recomenda-se limpar o aparelho regularmente e retirar todos os restos de alimentos.
Preparação de alimentos Receita Acessório recomendado Velocidade Quantidade Preparação T empo Molho de maionese 5 250 ml Colocar 1 ovo no depósito, sal, algumas gotas de vinagre ou limão, enche.
Queijo ralado 20 200 g Cortar em cubos de 1 cm e picar até obter a textura desejada 30 – 40 s Cenoura picada 20 300 g Descascar , cortar em cubos de 1 cm e picar até obter a textura desejada 20 s .
Nederlands Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Geachte klant : We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS.
handen of voeten, noch blootsvoets. - Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat. - Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
apparaat na elke minuten even uitgezet worden. Laat het apparaat niet langer dan noodzakelijk draaien. - T er oriëntatie staan in de tabel in de bijlage een reeks recepten met daarin de hoeveelheid te verwerken voedingsmiddelen en de draaitijd van het apparaat.
met de aldaar geplaatste messen, plaats het deksel totdat dit vastzit (Fig. 2). - V erbind de tandwielhuis aan het motorblok, druk uitoefenend tot men een klik hoort (Fig. 2). - Koppel het geheel aan het deksel en zet het apparaat aan. (Let op: het apparaat niet aanzetten als het geheel niet behoorlijk bevestigd en gekoppeld is (Fig.
Reiniging -Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
Recepten bereiden Recept Aanbevolen accessoire Snelheid Hoeveelheid Bereiding Bereiding- swijze Mayonaise 5 250 ml Doe het ei, het zout en enkele druppels azijn of citroen in de kan. Vul de kan tot het aangegeven streepje met olie en zet het apparaat aan.
Geraspte kaas 20 200 g Snijd de kaas in blokjes van ongeveer 1 cm en hak tot de gewenste textuur wordt bereikt 30 – 40 s Geraspte wortel 20 300 g Schil de wortelen, snijd ze in blokjes van ongeveer .
Polski Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Szanowny Kliencie: Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS.
przejściówek dla wtyczki. - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
- W celach orientacyjnych w załączonej tabeli podany został szereg przepisów kulinarnych, w których podana została ilość produktów żywnościowych przeznaczonych do przetworzenia za pomocą tego urządzenia oraz czas jego pracy .
Rozdrabniacz (Fig. 2): - Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa... - Włożyć produkty spożywcze, które mają być przetworzone do pojemnika mielącego z umieszczonymi tam nożami, założyć pokrywę, aż się dopasuje (Fig. 2). - Połączyć zespół redukcyjny do korpusu silnika naciskając aż do usłyszenia pstryknięcia (Fig.
konsystencję. - Zdjąć pokrywę przekręcając ją w prawą stronę (Fig. 6). Zabezpieczenie termiczne: - Urządzenie posiada zabezpieczenie termiczne chroniące urządzenie przed przegrzaniem się.
opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów . - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska.
Przygotowanie żywności Nazwa Zalecane akcesorium Prędkość Ilość Proces Czas Majonez 5 250 ml Wbić jedno jajko do dzbanka, dodać sól, ocet lub sok cytrynowy i wypełnić oliwą z oliwek do kreski. Włączyć urządzenie i pozostawić bez ruchu aż do momentu uzyskania majonezu.
Orzechy 20 300 g Obrać orzechy i posiekać 20 s Jajko na twardo 20 5 Jajko Pokroić w kawałki i posiekać 10 s Mięso mielone (surowe lub gotowane) 20 300 g Pokroić w kawałki o wielkości 1 cm i następnie mielić urządzeniem, aż do uzyskania pożądanej tekstury .
Ελληνικά Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS.
αντέχει τουλάχιστον 10 αμπέρ. - Τ ο βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα.
εξ οικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες. - Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από ενήλικες.
επεξεργαστείτε. Ηλεκτρονικός Έλεγχ ος ταχύτητας: - Μπορείτε να ελέγξετε την ταχύτητα της συσκευής, στρέφοντας απλώς τον διακόπτη ελέγχ ου της ταχύτητας (A).
αξεσουάρ ανάμιξης, τραβώντας από αυτό (Fig. 4). - Σημείωση1: Να μην χρησιμοποιείτε υψηλές ταχύτητες με τοποθετημέ.
τη βρύση. - Κ ατά την διαδικασία καθαρισμού θα πρέπει να προσέχετε ιδιαιτέρως τις λεπίδες διότι είναι πολύ μυτερές.
Προετοιμασία των τροφών Συνταγή Συνιστώμενο εξάρτημα Ταχύτητα Ποσότητα Ετοιμασία Χρόνος Σάλτσα μαγιονέζα 5 .
Τριμμένο τυρί 20 200 γρ. Κόβετε σε κομματάκια του 1 cm. και χτυπάτε μέχρι την επιθυμητή υφή 30 – 40 δευτερόλεπτα Κοπή καρότων 20 300 γρ. Καθαρίζετε τον φλοιό και κόβετε σε κομματάκια του 1 cm.
Русский Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo У важаемый покупа тель: Благ одарим Вас за т о, что Вы ост ановили свой выбор данном приборе марки T AURUS.
электрическ ой сети убедитесь, что напряжение в ней соо тветству ет напряжению, ук азанному на к орпусе.
собираетесь приступить к чистке или любым другим манипу ляциям с ним. - Всег да отклю чайте прибор от сети, перед тем как заменить ак с ессуар.
- Перед первым использов анием тщательно про мойте все детали, к оторые нах одятся в непосредственном к онт акте с пищей, как описано в разделе «Чистк а и ухо д».
- Обработав продук т до необ хо димой к ондиции, отпустите кнопку ПУСК (В). Блендер выклю чит ся. - Отсоедините редуктор с мо торным блок ом от крышки к увшина.
- Отсоедините редуктор с мо торной частью к орпус а от крышки, повернув к онст рукцию вправо (Fig.
авт оризированный сервисный центр. Для продукт ов, изг отавливаемых в Европейском союзе, и/или в те х случаях, .
Приготовление продуктов Рецепт Рекомендуемый аксессуар Скорость Количество Приготовление Время Майонез 5 25.
Тертый сыр 20 200 г Нарезать кубиками по 1 см и измельчить до достижения нужной текстуры.
Română Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Stimate client: Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis să cumpăraţi un produs marca T AURUS.
picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat. - Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune, sau dacă există o scăpare. - Nu forţaţi cablul electric. Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul.
de funcţionare o perioadă mai lungă de timp decât cea necesară. - Cu rol orientativ , se prezintă în tabelul anexat o serie de reţete care includ cantităţi de alimente ce urmează a procesate şi timpul de funcţionare a aparatului. - Nu utilizaţi aparatul în contact cu nici o parte a corpului unei persoane sau a unui animal.
când va rămâne xat (Fig. 2). - Uniţi elementul reductor cu blocul motor apăsând până când veţi auzi „clic” (Fig. 2). - Ataşaţi ansamblul format la capac şi porniţi aparatul (Atenţie: nu porniţi aparatul dacă tot ansamblul nu este aşezat şi xat aşa cum trebuie (Fig.
Curăţare - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l.
aparate electrice şi electronice (RAEE). Acest aparat respectă Directiva 2006/95/EEC privind echipamentul de Joasă T ensiune şi directiva 2004/108/ EEC privind Compatibilitatea Electromagnetică.
Prepararea de alimente Reţetă Accesoriu recomandat V iteză Cantitate Preparare Timp Sos maioneză 5 250 ml Puneţi oul în cană, sare, o picătură de oţet sau lămâie, umpleţi cu ulei până l.
Mărunţire fructe uscate 20 300 g Îndepărtaţi coaja şi mărunţiţi până obţineţi textura dorită 20 s Mărunţire ou tare 20 5 ouă Tăiaţi în patru şi mărunţiţi până obţineţi textura dorită 10 s Carne tocată (crudă sau gătită) 20 300 g Tăiaţi anterior în cuburi de 1 cm.
Български Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo У важаеми клиенти: Благ одарим Ви, че реших те да закупите електро уред с марка т а T AURUS.
- Ак о няко я външна част на уре да се счупи, незабавно го изклю чете от захранваща т а мрежа за да предотвра тите опасно стта от електро у дар.
продук ти и времето, необ хо димо за приго твянето им. - Не използвайте уре да последователно в продълж ение на .
- Премахнете пръчицата (D) зав ъртайки я надясно. Извадете пръчица та и я почистете. Приставки Приставка за кълцане (Fig. 2): - Тази приставка слу жи за накълцване на зеленчуци, месо и др.
завър тайки наляво и включете уреда. (Внимание: не вклю чвайте уреда, ак о частите не са правилно по ставени (Fig. 6). - Спрете уреда к огато про дуктът достигне желаната от Вас тек стура.
За продукти о т Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква норма тивата във Вашата страна: Опазване на.
Приготвяне на продуктите Рецепта Препоръчителна приставка Скорост Количество Приготовление Време Майонезен сос 5 250 мл.
Стъргане на кашкавал 20 200 гр Нарежете на кубчета от 1 см. и смелете, докато получите желаната консистенция. 30 – 40 сек Смилане на морков 20 300 гр Обелете и нарежете на кубчета от 1 см.
20 300 20 5 20 300 20 40 20 400 20 60 20 ------- 20 300 20 300 20 300 20 300 350 400 50 200 20 20 20 20.
5 15 ------- ------- 10 20 2 2 20 400 20 300 20 50 20 200 20 300 1,2 20 50 40.
.
.
.
850 850 850 850 850 850 850 850 850 850.
.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Product weight (aproximate) Bapi 850: G.W. 1,1 1 Kgs N.W. 0,935 Kgs Bapi 850 Inox: G.W . 1,165 Kgs N.W. 0,985 Kgs Bapi 850 Plus: G.W . 1,71 Kgs N.W. 1,350 Kgs Bapi 850 Plus Inox: G.W . 1,780 Kgs N.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Taurus Group 850 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Taurus Group 850 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Taurus Group 850, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Taurus Group 850 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Taurus Group 850, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Taurus Group 850.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Taurus Group 850. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Taurus Group 850 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.