Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 3225 du fabricant Sunbeam
Aller à la page of 16
©2005 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
2 3 When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces.
5 4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOV ABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER F E A TURES OF Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER • Pause ’n Serve Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing.
7 6 PUTTING IN THE COFFEE • Pull the filter basket straight outward. Insert a standard flat paper filter into the filter basket or a pre-prepared coffee pack. • Place the desired amount of ground coffee into the filter . Use 1 tablespoon of ground coffee per cup (5 oz.
9 8 T ROUBLE -S HOO TING Y OUR S UNBE AM ® C OFFEE M AKER P OTENTIAL P ROBLEMS P ROBABLE C AUSE ON LIGHT DOES NOT ILLUMINA TE • Unplugged • Power outage COFFEE IS NOT BREWING • Unplugged • Po.
11 10 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, et/ou de blessures, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ T OUTES LES DIRECTIVES A TTENTIVEMENT .
13 12 • Arrêt Automatique au Bout d’Une Heure Par mesure de sécurité, la Cafetière Sunbeam ® est équipée d’une fonction d’arrêt automatique. Cet appareil s’éteint automatiquement une heure après le cycle de préparation du café. Pour le rallumer , il suffit de reappuyer sur l’interrupteur .
15 14 AJOUT DU CAFÉ • Extraire le panier à filtre en le tirant à l’horizontale. Y placer un filtre en papier plat standard ou un sachet-filtre préemballé. • Placez la quantité désirée de café moulu dans le filtre. Utilisez une cuillerée à soupe de café moulu par environ 150 ml d’eau.
17 16 L OC ALISA TION DES P ANNES DE V OTRE C AFE TIÈRE S UNBE AM ® P ROBLÈMES P OTENTIELS C AUSE P ROBABLE LE TÉMOIN INDICA TEUR DE MISE • Appareil débranché SOUS TENSION NE S’ALLUME P AS .
19 18 No Hay Ningún Mantenimiento por el Usuario. Devuélv alo a su Distribuidor A utorizado de Sunbeam más cer cano. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo.
21 20 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido - Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encender y apagar . • Luz de Encendido - Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la etapa normal del ciclo de preparación.
23 22 P ROBLEMAS Y S OL UCIONES DE S U C A FE TERA S UNBE AM ® P ROBLEMA P OTENCIAL P OSIBLE C AUSA : LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA • Desconectada • No hay poder NO INICIA EL CICLO DE PREP AR.
25 24 Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA T OD AS AS INSTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes.
27 26 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F IL TRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OT ÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERV A TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C A.
29 28 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica Pausa e Servir não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado.
31 30 C OMO S OLUCIONAR P ROBL EMAS CO M A S UA C AFE TEIRA P ROBLEMAS C OMUNS C AUSA P ROV ÁVEL A LUZ INDICADORA NÃO ACENDE • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. O CAFÉ NÃO EST Á SENDO PREP ARADO • O fio está desligado da tomada.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sunbeam 3225 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sunbeam 3225 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sunbeam 3225, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sunbeam 3225 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sunbeam 3225, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sunbeam 3225.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sunbeam 3225. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sunbeam 3225 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.