Manuel d'utilisation / d'entretien du produit wireless mouse du fabricant Targus
Aller à la page of 94
USER GUI D E r echargeable 5 -but t on wir eless mouse Visit our Website at www .targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice.
2 T able of Contents English System Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conne cting the R eceiver an d Using t he Mouse . . 7 Charging the Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Establishing a Communic ations Link .
3 Produktregistrieru ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Behördli che Genehmig ungen/Zula ssungen . . . . 28 Español Requisitos del sistem a . . . . . . . .
4 Caractéristi ques techniques . . . . . . . . . . . . . . . .52 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Soutien te chnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Enregistremen t d u produit . . . . . .
5 Comforta b e l g e bruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Technische o ndersteuning . . . .
6 T ARGUS RECHARGEA BLE 5-BUTTON WIRELESS MOUSE Introducti on Congratu lations on your purchase of the T argus Rechargea ble 5-Button Wirel ess Mouse. This ergono mically de signed mouse uses a r adio frequenc y (RF) link t hat enables y ou to use the mouse anywhere withi n four feet of it s receiver.
7 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use Operating System •W i n d o w s ® Me/2000/X P NO TE: T he extra butt ons a nd the scrolling w heel onl y work with the opera tin g sy stems listed above.
8 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use 2 2 AAA NiMH rechar geable batteries are incl uded. Insert the suppli ed batteri es, making sure that t he positive (+) and nega tive (-) end s of each batte ry match the p olarity indic ators inside t he battery hous ing.
9 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use 2 Conn ect the other end t o the mouse; the cha rger conn ector i s locate d on the fr ont tip o f the m ouse. 3 Alternati vely, you can connec t the recei ver to the suppli ed extension se at and plug t he extension sea t cable t o t he USB port on you r computer.
10 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use NO TE: Mak e sure tha t y our comput er is turne d on an d has d etected the USB receiv er before y ou est ablish a commun ica tion s link. 1 Press a nd release the connection bu tton on the recei ver.
11 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use 3 Press and release the connectio n button loca ted on the botto m of the mouse. Y ou are now ready t o use the mouse. Operating Hints For op timal per formance and R F receptio n: • Do not separate the mouse pad from the mou se.
12 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use • T o maximize ba ttery life, use the mouse on a white, or light coloured surface. Dark surfaces cause the mouse’s l ight emitte r diode (LED ) light t o glow bri ghter, whic h causes the ba ttery to discharg e more rapidly .
13 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use T roubleshooting What do I do if the mouse does not work ? • Make sure that the p olarity of t he batteries i s correct. T he positi ve (+) an d negative ( -) ends of each batter y must match t he positive (+) an d negative (-) connec tions in the battery housing.
14 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use • T urn off any wireless devices and their base units that are near the mouse’s receiver. • If you are usi ng the mo use on a met al surfac e, move it and the rece iver to a non-met al surface.
15 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use France +33 01-645 3-9151 Germany +49 0211-6 579-1151 Italy +39 0 2-4827-1151 Netherlan ds +31 02 0504 06 71 Norway +47 (0) 22577729 Spain +34 0 91 745.
16 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use Regulatory Compliance This device co mplies with Part 15 of the FCC Rule s. Operation is subject to the f ollowing two conditio ns: (1) This devic e m.
17 Targus Rechargeab le 5-Button W ireless Mo use T a rgus Recycling Directi ve At the end of thi s product’s usef ul life please dispose a t an app ropria te recy cling co llect ion poin t provid ed in yo ur coun try . T argus recyclin g policy is available for view ing at: www.
18 MAUS VON T ARGUS Einfüh rung Herzli chen Glückwunsch zum Erwerb der draht losen Maus von T argus. Diese erg onomisch konzip ierte Maus kann d ank einer Radiofrequenz (RF) -Verb indung bis zu 1m vom Empfangsgerät entfernt verwendet werden. Maus und Empfang sgerät sind nic ht richtfunk abhängig.
19 Maus von Targu s F unktione n nicht meh r und die Maus w ird zur 2 T asten- Maus. Anschlus s des Empfängers und Handhabung der Maus Schli essen Sie das US B-Empfangsge rät an ein en verfügb aren USB-P ort am Computer an.
20 Maus von Targu s Achten S ie darauf, dass die P ole de r Batterie d er angegebe nen P olarität im Batteriegeh äuse entsprec hen. W ARNUNG: Für den Ba tterieaust ausch d ürf en nur NiMH -Ba tterie n mit hohe r Leistung skraft ve rwend et werde n.
21 Maus von Targu s 2 Das andere Ende an di e Maus anschli eßen; der K onnektor für die La deeinheit befi ndet sich an der vorderen S p itze der Maus. 3 Der Empfänger ka nn darüber hinaus auch an die mitgel ieferte V erlänge rung angeschl ossen und da s zugehö rige Kabel ka nn an die USB-Buch se am Compute r angeschlossen wer den.
22 Maus von Targu s Die Kommunikationsverbindung einric hten Die Maus hat 256 Identifik ationscodes die Ihn en ermögl ichen zwisc hen Maus und Empfänger ohne möglic he Störunge n von anderen RF Gerä ten zu kommunizi eren.
23 Maus von Targu s Die rot e Statusleucht e am Empfäng er blinkt, we nn der Empfän ger aktivi ert ist. 2 Die Verb indungstaste u nten an der Maus drücken un d loslassen.
24 Maus von Targu s • V ermeiden S ie die V erwendung de r Maus a uf Flächen aus Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium, Kupfer) beeinträ chtigen di e RF-Übertragu ng und können d ie Reaktio nszeit der Maus reduzieren od er auch zu vorübergeh endem Geräteausfal l führen.
25 Maus von Targu s • Füh ren Sie bestimmte Auf gaben nicht immer mit d er gleic hen Hand durch. V erwende n S ie T asten kombinatio nen, um wi ederholte od er schwierige Mausbewe gungen zu ve rmeiden. • Entspa nnen Sie Ihre Schu ltern und hal ten Sie Ihre Ellboge n an der S eite.
26 Maus von Targu s Fehlerbehebung Bei V erw endung der Maus funktio nieren alle anderen drahtlos en Geräte nur langsam od e r f allen vorübergehe nd aus - was m uss ich tun? • Die Maus k ann zu Interfer enzen mit anderen d rahtlosen funk gestützt en Gerä ten führe n, die mit 2 7 MHz betri eben werden (z.
27 Maus von Targu s Ich kann d ie Maus nicht verw enden, solange e ine andere Maus in Gebrauch ist. Was muss ich tun? • W ählen Sie einen neuen Identifik ationscode. S iehe “Die K ommunikatio nsverbindu ng einrichten” auf Seite 22. T echnis che Unterst ützung W enn Sie tec hnische Frage n haben, besuche n Sie bitt e: Interne t: http://www.
28 Maus von Targu s Schweden +46-(0) 8 -751-4058 Schweiz +41-(0) 1 -212-0007 Großbritanni en +44-(0) 20-774 4-0330 Osteuropa & sons tige Länder +31 (0) 20-5040671 Produktregistrierung T argus emp fiehlt die Re gistrierung des T argus- Z ubehörs sofort nach dem Kauf.
29 Maus von Targu s aufnehmen , einschließ lich Interferenze n, die ein une rwünschtes Betriebsver halten verursachen können. FCC-Bescheini gung Auf Konform ität getestet Dieses Gerä t wurde getestet und ist mit den Gren zwerten eines digi talen Gerät s der Kl asse B (gem äß T ei l 15 de r FCC- Regel n) konform.
30 Maus von Targu s T a rgus Recyc l i ng Richtlinie Bitte werfen S ie das Gerät nicht in den normalen Haus m ü ll! Entsorgen Sie es bei de nIhnen bekannte n Recyclingstell en in Ihrer Nähe. In j edem Ort werd en Ihnen di ese Sammelstelle n zu Verfügung gestellt.
31 RATÓN DE T ARGUS Introducción Felicida des por la compra de l Ratón de T argus. Est e ratón, con diseño ergon ó mico, utiliza un enlace de radiofr ecuencia (RF) qu e le permite usarlo en un radio de u n metro del receptor. No es necesario que haya lín ea visual entre el ratón y su receptor.
32 Ratón de Tar gus NO T A: Los bot ones a dicionales y la rueda d e desplazamient o sól o funcionan con los sist emas opera tiv os a ntes mencion ados. Si utiliza us ted el ra t ón con u n sistem a opera tivo di ferent e, perd erá sus funci ones espe ciales y f uncionará como un ra t ón est ándar de dos bo t ones.
33 Ratón de Tar gus 2 Vien e con 2 pilas recarga bles de NiMH, ta m a ño AAA . Intro duzca la pila sumini strada aseguránd ose de que el extrem o positivo (+) y ne gativo (-) de la mi sma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimien to de la pila.
34 Ratón de Tar gus 3 Otr a forma de hacerl o es conect ando el recept o r a la base prolon gadora suminis trada y enchufan do el cable d e l a b a s e d e p r o l o n g a c i ó n a l p u e r t o U S B d e s u ordenad or. NO T A: P ara cargar cont inuament e el ra t ón a tra vé s del ca ble de carga US B, su orden ador debe es t ar en marcha.
35 Ratón de Tar gus Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF ) El ratón tiene 256 códi gos de identi ficación que p ermiten que el r atón y su receptor o peren sin interf erencias con otros dispositivos de Radio Frecue n ci a RF .
36 Ratón de Tar gus 2 Cuand o el recept or está act i v ado, su luz i ndicadora de cond ición s e enci ende d e color r ojo. 3 Pul se y suelte e l botón de conexión e n la part e posterior del ra tón.
37 Ratón de Tar gus podrí an retardar l a reacción d el ratón o ca usar fallos tempora les en el funcio namiento. • El ratón inalámbrico adop t ará la modalidad de suspen sión al mismo tiem po que el ordenador . Para activ ar el ratón, pr esione cualquier botón.
38 Ratón de Tar gus • Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de acceso d irecto para evitar m ov er el rat ón repetit iva o in cómoda mente . • Relaje l os hombros y mantenga los codos a los costados. Ajuste la posición del teclado d e m a nera que no te nga que es tirar se para a lcanza rlo.
39 Ratón de Tar gus • V erifi que que el cone ctor USB del recept or esté bi en conect ado al puerto US B del ordena dor. • V erifique que los drivers del dispositivo estén in s talad os. • Asegúr ese de haber estable cido el enlace d e ra d io entre el rató n y su recep tor.
40 Ratón de Tar gus reacciona ra más lenta m e nte o que se p rodujeran fallo s temporales en su funcion amiento. No puedo usar el ratón inalám brico mientras otro ratón de radiofrecuencia está funcionando . ¿Qué hago? • V uelva a conf igurar el código d e identificaci ón.
41 Ratón de Tar gus Noruega +47 2 2577729 Países Bajos +31 0 2-0504- 0671 España +34 0 91-745-6221 Suecia +46 0 8-751-4058 Suiza +41 0 1-212-0007 El Reino Unido +44 0 20-7744 -0330 Europa Oriental y otros +31 0 20 -5040671 Regist ro del product o T argus le recomienda regi s tr ar su acceso rio T argus inmed iatamente después de adquirirlo.
42 Ratón de Tar gus Conformidad con las normas Este dispositivo cum ple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos con d i ciones siguientes: (1) E s te disp ositiv o no de.
43 Ratón de Tar gus Directiv a de recicla je de T argus Al final de la vida útil d e este producto le rogamos lo disp o n ga en un punto de reco gida para reciclaje situ ado en su país. La política de reci claj e de T ar gus está disponi ble pa ra su cons ulta en : www.
44 Ratón de Tar gus AMW06EU.book Page 44 Tuesday, December 20, 2 005 12:55 PM.
45 SOURIS DE T ARGUS Introducti on Nous vou s remercions d’a voir acheté la souris de T argus. Cette so uris à concept ion ergonomiqu e est dotée d’un li en par radiof réquence (RF) qui vous p ermet d’utiliser l a souris dans un pé rimètre de un mètre (tr ois pieds) de son récepteur.
46 Sour is de Targ us REMAR QUE : Les boutons suppl ément aires et la molett e de déf ilement ne foncti onnent q ue sur les sy stèmes d'e xploit a tion indiqués ci-dessus.
47 Sour is de Targ us REMARQUE : L'envel oppe supérie ure de la souris sert aussi de couvercle du com partiment à piles 2 2 pi les recharg eables à h ydrure métal lique de nickel AAA sont fournies.
48 Sour is de Targ us 1 Br anchez le conn ecteur USB d u câble d e recharge fourni da ns l'un des p orts USB dis ponibles de votre ordina teur. 2 Br a n chez l'autre ext rémité à la souris ; le connecteur du chargeur se trouve sur l'extré mité supérieure de la souris.
49 Sour is de Targ us Établi ssement d’u n lien de communication La souris possède 256 codes d’identificat ion qui lui permette nt ainsi qu’ à son récep teur de fonct ionner sans inter férence venan t d’appareils pa r radiofréque nce.
50 Sour is de Targ us 2 Le voyant rouge du récep teur cligno te lorsque le récepte ur est activé. 3 Pressez et relâchez le bout on de connexion situ é sur le dessous de la souris.
51 Sour is de Targ us • Évitez d’utiliser l a s o u ris sur une surface métallique. Les métaux, tels que le fer, l’aluminium ou le c uivre , p rot è g ent la tran sm i ssion par radiofréq uence et peuven t ralentir le temps de réaction de la souris ou en traîner une pan ne temporaire de la sou ri s.
52 Sour is de Targ us • Changez de main en effectuant des t âches. Utilisez l es raccourci s-clavier pour évite r les mouvem ents gauches ou répétitifs. • Dét endez vos épaul es et gardez vos coudes sur les côtés . Réglez la posi tion du clav ier de façon à ne pas avoir à vou s étirer pour l’at teindre.
53 Sour is de Targ us • Assurez- vous que le conn ecteur USB standard d u récepte ur est fermement rel ié au port USB de vot re ordina teur. • Assurez-vous q ue les pilotes de p ériphérique sont installés. • Ass urez-vo us d’avo ir établ i un lien radio ent re la sour is et son réce pteur.
54 Sour is de Targ us peuvent ra lentir le temps de réacti on de la souris ou entraîn er une panne te mporaire de la souri s. Je ne pe ux pas utiliser la souri s RF lorsqu’une autr e souris est e n cours d’utilisation ; qu e dois-je faire ? • Il f aut régler à nouveau le co de d’identi fication.
55 Sour is de Targ us Italie +39 (02) 4 827-1151 Hollandes +31 02-050 4-0671 Norvège +47 2 257772 Royaume- Uni +44 0 20-7744-0330 Suède +46 0 8-751- 4058 Suisse +41 0 1-212-0007 Europe de l'Est.
56 Sour is de Targ us Respect de la réglementation Cet appareil es t c o nf orme à la section 15 des règlem ents de la FCC (Federal Communication Commission ). S on utilisation est soumise aux deux conditio ns suivantes : 1) Cet appare il ne pe ut provoquer de brouillage préjudiciable.
57 Sour is de Targ us Politique de recyclag e T ARGUS Lorsque ces p ro dui ts ne sont plus utilisables, m erci de les apporter à un centre de recyclage ap proprié dans v otre pays. La po litique de recy clag e T ARG US est co nsult able à l'adr esse www.
58 Sour is de Targ us AMW06EU.book Page 58 Tuesday, December 20, 2 005 12:55 PM.
59 MOUSE T ARGUS Introduzione Complimenti per l'acquisto del Mouse T argus. Que sto mouse ha un de sign ergonomi co, utilizza u n collegamento in radiofrequenza (RF) che permette di utilizzar lo in qualsiasi posizione nel raggio d i circa 1 m dal ricevitore.
60 Mouse Targus sopra riport a ti. Il mouse, se us a t o con un sistema opera tiv o diverso, perd e la sua funziona lit à o ttim izza t a e funzi ona come u n mouse st an dard a du e pulsanti. Collegamento del ricevitore e Utilizzo del Mouse Inserire i l ricevitore USB in una porta c om p a t ibile disponi bile nel computer.
61 Mouse Targus (+) e ne gativo (- ) di ciascu na batteria co rrisponda agli indicatori di polarità nell'alloggio della batteria. A TTEN ZIONE: Nel sostituire le ba tterie, s i devono usare ba tterie NiMH ad alt a capaci t a'.
62 Mouse Targus 2 Conn ettere l'al tra estremi ta' al mous e; il connett ore della ricari ca e' situato sulla pa rte frontale del mo use. 3 Alt rimenti, si puo' connettere i l ricevitore alla base di prolunga, in dotazione, ed inserire il cavo della base di prolun ga nella po rta USB del comput er.
63 Mouse Targus Impost azione codice di ricon oscimento Il mouse ha 256 codici di ident ificazione che perm ettono al mouse e al su o ricevitore di co municare senza in terferenze da altri disposotivi a radio frequenza.
64 Mouse Targus 2 L a spia rossa del ricevitore lampeggia quando il ricevit ore e' attiva to. 3 Premere e lasc ia r e il tasto di connessione situato sotto il mouse.
65 Mouse Targus • Nel caso di computer con armadietto metallico che contie ne alluminio o magnesio, u sare il mouse senza fili di fianco. Il display può interferire c o n i segnali radio se il mouse vie ne usato dire ttamente di fr onte al computer.
66 Mouse Targus • Regola re la propr ia posizione i n modo da non dover piegare i polsi quando si batte sulla t astiera e d evit a re di appoggiarli su uno spigolo vivo. Consult arsi con un medic o specializza to se si prova di sagio o intorpidimento d i mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena quando si scrive a lla tastiera.
67 Mouse Targus • Accert arsi di avere stabilito un co llegamento rad io tra il mouse e il ricevit ore. V edere “I mpostazione codice di ricono scimento” a pa gina 63.
68 Mouse Targus Assistenza tecnica In caso d i quesiti te cnici, visi tare: Interne t: http://www.tar gus.com/supp ort.asp Email : Ingl ese techuk@ta rgus.com Francese t echfr@targus. com T ed esco techde@targ us.com Spagnolo t eches@targus .com Italia no techit@targ us.
69 Mouse Targus Registrazione del prodotto La T argus vi racco manda che registriate il vo stro prodotto T arg us poco dopo ave rlo acq uist ato. Pe r registrare il v ostro prodotto T argus, visitate: http://www .
70 Mouse Targus fornire una pro tezione ragionevo le d al le interferenze in inst allazioni residenziali . Questo apparecchio gen era, utilizza, e può emettere energia da radiof requenze, e qualora non v enisse installato ed utilizzato seco ndo le istruzioni, pu ò creare interfer enze alle comunic azioni radio.
71 T ARGUS MUIS Inleiding Wij danken u vo or de aanschaf va n een T argus muis. De ze ergono mische muis communi ceert via rad iofrequentie ( RF) en kan op elke willek e ur ig e plaats binnen 1 m van de ontvanger worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis en de on tvanger hoeft ni et vrij van ob stakels te zij n.
72 Targus muis functi es verlieze n en als een ge wone twe eknopsmu is werke n. Aansluiting van de ontvan ger and Usi ng the Mouse Steek d e USB-ontvange r in een ongebru ikte USB-poor t van de com puter.
73 Targus muis batteri j overeenstemmen m et de polarit eitstekens in he t batter ijencomp artiment . W AARSCHUWING: Gebruik voor te verv angen ba tterijen uitslu itend NiMG -ba tte rijen v oor zw aar gebrui k. Gebru ik geen a lkalisc he ba tterij en, indie n u v an d e functi e om t e heropl aden gebr uik wen st te maken.
74 Targus muis 1 V erbind de USB-steker van de meegeleverde oplaad kabel met e en beschikbar e USB-poort va n uw com puter. 2 Slui t het andere ui teinde op de muis aan.
75 Targus muis De identificatiecode instellen De muis besch ikt over 256 i d en tificatiecodes waardoor hij zonder storingen d oor andere ra diofreqent ieapparatuur kan werken.
76 Targus muis 3 Dr uk op de v erbindi ngskno p onder aan de mu is en la at los. De muis is nu klaar voor gebruik. Tips voor gebruik V oor opti male prestati es en een uitst ekende RF ontv angst doet u het volgende : • Houd de mu is altijd op de on derlegger.
77 Targus muis • De muis schakelt over op de slaapstand op het moment waarop uw computer dat doet. D ruk op een wi llekeurig e knop om de muis te activeren. • Als d e metalen behui zing van de co mputer alumini um of magnesium beva t , m oet u de muis aan de zijkant gebruik en.
78 Targus muis • Ontsp an uw schouders en houd uw elle bogen langs uw zijde . Zorg dat u zic h niet hoef t uit te r ekken om bij he t toets enbord te ko men. • Zorg dat u uw pols en niet hoeft t e buigen wannee r u typt. Plaat s uw polsen niet op een scherpe ra nd.
79 Targus muis • Contro leer of er een r adioverbinding tussen de muis en de ontva nger tot stand is gebracht . Zie “De identi ficatiecod e instellen” op pagina 75.
80 Targus muis Ik kan de mui s niet gebruiken te rwijl een andere RF muis in geb ruik is - wat moet ik doen? • Reset de identifica tiecode. Zie “De identific atiecode inste llen” op pag ina 75. T echni sche ondersteun ing Met techn ische vragen k unt u terecht op : Interne t: http://w ww .
81 Targus muis Z weden +46 0 8-751-4058 Z witserl a n d +41 0 1-212-0007 Groot-Britt a n nië +44 0 20-7744-033 0 Oost-Europa en overige landen +31 0 20-504 0671 Productregistratie T argus raadt aa n dat u uw T argus -product zo snel moge lijk na de aankoop reg istreert.
82 Targus muis FCC-verklari ng Getest om aan de bepal ingen te voldoen Dit apparaa t heeft in tests beweze n te voldoen aa n de limieten gesteld in de ‘ FCC’-bepalingen, d eel 15 voor een digi taal toestel van categorie B. Deze limie ten zijn bepaald om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interf erentie in een woongeb ied.
83 RATO DA T ARGUS Introduçã o Parabéns por ter adquirido um Rato da T argus. Este rato desenha do ergonomicament e utiliza uma lig ação de radiofrequênc ia (R F) que lhe permite utilizar o rato em qualqu er local num raio de 1 metr o do respectivo recep tor.
84 Rato da Targus perderá as suas caracter ísticas a v ançadas e funcio nará como um ra t o n ormal de dois bot ões. Ligar o recept or e utilização do mouse Encaixe o rec eptor USB numa porta USB disponí vel no seu computador .
85 Rato da Targus use pilhas alcalina s se tencion ar utilizar a caracterís tica de recarga . E vite misturar pilh as nov as e usadas num aparelho. 2 Deslize a tam pa das pilhas para a po sição, até ela dar o estali do de estar firm emente no lugar.
86 Rato da Targus 3 Em a lternativa, pode cone ctar o receb edor ao posto de extensã o fornecido e ligar o cabo d o posto de ext ensão a uma port a USB no seu computador.
87 Rato da Targus 1 Pressi one e liberte o botão de conexã o existente no recebed or. O conector USB roda 90 graus para proporcionar uma conexão f ácil ao seu comp utador. 2 A l uz ver melha de es tatuto d o receb edor pis ca quan do o recebed or for activa do.
88 Rato da Targus Sugestõe s de funcionam ento Para um ópt imo desempenho e rece pção RF: • Nã o separe a base do rato do rato. A base está permanent emente ligada a o rato.
89 Rato da Targus Utilização confortável Os resultados de pesq uisa sugerem que o desconforto físico e as lesões de nervos, t endões e músculos po dem estar relacionados com os m ovimentos repetitivos, uma área de traba lho com uma configuração inc orrecta, uma postur a corporal i ncorrecta e hábi tos de traba lho defici entes.
90 Rato da Targus Resolu ção de Problemas O que de vo fazer se o rat o não funcionar? • Cert ifique-se que a polarida de das pi lhas está c orrecta. As extrem idades positiv a (+) e negativa (-) de cada pilha têm d e coincidi r com as l igações posi tiva (+) e negati va (-) e xistentes dent ro do compartim ento das pilha s.
91 Rato da Targus O qu e devo fa zer se o tempo de resp osta d o rato fo r lento ou se o rato deixar de f uncionar intermitente- mente ? • Aumen te a distância ent re o re ceptor do rato e o resto do equipa mento do seu comp utador. • Aumen te a distânc ia entre o rece ptor do rato e as unidades base de outros dispositivos sem fios.
92 Rato da Targus Espanhol t eches@targus .com Italia no techit@targ us.com Holand ês technl@t argus.com O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
93 Rato da Targus Garanti a A T argus g arante que este pr oduto está isento de d efeitos de materi a l e fabrico pel o período de dois anos. Se o seu acessório T argus f or considera do com defeito durante esse período de tempo, procedere mos de imediato à sua re paração ou substituiç ão.
94 Rato da Targus utilizador a tentar cor rigir a interferência através de uma ou mai s d as seguintes medidas: • V olte a orien tar ou posicionar a antena rece p to ra.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Targus wireless mouse c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Targus wireless mouse - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Targus wireless mouse, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Targus wireless mouse va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Targus wireless mouse, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Targus wireless mouse.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Targus wireless mouse. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Targus wireless mouse ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.