Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Spellbinder Blue du fabricant SWR Sound
Aller à la page of 36
w w w .s wramps.com.
IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS The lightning f lash w ith arrowh ead s ymbol wit hin an equilater al tr iangle i s intend ed to aler t the user t o the pre sence of un insulated “dangerou s voltag e” wit hin the produ ct ’s enclosure tha t may be of suf f icient magni tude to con sti tute a risk of ele c tric shoc k to p ers ons.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La lumière clignot ante ave c la f lèc he dan s un tr iangle équilatér al a pour bu t d ’ aver tir l’utilisa teur de la pré sence d’une « ten sion da.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Sym bol B lit z und Pf eil in einem g leichse itigen Dreie ck s oll de n Benu t zer vor dem Vorhandens ein nic ht is olier ter „gef ährliche r Spannu ng“ im Gehäu se de s Pr oduk ts warn en, die mögliche rw eise h och g enug i st, um ein Stroms chlagris iko dar zus tellen.
安 全にご使 用いただく ために 二等 辺三 角形 の中の矢印のついた稲妻の閃光 のシ ンボルは、 人に電 気シ ョ ッ クを与 え るに十分な 、 絶縁 さ.
◊ ◊ 6 SWR® Spell binder™ Blue C on grat ula tio ns on you r purch ase of the SWR® Spel lbi nd er ™ Blue combo bass amplif ie r! Wh en our old frie nd ( an d lo ngt im e SWR artist ) Sta nl e.
7 ◊ ◊ A. IN PUT This input accepts either an XLR or / " plug: The XLR conne cti on is a b alanced input: (Pin 1 =ground , Pin 2 = positive, Pin 3 =negative) The / " conne cti on is an unb alanced "T S" input: ( T ip= positive, S leeve= ground) B.
◊ ◊ 8 Rear Panel O. IEC P OWER CORD SOCK ET Connec t the in cluded p ower cord to a grounde d AC ele ctri cal outle t in a ccordance w ith the voltage and frequenc y ratings sp ecif ied on th e rear panel of your amp lifie r . P . S PE AK E R OU TP UT Sp e ako n® co nn ec t or f or an e x te rna l speaker cab inet.
9 ◊ ◊ • D O NOT conne c t a spea ker loa d with a tot al impe dance below the minimum ratin g of your amplifier to preven t damage to your equipment.
SWR® Spell binder™ Blue ¡E nh orabu en a por su adqu is ició n d el ampl ificad or de bajos en com bin ación SWR® Spellbi nder ™ Blue ! C ua nd o nuest ro vie jo ami go ( y an tig uo ar tista.
A. I NPUT Es ta e ntrada acepta una clavija XL R o / d e pul gada: La conex ión XLR es una entrada bala nceada: (Pin =tierra, Pin =positivo, Pin =n egativo) La conex ión de / de pulga da es una entrad a " TS" no balan ceada: (Pun ta= po siti va, Fu nda =ti er ra) B.
Panel t rasero O. IE C PO WE R CO R D SO CK E T Con ec te el c able d e alime ntació n inclui do a un enchuf e elé ct rico con ec tado a tierr a de C A de a cuerd o con los valo res de volt aje y frecu encia indicad os en el pane l t raser o de su amp lif ica dor.
• NO conecte una carga de al tavoces con una impedanc ia total por debajo del valor nominal mínimo de su amplificador para evi tarl e dañ os a su e quip o.
SWR® Spell binder™ Blue Nou s vous fél ici tatio ns de vo tre ach at de l’ am pli co mbo bas se SWR® Sp ellbin der™ B lue ! Lorsqu e not re vie il ami ( et artiste SWR de lon gu e da te ) Sta.
A. INPU T Cet te entré e accep te soi t une pris e XLR soit / " : Le b ranche ment XLR es t une entré e s ymé trique : (Broch e = mass e, Bro che = p ositif, B roche = né gatif ) Le b ranche ment / " es t un e entré e as ymé trique « T S » : (T ip [Pointe] = p ositif, Sleeve [Corps ] = masse) B.
Panneau arrière O. IE C P OWE R COR D SO CK E T Branche le cordon d’ali mentation inclus à une pr ise CA rel iée à la te rre confo rmém ent à l a tens ion et à la c apacité en f réqu ence sp éci fi ées s ur le p anne au arr ière d e votre ampli .
• NE PAS conne cter l a charge d ’une enceinte ave c un e imp éd an ce tot al e en de sso us d e la ca pa cité minimale de votre ampli af in de n e pas en dommage r votre équipem ent.
SWR® Spell binder™ Blue C omp li men ti pe r av er sc elto di ac qui stare un am pli f ica tore com bo per basso S WR® Spellbin der ™ Blue ! Qua nd o il nostr o gran de ami co ( e da molti an ni.
A. I NPUT Q uesto ingre sso a ccet ta si a un connet tor e XLR che uno /'': Il co lleg amento XLR è un i ngress o bil anciato: (Pin =terra, Pin = positivo, Pin =n egativo) Il co nnet tore / ' ’ è u n ing resso “ TS” non bilan ciato: (T ip= positivo, Sleeve=terra) B.
Pannello posteriore O. IE C P OW ER CO RD S OC KE T Co lleg are i l c avo di alime ntaz ione in d ota zione a una pres a e let tri ca C A co nform e a lla te nsione e al fre quen cy ratin g ind icato sul p anne llo p oste riore del l’ ampli fi catore.
• NON co lleg are un car ico d’i mped enz a con un’imp ed enz a totale inferi ore al rating min imo dell’ amplificatore per evitare danni alla strumentazione.
SWR® Spe llbinde r ™ Bl ue Wi r beg lück wün sch en Sie z um Kauf Ihr es SW R® Spell bi nd er ™ B lue C o m bo- Ba s sv ers tä rk ers ! Al s u ns er Fr eu n d ( u nd la n gj äh rig er SWR -K.
A. I NPUT Dies er Ei ngang nimmt ent wede r ein en X LR- o der /-Zoll-Stecker auf : Die XLR-Verbin dung ist ein s ymm etris cher Eingan g: (Pin = Erde, Pin = positiv, Pin = neg ativ) Der /-Zoll-A nschluss ist ein unsy mmet risch er „TS “- Eingang: (T ip = positiv, Sleeve = Erde) B.
Hint ere Konsole O. IE C PO WE R CO RD S OC KE T Be igel egte s N et zka bel i n e ine d en Sp an nu n gs- un d Fr e qu en zd at en an de r h in te re n Ko ns o le de s Ve r s t ä r ke r s en t s p r e c h en d e ge e rd e t e W e ch s e l s t r o ms t e c k d os e einstecken.
• Zu r V er meidu ng von Sch äden an I hrer Anl age NIE MALS Lautsprecher anschließen, deren Gesamtimpedanz unter der Mindestim pedanz Ihres Verstärkers liegt.
SWR® Spell binder™ Blue Pa rabé ns pela su a aqui si ção do amp lificad or de gra ves com bin ado SW R® Sp ellb inder™ B lue! Qu a n do o no s so ve l ho am ig o ( e a rti sta SWR de lo n g a.
A. I NPUT E sta entra da a ceita uma fi cha XLR ou uma f ich a /" : A li gação XLR é uma entra da e quilib rada: (Pino = terra, Pino = p ositivo, Pino = negativo) A li gação de / " é uma entra da " TS" n ão e quilib rada: (T ip = positivo, Sleeve = terra) B.
Pain el traseiro O. IEC POW ER COR D SOCK ET Ligue o c abo de ali menta ção inc luído a um a toma da e léc tri ca C A co m liga ção à te rra em co nfor midad e com as ind icaçõ es de tens ão e de fre quên cia esp ecif ic adas no p ainel tras eiro do s eu am plif ic ador.
• NÃO l igue a ca rga d e um altif alante com u ma imp edâ ncia total aba ixo da class if icaç ão mí nima do s eu am plif ic ador para imp edir a o corrê ncia de d anos ao seu equ ipame nto.
SWR® Spell binder™ Blue SWR® の Spe llbinder™ Blue コ ン ボ タ イ プ・ ベ ー ス ア ン プ を お買い上げいただ き 、 誠に あ り がと う ご ざいま す。 ス タ.
A. I NPUT ( 入力 ) - 入力 に は XLR または / ” のプラ グ を 接 続 で き ます XLR 接 続は 平 衡入 力です : (ピ ン = 接 地 、ピ ン = 正 、ピ ン = 負) /” プラ グでの 接続は不 平衡 の TS 入 力 で す: ( Tip= 正、 S lee ve= 接 地) B.
リ アパ ネ ル O. IEC POWE R COR D SO CK ET ( IEC 電 源 ケ ー ブ ル ソ ケ ッ ト )- 付 属 の 電 源ケ ー ブル で接 地 付きの コンセ ン トに本機 を接続 し ます 。 リ ア パネ ルに指定の定格電 圧 、 周波数 で ご使 用 くだ さい。 P .
• 機 器への損傷を 防 ぐた め、 ア ン プ の最小 定格以 下 の 総 イ ン ピー ダ ン ス の ス ピー カ ー を 負 荷 として 接 続しな い でくだ さ .
◊ ◊ 34 Notes.
35 ◊ ◊ Block Diagra m.
AMPLIFICAD OR D E SON IDO IMPORT ADO PO R: Ins trumentos Musicales Fender S. A. de C. V ., Calle Huer ta # 1 32, C.P . 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja California.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SWR Sound Spellbinder Blue c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SWR Sound Spellbinder Blue - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SWR Sound Spellbinder Blue, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SWR Sound Spellbinder Blue va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SWR Sound Spellbinder Blue, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SWR Sound Spellbinder Blue.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SWR Sound Spellbinder Blue. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SWR Sound Spellbinder Blue ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.