Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VR-501 du fabricant Symphonic
Aller à la page of 16
T ABLE OF CONTENTS ■ IMPO RTANT SA FEG UAR DS ..... .... .... .... .... .... ...... .... .. 2 ■ PRECAUTIONS ......... .......... ............ ............ .......... ....... 3 ■ FEATURES ...... .... ...... .... ...... .... ...... .... ...... ...
IMPOR T ANT SAFEGUARDS 1. Read Instru ctions -All the safety and ope rating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions -The safety and operating instructions should be re - tained for fu ture reference.
PRECAUTIONS INSTALL LOCATION For saf et y and opti m um perf orman ce of yo ur VCR : ● Install the VCR in a horizontal and stable position. Do not pl ace anything d irectly on top of the VCR. Do not place the VCR directly on top of the TV. ● Shield it from direct sunlight and keep it away from sour ces of intens e heat.
FEA T URES Hardware specifi cations ● Auto He ad Cleane r ● 4 Head ● Bilingual on-screen menu display selectable in Engl ish or Spa nish ● 181 chan nel ca pabi lity PLL fre quen cy s ynthes iz er tuner with dir ect stat ion ca ll (A cable converter box may be necess ary to view scrambled cab le channels.
6. PAUSE/STILL bu tton – Press to temporarily stop the tape during recording or to view a still picture during pl ay back . Frame Ad vance functi on – Press to advance th e picture by one frame at a tim e during still mode. 7. POWER butt on – Press to turn VCR on and off.
PREP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS For some of the m os t co mm on typ es of con nections , pleas e r efer to th e d iagr am below . Use only one conn ection . For any further complex connections, please contact your local dealer . (Y ou may need additional accessories which are not supp l i ed) .
INITIAL SET UP FOR USE SETTING TH E CH3/CH4 SWITCH If your TV do es not ha ve A/V ter minals : When the VCR is in the Playback mode o r when the VCR is in the VCR positio n, your TV will receive sig- nals from the VCR on eith er chan nel 3 o r 4 .
SET UP FOR USE AGAIN TO ADD/DELETE CHANNELS When the VCR automatically programs the tuner to scan only the ch annels you receive in your ar ea, som e chan- nels may b e skipped due to a weak signal. Y ou can manu ally a dd the channel in the VCR me mory .
PLA YBACK FUNCTION NORMAL PLA YBACK 1 Insert the prerecord ed tape. Th e VCR will turn on. If the safety tab has been r emoved, t he V CR w ill start playback autom atically . 2 T urn on the T V and set th e TV to channel 3 o r 4. Now set the CH3 /CH4 switch on the back of the VCR to match the channel selected on the T V .
RECORDING FUNCT ION Befo re recording , make sure: ● The desi red channel is selected by pressin g the nu m- ber buttons on the rem ote cont rol o r the CHANNEL Up/Dow n butt on.
TIMER RECORDING Y ou may set the VCR to start recordi ng while you are away . Y ou ca n set seven progra ms to record on specific days, daily or weekly wi thin a 1 year period. 1) Insert a tape with its safety tab into the VCR. 2) Select main m enu by pressing the MENU button.
SPECIAL FEA TURES AUTO REWIND When a tape has r eached the end d uring r ecording, play- back, or fast-forward, th e tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the VCR will eject the tape and turn itself to off . ● The tape will not auto-rewind during timer record ing or One Touch Recordin g.
SPEC IFICA TIO NS T elev ision syste m : NTSC, TV standard V ideo heads : Rotary four- head T ape cassette : video cassette T ape speed Recording : SP , SL P Playback : SP , LP , SLP T uner chan nel VHF : #2~#13 UHF : #1 4~# 69 Cable channel : 5A, A-5 ~ A-1, A ~ W+84 RF converter : Built-in VHF converter Con vert er ou t put : VHF Cha nne l 3 or 4.
CONEXIONES DE ANTENA/TELEVISIÓN POR CABLE Para conoce r algunos de los tipos de conexión m ás comunes, consult e las expl icacione s siguient es. Utilic e solame nte una conexión. Para ha- cer cone xiones más comple jas, consult e a su concesi onario local .
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES 1. Compartim iento del videocasete 2. Bot ó n de rebo binado (REW) - Pú lselo para rebobinar la cinta o para ver r á pidame nte la imagen en re troceso durante e l modo de reproducci ón. (B ú squeda con re bobinado) Pú lselo para ca ncelar un a juste de program a de temporizador .
FUNAI CORPORATION LIMITED WARRANTY Funai Corporation wil l exchange or repair thi s product, at its option, in the event of defect in mate rials or workmanship as fo ll ows: EXCHANGE DURATION: 1-90 DAYS: FUNAI CORPORATION will exchange for a new un it without charge for a period of ninety (90) days from the d ate of ori ginal retai l pu rchase .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Symphonic VR-501 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Symphonic VR-501 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Symphonic VR-501, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Symphonic VR-501 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Symphonic VR-501, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Symphonic VR-501.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Symphonic VR-501. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Symphonic VR-501 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.