Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DF 120 du fabricant Steba
Aller à la page of 26
www .steba.com Haushalt- Fr itteu se DF1 2 0 Gebra uchsanweisung 2 Ins tru c tio ns for use 1 0 Mode d´ empl oi 1 4 Geb ruik s aanwijz ing 20.
2 K ohlefilter Thermos tat Korb - Einsen kautomati k Inne nt opf , antihaf tbes chichtet Deckelö f fner.
3 Die ses G erät i st nu r fü r de n Geb rauc h i m Hau s halt u nd ni ch t im Gew erb e be - sti m mt . Ge brau ch sa nlei tu ng bi tt e so rg fälti g du rc hle sen u nd a ufb ewah re n! Sicherheit shin weise Ger ät n ur g emä ß Angaben au f dem T ypenschi ld a nschli eße n und betr ei ben.
4 Arb eit splat z: Wic htig: Das Ger ät n iemals auf oder n eben ein e heiße Oberfläc he ste llen ( z.B. Herdp latte ). Die Fr it teuse nur au f ei ner ebene n, s tabi len und tem pera turbeständ igen Unter lage betr eibe n. D ar au f achte n, dass s ich k eine e ntflam mba ren Gege nstände in de r Nähe der Fr it te us e bef ind en.
5 Wa hlweise k önnen Sie auc h das Hartfett i n den Inne nt opf geben und dieses Fett auf der H erd pla tte bei ni edri ger T emper atur verflüss igen . Dann den T opf zurü ck i n das Frit t eus eng ehäu se ( Ac htung: war m!) und den H eizkörpe r sac hge mäß ein hänge n.
6 Den V or gan g du rch das Sic htfenste r beobach ten . Fa lls das Fett stark aufsch äumt, den K orb meh rma ls k urz h eben und se nk en indem der Griff g eho ben u nd gese nkt wird, bis d as Schäum en n ach lässt .
7 Wichtiger Hinw eis ! Nac h neu esten E rke nnt nissen der Forsch ung und der Le bensm ittel ind us tri e sollt en fo lgen de max. Fr ittiertem pera tu ren ein geh alt en u nd j egl iche Lebensmi tte.
8 V orsi cht ! Altes b z w . v erschm utztes Fet t oder Öl k ann sich be im Ü berh itzen von sel bs t en tzün den , de shal b Öl re cht zeiti g wech se ln. I m Brand fall Ne tz s te cker ziehe n und b renn end es Fe t t dur ch Ab de cken mit d em De ckel lös ch en.
9 ei ne Pan ade od er e inem Bac ktei g, damit die Oberfläc he sc hne ll gesch lossen wir d. D ie Umhüll ung eig net s ich au ch fü r das Fri t tie ren vo n Flei sch , Ge flüg el, Fi s ch und M eer es - tieren. K orrekte E ntsorgu ng dieses Produk ts: Aus ge dient e Gerä te sof or t un brauc hbar ma che n.
10 Safety information Con nect and oper ate the app li ance on ly i n ac co rda nce wit h the speci ficati ons on ∙ the ra ting pla te. Do n ot use if the cord o r appli ance is dam aged .
11 F at and Oil: Fr yin g oil mus t b e abl e to st an d high te mpe ratur es . Onl y sp eci al fr yi ng oil sh ould be used. The o il shou ld b e put i n th e non-heat ing oi l tan k. Ne ver use the deep fryer wit hout o r only li t tle o il! Harde ned fa t shou ld be m elt ed sl owl y at .
12 Danger of spl ashes ! T o a vo id sp lashes or foam ing of the fa t only use f ood w hic h is n ot t oo w et ( dry th e food wit h cloth, remo ve ice from the food et c .) . Inse rt th e fo od slowly int o th e fr yer . If the fat is f oam ing excessiv ely , lift th e bask et sev eral tim es.
13 Di sp o sal: Packag ing dis po sal: Do not t hrow a way the pa ckag e mater ials . Pl eas e pu t it in t he re c ycling bi n. Gi f t box: P aper , sho uld be put to t he o ld pa per c ollecti on poin t. Pla stic p ack aging mat eria l and foils sho uld be coll ected in the sp ecial c olle c tion co nt ainer s .
14 Cet a pp ar eil est d es tin é à un u sa ge d om est iq ue. Il n e pe ut êt re u tili sé à des fins industrie ll es et c ommercia les. V eu il lez co nserver le mode d’ emploi soigneusement .
15 A v ant la première util i sation Es suye r l’appa reil à l ’inté rieu r et à l ’ex téri eur ave c un chif fon hu mide e t bie n le sé - che r . Net to ye r soigne usemen t le p an ier à fritur e à l’ ea u ch aud e addit ion née d’u n peu de liq uide vai s sell e et le s é cher.
16 D an g e r d û au x pr o j ect i o ns de p art ic u l e s gra i sseu ses • Afin d ’ évi ter d es p rojec tion s ou un d ébo rde men t de la grai s se , utili se r de s alime nt s à frir e qui con tienn ent p eu d ’eau, bie n les s é cher, pour le s pi èce s surg elé es fai re tom - ber les crista ux de g lace .
17 Net to yage Ne pa s plo nge r l’appar eil dan s l’eau ! Mettre u n peu d’ eau savon neuse da ns la cuve int érieu re et la l av er en pre nan t des préca utions. P our ret ir er le c ouver cle, ouvr ez - le et ti re z-le vertica lement v er s le ha ut en le f ais ant ba sc uler l ég ère ment s ur le cô té.
18 Ser vice Après - V ente : Si c ontre tou te a ttente , votre app are il dev ait av oir besoin d u SAV , v eu il lez alors vous adr esser à l’ ad resse su ivant e. N ous e n organ iserons alo rs d’ enlèv emen t. Des p aq uet s no n af fran c his n e po urr on t pas ê tr e pri s en c ha rg e.
19.
20 Dit appar aat is u itslu itend v oor he t gebruik in het huish ouden e n niet voor industr iël e doelei nden be stemd. Gel iev e de ge bruiksa anwijzi ng zorgvuld ig te bewaren ! V e ili ghei dsinstruc ties Ap paraat ui t slui ten d in over een s tem ming me t ge geve ns op h et t y peaa nduidi ng - ∙ plaa tje aan slui ten en g ebr uiken.
21 Werkplaat s Belangri jk: He t appa raat no oit op of n aas t ee n hee t op per vla k (bij voo rb eel d k ook plaa t) zet t en, maar ui t slui tend o p een e f fen , s ta biel e en te mpe ratuur be s tend ige on der laag g ebr ui - k en. Gel ieve er op t e le tten dat er z ich geen ont vl amb are voo r wer pen i n de n abij hei d bevinden.
22 Fritu ren Slui t het a ppara at aan. ∙ Zet d e the rmo s taa t op “-mi n” en sch akel het ap paraat i n. ∙ Wanne er u de oli e inge got en he bt , zet u de r ege laar op d e ge wens te t emp erat uur ∙ en sl uit u he t de ks el. De l amp g aat brand en.
23 Na he t frit ur en Reste n va n pana de of fri tuu rprodu cten diene n regelm at ig u it de ol ie v erwijde rd t e worden. Na he t fritur en i n eers te instant ie het v et l ate n afk oelen, v ervolg ens h et vet in e en ∙ sc hotel o vergi eten e n he t leg e appa raat en d e mand r einig en.
24 Correcte a fvalv erwijdering van d it product: Versl ete n app arate n onmi ddel lijk onb ruik baar maken . Bi nne n de E uropese Un ie d ui dt dit s ymboo l er op d at d it pr oduct n iet samen met h uishou del ijk af va l v erwijde rd m ag w orden.
25.
Gar antie - Bedingungen Gü ltig i n der B undesrep ubl ik Deutschl and Dies es Ger ät ist n ur für d en Gebra uch im H aush alt bestimm t. Schä den am Gerät, d ie bei best imm ungsg emä ßem Ge .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Steba DF 120 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Steba DF 120 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Steba DF 120, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Steba DF 120 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Steba DF 120, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Steba DF 120.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Steba DF 120. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Steba DF 120 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.