Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AMW51CA du fabricant Targus
Aller à la page of 24
User Guide Man uel de l’utilisateur S O URIS L A SE R C O NF O R T S A NS F IL W I R E L E SS C O MF O R T L A S ER M O U S E.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 2 Introduction Thank y ou f or your purchase of the T argus Wireless Comf or t Laser Mouse. The accompanying micro USB receiver is small enough to leave plugged into your computer or simply store it inside the mouse when tra v elling.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 3 1. Remov e the battery cov er from the top of the mouse by using the notch on the back. Carefully lift the cover up as shown in the diag ram. Installing the Batteries 2. Remov e the batter y safety clip by squeezing the center of the clip and sliding it back, towards the rear of the mouse.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 4 3. Remo ve the micro USB receiv er stored inside the center compartment . Micro USB receiver 4. Inser t the tw o AA batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each batter y match the polar ity indicators inside the battery compar tment.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 5 5. Replace the batter y safety clip by sliding it forw ard until it clicks into place and then replace the battery cover .
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 6 (B) T ur n on the mouse pressing the power b utton, located on the bottom of the mouse, f or 3 seconds and then release. This mouse is a plug and pla y device. It will automatically operate when the USB receiver is connected to the computer .
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 7 P ower On: Press and hold the power b utton f or 3 seconds and then release. The battery life indicator will briefly light up showing the current power lev el of the batteries. P ower Off: Press and hold the power b utton f or 3 seconds and then release.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 8 Batter y Lif e Indicator NOTE: WHEN THE FIRST LIGHT IS BLINKING, PLEASE REPLACE THE BA TTERIES 3 LEDs lit Full power 2 LEDs lit Half power 1 LED lit Low pow er P ow er Management • T o extend the life of your batter y , turn off the mouse while tra velling or when you’ re not using it.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 9 Progr amming Y our Mouse (Windows Only) Once installation is complete, open the dr iver software and select the desired setting for the scroll-wheel b utton. Close the driver software application and you’ re ready to go.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 10 Regulator y Compliance This de vice complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follo wing tw o conditions: (1) This device ma y not cause harmful interf erence, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 11 FCC Statement T ested to Comply This equipment has been tested and f ound to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against har mful interference in a residential installation.
T argus Wireless Comfort Laser Mouse 12 LASER RADIA TION. DO NOT ST ARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTL Y WITH OPTICAL INSTR UMENTS. CLASS I LASER PR ODUCT . NEVER POINT A LASER BEAM INT O A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTL Y , AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS T O THE EYES .
Souris Laser Confort sans fil de T argus 13 Introduction Nous v ous remercions d’a voir acheté cette souris Laser confor t sans fil de chez T argus. Son récepteur micro USB est suffisamment petit pour rester constamment branché sur l’ordinateur ou pour être rangé dans la souris et ainsi ne pas le perdre lorsque vous vous déplacez.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 14 Installation des piles 1. Retirez le couvercle du compartiment de piles sur le dessus de la souris, à l’aide de l’encoche prévue à l’arrière. Soulevez délicatement le couvercle , comme indiqué sur la figure.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 15 3. Retirez le récepteur micro USB rangé à l’intérieur du compar timent central. Récepteur micro USB 4. Insérez les deux piles AA dans leur logement, en respectant le sens des polarités (+) et (-) indiquées à l’intérieur du compartiment de piles.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 16 5. P oussez la bride dans son logement jusqu’à la fix er en place et replacez le couvercle du compartiment de piles.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 17 (B) Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de la souris (en dessous de la souris), maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes et relâchez- le. Cette souris est de type plug & play (détection automatique).
Souris Laser Confort sans fil de T argus 18 Mise en route : Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de la souris, maintenez-le en- foncé pendant 3 secondes et relâchez-le. L ’indicateur de niv eau des piles clignote brièvement, montrant le niv eau de charge des piles.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 19 Indicateur de niv eau de charge des piles REMARQUE : LORSQU’UNE SEULE LED CLIGNOTE, REMPLACEZ LES PILES 3 LED allumées Complètement chargées 2 LED all.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 20 Progr ammation de la souris (Windows Only) Procédez à l’installation, exécutez le programme et configurez-le pour la molette de défilement. Fermez le programme et utilisez votre souris. Activez la fonction que vous avez choisie en appuyant sur la molette de défilement.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 21 Respect de la réglementation Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage préjudiciable.
Souris Laser Confort sans fil de T argus 22 Déclaration de la FCC T esté et conforme Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (F ederal Communication Commission).
Souris Laser Confort sans fil de T argus 23 RA Y ONNEMENT LASER. NE FIXEZ P AS LE F AISCEAU ET NE L ’EXAMINEZ P AS DIRECTEMENT A U MO YEN D’INSTRUMENTS OPTIQUES.
410-1689-002A / AMW51CA N2953 1 YEAR LIMITED W ARRANTY : We pride ourselves on the quality of our products. For complete warranty details and a list of our worldwide offices, please visit www .targus.com. Features and specifications are subject to change without notice.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Targus AMW51CA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Targus AMW51CA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Targus AMW51CA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Targus AMW51CA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Targus AMW51CA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Targus AMW51CA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Targus AMW51CA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Targus AMW51CA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.