Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XR-CA600X du fabricant Sony
Aller à la page of 172
Operat ing I nstructions Manua l de instr uccio nes Bruksanv isning Manua l de instr uçõ es Oδηγίες Λε ιτυργίας Инструкция по эксплуа тации FM/MW/LW Cassette .
2 Welcome ! Than k you for pu rchas ing th is S ony Casset te Player. Y ou can en joy its various fe atures even more wit h: • Optional con troller accessor ies Rota ry c omma nder R M-X 4S Card remote c ommander RM-X114 XR-CA600X/ CA600V/C A600 onl y • Optional CD/MD units (both changers and player s)* 1 .
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. : During tape pla yb ack : Durin g radio r ec eption : During menu m ode : During CD/MD p l ayb ack (opt i on al) (XR-C A600X/ C A 6 00.
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: DISC/PRESET buttons (+/ – ) XR-L500X /L500V/L5 00: PRESET buttons (+/ – ) 10, 11, 15, 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 23, 24 20, 22, 23 v SEEK buttons ( – /+) 9 .
6 Pr ecaut ion s • If your car was parked in direct s unl i gh t, allow the unit to cool of f bef ore operating it . • If no p ower is being s upplied to the unit, check the conn ections first .
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst t ime or after r epl a ci ng the car batte ry , you must reset th e unit. Remo v e the f ront panel and pres s the R ESET butto n with a poi nted object, s uch as a ball point pen.
8 Attachin g the fron t panel Place ho le A o f the front pa nel onto the s pindle B on the unit, then lightly push the left side in. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -h our digi t al in di ca tion.
9 Cassette Player Listeni ng to a ta pe 1 Press (OPEN) and inser t a c assette . Playback sta rts automatical ly . 2 Close the front panel. If a c assett e is alre ady insert ed, pre ss (SOU RCE) repeat edly unt i l “ FORW ARD ” or “ REVERSE ” appe ar s t o start pla ybac k.
10 Radio The un i t ca n store up t o 6 st at i ons pe r ba nd (FM1, FM2, FM3, MW , a nd L W). Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Bes t T uni ng Me mory t o pre v ent accide nts.
11 Storing only t he desired statio ns Y o u ca n manua ll y pr e set the des ir ed stations on any chosen n umber button. 1 Press (SOURC E) repeate d ly to se l ect the radio. 2 Press (MODE) repeated l y to selec t the ban d. 3 Press ei t her si de of (SEEK ) to tu ne in the station that you want to store .
12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wit h Ra dio Data S ystem (RDS) serv ic e se nd inaud ible digi t al info rm a tion alon g with th e regula r radio pro gramme signal. F or example , on e of the following will be di sp layed upon rec eivin g a station with RDS capability .
13 For stations without alternativ e frequencies Press ei t her si de of (SEEK ) while t he station name is flashing ( within 8 seconds ). The un it st arts sear ching for ano ther frequenc y with t he same PI (P rogramme Identif ication) data ( “ PI SEEK ” appear s) .
14 Presetti ng RDS statio ns with AF and T A setting When you preset RD S station s, the unit st or es each sta tio n ’ s AF /T A settin g (on/ of f) as wel l as its freque nc y . Y ou can se lect a di ff erent sett ing (for A F , T A , or both ) f o r ind ividual prese t statio ns, or the same settin g for all preset station s.
15 1 Press (DISPLAY/PTY) or (PTY/DSPL) during F M reception unt il “ PTY ” appears. The cu rren t prog ramme t ype name ap pear s if the statio n is transmit ting the PTY d ata. “ - - - - - - - - ” appe ar s if the rec ei v ed s tat io n is not an RDS statio n, or if the RDS data is not recei ve d.
16 Other Fu nctions Y ou ca n als o cont rol t he u nit ( and op tion al CD / MD units* 1 ) with a rotary c ommander (opti onal ) . Using th e rotar y comma nder First, a ttach the a ppropriate la bel depending on ho w you want to mount the ro tary commander .
17 Changing the operative dire ction The op er at ive directi o n of control s is factor y- se t as s ho wn be lo w . If you nee d to mount t he rotary c ommander on the right h and si de o f the s teeri ng col umn, y ou can re v erse th e operat i ve di re ctio n.
18 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing it ems can be set: SET (Set Up) • CLOCK (page 8) • CT (Cl ock Time) (pag e 15 ) • BEEP — to turn th e beeps on or off . • RM (Rot ar y Comman der) — to chang e the operat ive direc t io n of the co nt rols of the ro tary commander .
19 Selectin g the sound p osition — My B est so und Po sition (MBP) When yo u drive without pas se nge rs, you can enjoy the m os t comfor ta ble soun d environme nt with “ My Best sound Position . ” “ My Best sound Positi on ” has tw o preset s, whi ch adjust th e sound l evel of balan ce and fader.
20 4 Select t he desire d frequ ency and level. 1 Press eith er side of (SEEK) to se lect the desired freque ncy . Each tim e you pres s ( SEEK) , the freque ncy chang es . 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6. 3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Press e ither side of (DISC/PRESET) or (PRESET) to adjust the desired v o lume le vel.
21 Display i tems Whe n th e di s c/track ch anges, any pr er ecorded title* 1 of the ne w disc/trac k is automati cally display ed (if the Auto Scroll function is set to “ ON, ” names exce eding 8 ch ar acter s wi ll be scro l le d (pag e 18 )). *1 “ NO NAME ” indicates there is no Disc Memo (p age 22) or pr erecorded name to display .
22 Labelling a CD — Disc M emo (For a CD unit with the CUSTO M FILE f unc tion) Y ou can labe l ea ch disc wit h a cu stom nam e (Disc Me mo). Y ou can enter up to 8 char acters for a dis c. If you la bel a CD , yo u can loca te the disc by nam e ( p ag e 23).
23 Locating a disc by name — List-u p (For a CD unit with the C D TEXT/ CUSTOM FILE fu nction, or an MD uni t) Y o u can us e this f uncti on for discs th at have been assig ned cus tom na mes* 1 o r for CD T EXT discs* 2 . *1 Locating a d isc by its custom name: wh en you assign a name for a CD (p age 22) o r an MD .
24 Play ing specific tracks only Y ou can sel ect: •“ B ANK-ON ” — to play the tracks with the “ PLA Y ” settin g. •“ B ANK-INV ” (In v erse) — to play the tra cks with the “ SKIP ” s etting.
25 Replac ing the lithium battery Under normal conditions, batteri es will last approx imatel y 1 ye ar . (The serv ice life m a y be short er, depend in g on the condit ions of use .) When t he batt ery b ecome s weak , the ra nge of t he card re mote commander b ecomes shor ter .
26 Specif ication s Casse tte Play er sectio n T ape track 4-trac k 2-chann el stereo W o w and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to -noise ratio T uner section FM T uning range 87.5 – 108.0 M Hz Aerial termin al Extern al aerial connecto r Intermedia te f requ ency 10.
27 T roubl eshooting The follo wing checklis t will help you remedy proble m s y ou m ay enco unter with you r unit. Befor e goin g t h rough t h e checkl i st belo w , chec k the conn ection and operat in g proced ur es. Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e co n t rol di a l clo ckw ise t o adjust the volume.
28 Error displays XR-CA600X/CA600V/CA600 only (whe n an optional C D /M D u nit is conn ec ted) *1 When an error o ccurs dur ing playback of a CD or MD , the disc number of t he CD or MD does no t appear i n the disp la y . *2 The di sc number of the disc cau sing the error appears i n the disp la y .
.
2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de cas et es Sony . Disfrutar á incluso m ás de su s distint as funcio nes con: • Accesorios de con trolador opcion ales Mando ro t a ti .
3 Í ndi ce Ubicaci ó n de lo s controles . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre casetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos inici ales Rest auraci ó n de l a unidad .
4 Ubicaci ó n de los controles Cons ulte las p á gi nas indica da s para o bt en er info rmaci ó n deta ll ad a. : Dura nt e l a r eproduc ci ó n de cinta s : Dura nt e l a recepc i ó n de la rad.
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Botones DISC/PRESET (+/ –) XR-L500X /L500V/L5 00: Botones PRE SET ( +/ –) 10, 11, 14 8, 9, 10, 13, 14, 17, 18, 19 , 21 , 22, 23 19, 21, 22 v Botones SEEK ( – /+) 9 1.
6 Prec auci ones • Si ap ar ca el a ut o m ó vi l ba jo la lu z sol a r dire cta, permita q ue la unidad se enfr í e antes de utiliz arla. • Si la unidad no recibe alime ntaci ó n, com pruebe primer o las conexion es. Si tod o est á en orden, compru ebe el fusi ble.
7 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unida d Antes de ut iliz ar l a unida d por prime ra v ez o desp u é s de s ustituir la b ater í a de l au to m ó vil, e s preciso r estaurar di cha unid ad. Ext rai ga el pa ne l fr ont al y pul se el bo t ó n RESET con un objet o punti agudo, c omo u n bol í grafo.
8 Fijaci ó n del panel fr ontal Coloque el orif ic io A del panel f ro nt al sobre el eje B de la u ni dad y presio ne li ge ramente sob re el lado izquie rd o para inse rt arlo. Nota No coloqu e nada so bre la supe rficie inte rior de l panel frontal.
9 Reprod uctor de ca setes Audici ó n de cintas 1 Pulse (OPEN) e inser t e un casete . La re pr oducci ó n se inicia autom á tic amente. 2 Cierre el panel frontal. Si ya hay u n casete in sertad o, pulse (S OURC E) varias veces ha sta que a p ar ez ca “ FORW ARD ” o “ REVE RSE ” para inic iar l a repr oducci ón.
10 Radio La unidad pu ede almace nar hast a 6 emisora s por banda ( FM1, FM2, F M3, M W y L W). Precauci ón Pa ra si ntoni zar emi sora s mien tras condu ce, utilic e la funci ó n Memoria de la mejor si nton í a para ev itar acci dentes .
11 Almace namie nto de emisoras Puede memori z ar ma nu al mente las emisor as q ue desee en cualqui er bot ó n num é rico. 1 Pulse (SOURC E) varias veces par a sele ccio nar la r adi o. 2 Pulse (MODE) v arias ve ces para selecciona r la band a. 3 Pulse cu alquier lado de (SEEK) par a sinto nizar la em is or a que desee almac enar .
12 Resi ntoni zaci ón automá ti ca para mejorar l a recepci ón — Funci ó n AF La funci ó n d e frecue ncias al t er nativas (AF) permite q ue la radio sintonic e siempre la se ñ al má s inte ns a de la emis or a q ue escuch e dentro de una zona.
13 Recepci ó n de a nuncios de tr á fico — TA / T P La activ aci ó n de la s func ione s Anunc ios d e tr á f ico (T A) y Prog ramas de tr á f ic o (TP) permite sint oniz ar a utom á ticamen te anu ncios de tr á fi c o de una emisora de FM que los emita.
14 Sintoni zaci ó n de emisoras media nte el ti po de programa — PTY Puede sinto ni zar emis or as median te la selecc i ó n del ti po de prog rama qu e de see es cu char . Nota No es posible utilizar esta funci ó n en pa í ses en los que no haya datos PT Y (selecci ó n de tipo de programa) d isponibles.
15 Otras fu ncione s Ta m b i é n pu ede contro lar la un id ad (y unidad es opcion ales d e CD/M D* 1 ) con u n mando r ot ativo (opc iona l) . Uso del mando rotativo En primer lu gar, adhier a la et iqueta apr op iada dependi endo d e c ó mo d esee mo nt ar el mando rotati vo .
16 Cambio de l sentido de f uncionamien to El se ntid o de fu ncio namie nto de los contro les est á ajus tado d e f á brica co mo se muestra a contin uaci ó n. Si necesi ta monta r el mando rotati v o en el lado dere cho de la c olumna d e di recci ó n, puede in v ertir el s entido de funci onamiento.
17 Cambio de los ajustes de sonido y visu alizaci ón — Men ú Es posib l e aj us tar los si gu ientes el em e ntos: SET (Configuraci ón) • CLOCK (p á gina 8 ) • CT (Hora del reloj ) (p á gina 14 ) • BEEP — para acti v ar o desa cti var los piti dos.
18 Selecci ón de la posició n del sonid o — My Best soun d Positio n (Pos ic i ó n ó ptima de soni do) (MBP) Cuando co nduzc a si n p asajeros , podr á disfru tar del entorn o de sonido m á s c ó modo con “ Po sici ón ó ptima de sonid o ”.
19 4 Selecc io ne l a frec uencia y nive l que dese e. 1 Pul se cual quier lad o de (SEEK) par a seleccio nar la frecue ncia deseada . Cada vez que pu lse (SEEK) , la frecuencia cambiar á.
20 Elemento s del visor Al camb iar el disc o/pis ta , el t í tulo pre g raba do * 1 del nuevo disco/ pi st a a parece a utom á ti cam ent e (si la fu nci ó n de desplazamiento autom á ti co est á ajustada en “ ON ” , los no mbres con m á s de 8 carac te res se desp la zar á n (p á gina 1 7)).
21 Etiqueta do de CD — Memora ndo de dis cos ( Para una u nidad de CD co n f unci ó n CUST OM FILE ) Pued e et iq ue tar los di scos con un nombr e person alizad o ( Me morando de disco s). Puede intr oduci r has ta 8 caract eres por di sco. Si a signa tí tulo a un CD, po dr á localiza r el dis co median te dicho t í tulo (p á gina 2 2).
22 7 Pulse (M ENU ) dos ve ces. La unida d vu elve al modo de r eproduc ci ó n norma l de CD . Notas • Cuando se borra e l memorando de un disc o CD TEXT , ap arece la in formaci ó n CD TEXT original. • Si no pu ede encon trar el me morando q ue desea borrar, int é ntelo sele ccionando un a unidad di f erente de CD en el paso 2.
23 Repr oducci ó n s ó lo de pistas espe c í ficas Es posi ble sel ecci onar : •“ BA N K - O N ” — para repr od ucir las pi s tas con el ajust e “ PLA Y ”. •“ BA N K - I N V ” (In v er so) — para repr oducir la s pist as con el a juste “ SKIP ” .
24 Notas • P or razones de segur ida d, apa gue el ence nd ido antes de limpiar los conectores y e xtraiga la lla v e del int errupt or de en cend ido . • No toqu e nunca los cone ctores direc tamente co n los dedos o co n alg ú n di spositivo met á lico.
25 Especi ficaci ones Secci ó n de l repr oductor de ca setes Pista de cint a 4 pist as y 2 can ales est é reo Fluctu aci ó n y tr é molo 0,08 % (WR MS) Respuesta de frecuenc ia 30 -18.
26 Soluc i ó n de pro blemas La si guie nte l ista de com proba ciones le a yudar á a soluci on ar los prob lemas qu e puedan produci rse con la u nidad. Antes de consultar la siguien te list a, compruebe los proc ed imient os d e co nexi ó n y empleo .
27 Indicacion es de error Só lo XR-CA600X /CA600 V/CA600 (con un a unidad d e CD / M D opcion al conec tada) *1 Cuan do se p roduc e alg ú n erro r durante l a reprodu cci ó n de un CD o MD , el n ú mero de disco del CD o MD no a parece en el visor.
2 Välkomm en! T a ck för att du valde de nn a kasset t ban dspela re från S ony . Du kan t a del av ännu fl er funktio n er om du gör följande tillv al: • V a lfria kontr olltillbe hör Rota r.
3 Inneh å ll sf ö rteckning Kontrolle rnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sä kerhe tsf ö reskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rå d om kassettband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Komma ig å ng Å terst ä lla enheten .
4 Kontrolle rnas placering Se angivna si dor för me r infor m at io n. : Unde r up pspeln in g av kass ettba nd : Under rad io mottag ning : Un der menyl äget : Under CD/MD-upps pelning (til lval) (.
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Knapparna DISC/P RESE T (+ / –) XR-L500X /L500V/L5 00: Knapparn a PRESE T (+ / – ) 10, 11, 15 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 24 20, 22, 23 v Knapparna SEEK ( – /+) 9 10, 11, 13 8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24 20, 22, 24 Fj ä rrkontr ollens knappar styr samma funktioner som motsvarande knappar p å enheten.
6 Säkerhetsf öreskrifter • Om bilen ha r st å tt i dire kt sol s ken ska du l å ta CD-s pelare n sv aln a inn an de n tas i bruk . • Om en he ten sakn ar str ö mf ö rs ö rjning s ka du kontrolle ra ansl ut ni nga rna f ö rst. Kont rollera sä kringe n om ans lu tn in ge n ä r OK.
7 Komma igång Å terst ä lla en heten Innan du an v ä n de r en heten f ö rs t a g å nge n (eller om du har kopp lat ifr å n bilb at t er iet) m å s t e du å terst ä l la den. T a bor t frontp ane l en o ch tryck p å kn ap pen RESET med ett spetsig t f ö rem å l, t.
8 Ansluta frontpan elen Placer a fr ontpan elens h å l A p å uttag B p å enheten och tryck f ö rsiktigt in den v ä nstra s idan. Obs! Lä gg inte n å got p å frontpanel ens inner yta. St ä lla klockan Klockan har 24-timmars di gital ind ikering.
9 Bandspela re L yssna på ett kassett band 1 Tr y c k p å (O PEN) och stoppa in en kasset t. Uppspelningen startas a utomatiskt. 2 St ä ng f rontpanelen. Om det r ed an ligger en kassett i ban dspela re n tryc k er du p å (SOU RCE) upprepade g å n ger tills “ FOR W ARD ” el ler “ REVERSE ” visa s f ö r att starta up pspeln in ge n.
10 Radio Radi oenh eten k an l agra u pp ti ll 6 s tatio ner pe r band (FM1, F M2, F M3, MW och L W). Tä nk p å! An v ä nd dig av BTM (Best Tuning Memo ry ) under k ö r ni n g f ö r att un dvik a olyc k or .
11 Lagra endast ö nskade stationer Du kan f ö rinst ä lla ö ns kade s tati oner manuel lt p å alla v alda nummer knappar . 1 Tr y c k p å knapp en (SOURCE ) upprepa d e g å ng er om du vill v ä lja radi o. 2 Tr y c k p å knapp en (MODE) upprepade gå ng e r om du vill v ä lja band.
12 RDS Ö versik t av RDS FM-statio ner med tj ä nsten RDS (Radio Data System) s ä nder o h ö rbar digi tal informati on till sa mman s med den re gulj ä ra radiop rogram s ig nalen. Exem pe lvis komm er en av f ö lj and e att v isas n ä r en st ation med RDS ta s in.
13 Stationer som sakna r alternativ a frekve nser Tr y c k p å n å gon sida av (SEEK) medan stationsna mnet blinkar (ino m 8 sekunde r). Radio n b ö rjar d å s ö ka ef ter en ann an frek vens med samma PI -information (PI – Programidentif ika tion) ( “ PI SEEK ” visa s) .
14 Fö rinst ä lla RDS-stationer med AF/T A-inst ä llnin g Nä r du f ö rinst ä ller RDS-statio ner lagrar enheten varje s ta tio n s AF/T A-in s t ä llning (o n/off) och frekven s.
15 1 Tr y c k p å (DISPLAY/PTY) eller (PTY/DSPL) unde r FM-mottagning t ills “ PTY ” visas . Om s tatione n s ä nder PTY -infor mation visas den akt u ella pr ogra m t y pens nam n . Om den mottagna sta tionen inte har RDS eller om RDS-infor mationen inte tas emot, visa s “ - - - - - - - - ” i teckenf ö nstret .
16 Andra fu nktioner Du k an styr a en heten (och v al fria C D/MD- enheter * 1 ) med en Rotary Commander , fj ä rrko ntroll (tillva l) . Anv ä nda fj ä rr kontro llen Rotar y Commande r Sä tt f ö rst p å en pa ssande eti kett, bero ende p å hur du vill montera fj ä rrkontro lle n Rotary Commander .
17 Ä ndra ma n ö verriktningen Reglagets ma n ö verriktn ing ä r fabr iksins t ä lld enlig t bil de n nedan. Om du m å st e montera r egla get p å rattst ångens hö gra si da kan du kas ta om man ö verriktningen. Hå ll kn app en (SOUND ) intry ckt under 2 sekunde r sa m tidigt som du t r ycker på V OL-kontrollen.
18 Ä ndra inst ä llningarna f ö r lju d och teckenf ö nster — Meny Fö ljande visn ingsalterna tiv kan st ä llas i n: SET (Set Up) • CLOCK (sidan 8) • CT (Clock T ime) (s idan 15) • BEEP — om du vill s ä tta p å el ler st ä nga av pipsigna len.
19 Vä lja l judmilj ö — My B est so und Po sition – (B ä sta lyssning splats) (MBP ) Nä r du ä r ens am i b ilen kan “ MBP ” ge dig den bä sta ljudmilj ön. “ MBP ” har tv å f örinstä llda l ä gen so m ju st erar balans och fad er .
20 4 Vä lj a ö nska d frekven s och ni v å. 1 T r yck p å n å gon av sidorna av (SEEK) n ä r du vill v ä lja ö nskad frekven s. Va r j e g å ng d u trycker p å (SEEK) ä nd ras frekvens en. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.
21 Visningsaltern ativ i tecken f ö nstr et Nä r ski v a/sp å r ä ndras k an vilken f ö rinspelad titel som helst* 1 p å d en nya skivan eller det nya sp å ret automatis kt visas (om funktionen Auto Scroll ä r inst ä l ld p å “ ON ” , vi sas namn me d fler än 8 tecken (sida n 18)).
22 Namnge en CD — Skivmi nn e (F ö r en CD-enhet med funkt ionen C USTOM FILE) Du kan ge v arj e sk iv a ett eget na m n (D isc Memo). Du k an skri va in upp till 8 tecken f ö r en skiv a. Om d u namnger en skiva kan du s ö ka efter den p å nam net (sid an 2 3).
23 7 Tr y c k p å knapp en (MENU) tv å g å nger . CD -spela ren å terg å r d å till normal upps pelni ng. Obs! • Nä r Disc Mem o f ö r en CD TEX T -skiva har raderats visas de n ursprun gliga CD T EXT -inform ationen. • Om du inte ka n hitta det Disc M emo du vill radera kan du v ä l ja en anna n CD-enhet i steg 2.
24 Vä lja a tt spela u pp vissa sp år — Bank (F ö r en CD-enh et med funkti onen CUSTO M FILE) Om du n am ng er skivan kan du st ä lla in CD- spelar en s å at t den spelar d e s p å r du v ill h ö ra. 1 Bö rj a spe la skivan du vill nam n ge .
25 Ytterligare informat ion Underh å ll Byta s ä kring ar Se till a tt de n ya s ä kringarna har sam m a ampe re - tal som d e ursp ru ngliga. O m en s ä krin g g å r ska du ko ntrollera str ö mkonta kten och b yt a ut sä kringe n. Om s ä krin ge n g å r igen kan det fö religga fe l i enheten.
26 T a ut enheten 1 T a bort fronth ö ljet 1 T a bort fr ont pane len ( s idan 7) . 2 T r yck in klä mman p å fronth ö ljet med e n skruv mejse l. 3 Upprepa st eg 2 p å den andra sidan. 2 T a ut enhe te n 1 An v ä nd en liten sk ruvmejse l och tryck in klä mman p å enh etens vä nstra s ida.
27 T ekniska data Bandspe lar delen Band sp å r 4-sp å r 2-kanal stereo Svaj och brum 0,08 % (WRMS ) Frekvensomfång 30 – 18.000 Hz Signal/br usf ö rh å llande Radiodelen FM Mottagni ngsomr åde.
28 Felsö kn ing Med hj ä lp av f ö ljan de kontrolli st a k an du vidta lä mpliga å tg ä rder om det u pps t å r problem med enhe ten. K ont rollera anslutni ngen oc h driftrut inerna i nnan du b ö rjar l ä sa kontrollista n. Allm ä nt Inget lj ud.
29 Felindi kationer endast XR-CA6 00X/CA600 V/CA600 (n ä r v alfri CD/MD-enhet ä r inkopplad) *1 Nä r ett fel uppst å r un der up pspe lnin g av en CD eller MD visa s inte skivnumret i te ck enf ö ns tret. *2 Numret p å skivan som orsaka r felet visas i teckenf ö nstret.
2 Bem-vin do! Obrigado por t er adqu irido es te leito r de ca ssetes da Sony . Pode tirar ai nd a maior pa rtido de to das as funç ões de st e leit o r utili z ando: • Acess órios de comando opc.
3 Índice Localiza çã o dos control os . . . . . . . . . . . . . . 4 Precau çõ es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre as cassete s . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prepar ativos Reiniciar o aparelho . . . . . . .
4 Localização d os controlos Pa ra obter in formações, consulte a s páginas indicadas. : Dura nt e a reprodu ção de um a ca ssete : Se estiver a ouvir rádi o : Se estiver no modo de menus : Du.
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Bot õ es DISC/PRESET (+/ –) XR-L500X /L500V/L5 00: Bot õ es PRESET (+/ –) 10, 11, 15 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 24 20, 22, 23 v Bot õ es SEEK ( – /+) 9 1.
6 Pr ecau çõ es • Se o c arro e sta v a es tacion ado ao sol, deix e o leitor arrefecer antes de o ligar . • Se o a par elho n ã o recebe r corre nt e, veri fique primeiro as liga çõ es.
7 Prepara tivos Reiniciar o apare lho Antes de uti liz ar o apar el ho pe l a prim eir a v e z ou depois de s ubstitui r a bat e ria do aut o m ó vel, te m de rei ni ciar o aparel ho . Retire o pa inel fron ta l e car regu e no bot ã o RESET com um ob jecto pont i ag udo , como a ponta de um a esferog r á fica.
8 Colocar o pa inel fro ntal Enca ixe o ori f í cio A do pa inel fron tal no eixo B do aparel h o e empur re li ge iramen te o lado esquerd o para den tro. Nota Nã o coloq ue nada s obre o lad o de dentr o do paine l frontal. Acertar o rel ógio O rel ó gi o ut ili za a indica çã o digit al de 24 ho ras.
9 Leitor de ca sse tes Ouvir uma casset e 1 Carr eg ue em (OPEN) e introduz a um a casset e. A repr odu çã o come ç a au tomaticamente. 2 Feche o pain el frontal Se j á tiver intro du zido um a ca ssete, ca rregue vá rias vez es em (SOURCE) at é aparecer a indica çã o “ FOR W ARD ” ou “ RE VER SE ” e inicie a reprodu çã o.
10 Rádio O leitor po de memor iz ar um m á ximo d e 6 estaçõ es po r ba nda (FM1, FM2, FM3, MW e LW ) . Cuidado Se qu iser sint oniz ar es ta çõ es enquanto c onduz, uti l i z e a Mem ó ria da m el ho r sinto ni za çã o para evitar ac iden tes.
11 Memorizar ape nas as esta çõ es desejad as Pode pr ogram ar manual mente as esta çõ es deseja da s num bot ã o nu m é rico à su a es colha. 1 Carregue v á rias v eze s em ( SOURCE ) para sel ec cionar o r á dio. 2 Carregue v á rias v eze s em (MODE) para sel ec ci ona r a banda.
12 RDS Descri çã o geral da fun çã o RDS As esta çõ es de F M com o s ervi ç o Sistem a de dados de r á dio ( RDS ) enviam in form a ções digitais impercept í v eis, juntamente com o sinal de r á di o normal. Se , por exemplo , sintoniz ar uma estaçã o com RDS, apa rece um a das indica ções aprese nt ada s abaix o.
13 Par a as e st a çõ es sem freq u ê ncias alte rnati vas Carregue v á rias v ezes num d os lado s de ( SEEK) e nqua nto o nome da esta çã o es tive r a piscar (dur an te 8 segundos ).
14 Pr é -programar os dado s AF e T A n as esta çõ es RDS Quando pr é - program ar as esta çõ es RDS, o apar elho memoriz a a pr ograma çã o de cada estaçã oAF/T A (ligar/desli gar) bem como a freq u ê ncia res pectiva.
15 1 Carr eg ue em (DISPLAY/PTY) ou (PTY/DSPL) dura nt e a re cep çã o de FM até aparecer a indic a çã o “ PT Y ”. Se a e st a çã o esti ve r a transmit ir d ado s PTY , o nome do tipo d e programa t ransmitido apar ec e no vis or .
16 Outras fu n çõ es Ta m b é m pod e co manda r o aparel ho (e as unidade s o pcionais de CD/MD * 1 ) com um comand o r otativo (opcio nal) . Utilizar o comando rotativo Pri meiro cole a eti queta adequ ada à forma como vai montar o com ando rot at ivo.
17 Alterar a direc çã o de funcio nam ento A dire c çã o de f uncion ament o do s contr olos v em predefinid a de f á bric a como se mo stra ab ai xo . Se pr ecis ar de mont ar o comando rot ati v o do lado di re ito da colu na da direc çã o , p ode in verter a direc çã o de func ionamen to.
18 Alterar as prog rama çõ es do som e do visor — Menu Pode regula r os elem entos segu intes: SET (Configura çã o) • CLOCK (p á gin a 8) • CT (Hora do rel ó gio) (p á gi na 15) • BEEP — para ac tiv ar/de sa ctiv ar o sin al so noro.
19 Selecciona r a posi çã o d o som — My B est soun d Positio n ( A melho r p os i çã o de som) (MBP) Quand o viajar so zinho de aut o m ó vel p ode usufru ir de um ambient e de som m ais conf ort á ve l com a fu n çã o “ A melhor posi çã o de som ”.
20 4 Selecc io ne a f req u ê n cia e o n í vel desejados . 1 Carregue num dos lados de (SEEK) para selecc ionar a frequ ê ncia desejada. Sempr e qu e carregar e m (SEEK) a freq u ê ncia mu da. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.
21 Element os do visor Quand o o di s co/ fai xa mud a, to dos os t í tul os p r é- gravados* 1 do novo disco /fa ixa apar ec em autom atica m en te (se a fu n çã o Auto Scr oll (Desf i le autom á tico) est iver prog ramad a para “ ON ” ; os n o m es com m ai s de 8 caract er es passam no viso r ( p á gina 18)).
22 Identi ficar um CD — Info do d is co (Disc Me mo) (Para u ma unid ade de CD com a fu n çã o C US TOM F I LE) Pode iden tif icar os d iscos c om um n ome persona l izado (Inf o do disc o) . Po de introd uzir um m á ximo de 8 cara ct eres pa ra cada di sco.
23 7 Carr eg ue duas vez es em (MENU) . O leitor volta ao modo de reprod u çã o de CD normal . Notas • Se apa gar a Info do dis co de um di sco CD TEXT , aparece m as informa çõ es de CD TEXT originais. • Se n ã o conseguir encontrar a Info do disco q ue quer apagar, experimen te selec cionar uma unidade d e CD dif erente no pass o 2.
24 Seleccionar f aixas espec í ficas pa ra repr odu çã o — Banco (Pa ra um a un idade de CD com a fun çã o CU ST OM FI LE) Se ident ific ar o di sc o, pode pr og ramar a un idade para que sa lte o u repr oduza as f aixas que escolh er . 1 Comece a reproduzir o disco q ue quer identificar .
25 Informa çõ es adicionais Manuten çã o Substitui çã o do fus í vel Quando subst ituir o fu s í vel util ize um com uma amperagem ig ual à do fus í vel original. Se o fus í vel re bent ar , v eri fiq ue a l iga çã o à corre nte e substitu a o fusí vel.
26 Desmontar o a parelho 1 Re ti re a ta m pa da fr e nte 1 Retire o painel frontal (p á gi na 7 ). 2 Carregue no clipe exist ente no interior da tam pa da frente com uma ch av e d e pa raf us os f in a. 3 Repita o passo 2 pa ra reti rar o outro lado.
27 Caracter í stica s t é cnicas Leitor de ca ssetes Cassete 4 pist as, 2 ca nais e st é reo Choro e flutua çã o 0,08 % (WRMS) Respos ta em fr equ ê ncia 30 -18.
28 Resolu çã o de probl emas A lista de verif ica çã o seguin te aj uda a resolver proble mas que possa m su r gir quando utili zar o leit or . Ante s de co nsult ar a l ista aprese ntada abai xo, verifique os pro cedimen tos de ope ra çã o e as liga ções.
29 Visores de e rro Só no modelo XR-CA600X/CA600V/ CA600 (Se est iver um a un idade de CD/MD opcional ligad a) *1 Se ocor rer um e rro durante a repro du çã o de um CD ou MD , o n ú mero do CD ou MD n ã o apa re ce no visor. *2 O n ú mero d o disco que est á a provocar o e rro aparece no vi sor.
2 Καλώς ήρθατε ! Σασ ευχαριστού µε που αγοράσα τε αυτ το Κασετφω νο τησ Sony . Μπ ορείτε να απολαύσετε ακµη πε.
3 Περιεχ µενα Θέση των χειριστηρίων . . . . . . . . . . . 4 Προφυλάξεισ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Συµβουλέσ σχετικά µε τισ Κασέτεσ . . 6 Ξεκινώντας Επαναρύθµιση τησ συ σκευήσ .
4 Θέση τω ν χει ριστηρίων Ανατρέξτε στισ αν τίστοιχεσ σε λίδεσ γι α περαιτέρ ω λεπτοµέρ ειεσ.
5 u XR-CA600X/CA 600V/CA600: Πλήκτρα DISC/PRESET (+/–) XR-L500X/L500V/L500: Πλήκτρα PRES ET (+/–) 11, 12, 16 9, 10, 11, 15, 16, 19, 20, 21, 23, 24, 25 21, 23, 24 v Πλήκτρα SEE.
6 Προφυλάξεις • Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέ µεινε στον ήλιο, αφήστε τη σ υσκευή να κρυώσε ι πριν τη λειτουργ ήσετε. • Εάν η συσκευή δεν τροφοδοτείται, ελέγξτε πρώτα τισ συνδέσεισ.
7 ∆εν συ νιστάται η χρήση κασετών δ ιάρκειας µεγαλύτερης των 90 λεπτών παρά µνο για συνεχή αναπαραγωγή Η ταιν.
8 Απσπαση τ ης πρσοψης Μπορείτε να αποσπάσετε τ ην πρσοψη αυτήσ τησ συσ κευήσ για να την προστατεύσ ετε απ κλοπή.
9 Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι χρη σιµοποιεί 24-ωρη ψη φιακή ένδειξη . Παράδειγµα: Για να ρυθ µίσετε το ρολι σ.
10 Σηµε ίωση Η λει τουργ ία AMS πιθαν να µη ν ισχύ ει εά ν: – τα κε νά µε ταξύ τω ν κο µµατι ών είν αι µι κρτε ρα απ 4 δευτε ρλεπτα . – υπάρ χει θρυβ ος µετ αξύ των κοµµα τιών.
11 Ραδιφωνο Η συσκευή µπορεί να αποθηκεύ σει µέχρι 6 σταθµούσ ανά µπάντα ( FM1, FM2, FM3, MW και L W) .
12 Καταχώρηση σ τη µνήµη µνο των επιθυµητών σταθµών Μπορείτε να προρυθµίσετε µε το χέ ρι τουσ στα θµούσ που θέλετε, σε οποιοδήποτε αρ ιθµητικ πλήκτρο.
13 RDS Επισ κπηση το υ RDS Οι σταθµοί FM που διαθ έτουν την υπηρεσία Συστήµατοσ Μετ άδοσησ ∆εδοµένω ν Μέσω Ραδιοφ.
14 Για σταθµ ούς χωρίς εναλλακτ ικές συχ ντητ ες Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK) , ενώ αν αβοσβήνει το ν οµα του σταθµο ύ (µέσα σε 8 δευτερλ επτα).
15 Προρύθµιση σταθµών RDS µε ρύθµιση AF και TA Κατά την προρ ύθµιση σταθµών RDS, η συσκευή απο θηκεύει τη ρ ύθµιση AF/T A κάθε σταθµ ού (on/off), πωσ και τη συχντητ ά του.
16 Σηµε ίωση ∆εν µπορε ίτε να χρησι µοποιε ίτε αυ τή τη λειτουργ ία σε µ ερικές χώρ ες που δεν εκπέ µπονται δεδοµ ένα PTY (Prog ramme T ype sel ection- Επιλογ ή Τύπο υ Προγρ άµµατος ).
17 Λοιπές Λειτουργίες Ο χειρισµσ τη σ συσκευήσ (και τω ν προαιρετικών συσκευών CD/MD * 1 ) εί ναι δυνατσ και µε ένα περιστροφικ χειρ ισ τήρ ιο (προαιρετι κ).
18 Με πίεση προς τα µέ σα και περιστρο φή του χε ιριστηρίου Σπρώξτε προς τα µέσα και περιστρέψτε ταυτ χρονα το χειριστήριο γι α να: – Λάβετ ε προρυθµισµέν ουσ σταθµούσ .
19 Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθνης — Μενού Μπορούν να οριστούν οι ακλου θεσ ρυθµίσεισ: SET (Αρ χική ρύθµι .
20 Επιλογή της θέσης ήχου — My Best soun d P osition (Η Βέλτιστ η ηχη τική Θέσ η µο υ) ( MBP) ταν οδη γείτε χωρί σ συνεπιβάτεσ.
21 4 Επιλέξτε την επιθυµητή συχντη τα και έντασ η. 1 Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK) για να επιλέξ ετε την επιθυµητ ή συχντητα. Κάθε φορά που πιέζ ετε το (SEEK) , η συχν τητα αλλ άζει ωσ εξ ήσ.
22 Ενδείξεις της οθνης Κατά την αλλαγή δίσκου/κοµµατ ιού, κάθε προ εγγεγραµµ ένοσ τίτλ οσ * 1 του νέου δίσκου/κ.
23 Ονοµασία ενς CD — Disc M emo (Για συσ κευές CD µ ε λειτουργία CUST OM FILE) Μπορείτε να δώσετε σε κά θε δίσκο το νοµα που θέλ ετε (Disc Memo) . Μπορεί τε να εισάγ ετε µέχρι 8 χαρακτήρε σ για ένα δίσκο.
24 5 Πιέστε επανειληµµένα ένα α π τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) για να επιλέξ ετε το νοµα δίσκου που θέλετε να διαγρά ψετε.
25 Αναπαραγ ωγή µνο συγκεκριµέ νων κοµµατιών Μπορεί τε να επιλέ ξετε: • “ BANK-ON” — για να παίξετε τα κοµµάτια µε ρύθµιση “PLA Y”.
26 Καθαρισµ ς των Επαφών Εάν οι επαφέσ µεταξύ τησ συσ κευήσ και τησ πρσο ψησ δεν είναι κα θαρέσ, η συσκευή µπορεί να µη λειτο υργεί σωστά.
27 Αφαίρεση της συσκευής 1 Αφαιρέσ τε το εµπρ ς κάλυµµ α 1 Βγάλτε την πρσοψη (σελίδα 8). 2 Πιέστε το κλιπ µέσα στ ο εµπρς κάλυµ µα µε ένα λε πτ κατσαβ ίδι.
28 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Τµήµα κασετοφών ου Ίχνη ταινίασ 4-ίχνη 2-κ ανάλια στερεοφωνι κά W ow & flutter 0,08 % (WRMS) Απκριση συχντ ητασ 30 – 18.
29 Αντιµετώπιση προβληµάτων Η ακλουθη λίστ α θα σασ βοηθήσε ι να επιλύσετε τα προβλήµα τα που πιθανν να συναντήσ ετε µε τη συσκ ευή σασ.
30 Ενδείξ εις σφαλµάτ ων Μνο στα XR-C A6 00X/C A600V/ C A600 (ταν έχετε συνδ έσει µια προαιρετική συσκευή CD/MD ) *1 Εάν π αρο.
31 Εάν αυτέσ οι λύσεισ δε βελτιώνουν την κατάσταση , συµβουλε υθείτε ένα κατάστηµα τησ Sony .
2 Поздравляем с покупк ой! Благодар им Вас за т о, что Вы ост ановили свой выбо р на эт ом кассетно м проиг рывате ле Sony .
3 Содер жание Располо жение ор ганов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . 6 Кассеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Располо жение органов управле ния Подроб нее см. на ук азанны х страниц ах. : Во вре мя воспрои зведения кассе.
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Кнопки DISC/PR ESET (+/–) XR-L500X /L500V/L5 00: Кнопки PR ESET (+/–) 11, 12, 17 9, 10, 11, 16, 17, 20, 21, 22, 24, 26 22, 24, 25 v Кнопки SEEK (–/.
6 Меры предосторо жности • Ес ли автомоб иль был припарко ван в солнечн ом месте, не вкл ючайте устройс тво до те х пор, пока оно не охладит ся.
7 Не р ек омендуется использовать кассеты продолжительностью более 90 минут , кроме к ак для длит ельного непреры вного воспр оизведения .
8 Снятие передней панели Для предотв ращения кражи аппарата Вы мо жете снят ь с него переднюю п анель.
9 Установка час ов Часы д анного апп арата имеют 24- часовую индикаци ю. Пример : уст ано вка часо в на 1 0:08 1 Нажми.
10 Примеч ание Функция A MS может не ра ботать, если: – продолжител ьность пер ерыва меж ду компози циями меньш е .
11 Радиопри емник Данное ус тройство мо ж ет хранить в памяти до 6 ст анций в к аждом диапаз оне (FM1, FM2, FM3, MW и L W ).
12 Сохранение в памяти тольк о необходимых радиостанций Мо жно в ручную зад ать нужну ю радиостанцию дл я любой выбран ной номерн ой кнопки.
13 RDS Обзор RD S Радио ст анции ди апазона FM с услуг ой системы радиодан ных (RDS ) перед ают , кроме обычных сигналов радиопрогра мм, неслыш ную цифр овую инф ормацию.
14 Автоматическая перенастройка для дост ижения наилучшего п риема — Функци я AF Функци я альтерн ативны х час.
15 Прием доро жных сообщений — T A/TP Включив параметры доро жных сообщ ений (T A ) и прогр аммы о доро жном движени.
16 Предустановка станций RDS с параметрами AF и T A Во время предустан овки стан ций RDS устройст во зано сит в па мять параме тры AF/TA каждой станции (вкл.
17 Примеч ание Эту ф ункци ю невозможно исполь зовать в некото рых стра нах, где не пере даются да нные PTY (в ыбор ти па програ ммы).
18 Другие функци и Устройст вом (и дополни тельным проигры вателе м компакт- /мини- дисков * 1 ) мо жно также управ.
19 Совет Чтобы на чать вос произведени е при уск оренной перемо тке лент ы, нажм ите (MOD E) .
20 Изменение параметров звука и дисплея — Меню Мо жно у ст ановить следующи е параметры : SET (уста новка) • CLOCK (часы) (стр . 9) • CT (время на часах) (ст р.
21 Выбор поло жения для прослушивания — My Best s ound Po sition (Любимое поло же ние для просл ушивания) (MBP) При упр авлен.
22 4 Выб ерите требуем ую часто ту и уровен ь. 1 Наж мите на о дну из стор он кнопки (SEEK) , что бы выбрать нужную частоту . При каждом по следу ющем нажатии кнопки (SEEK) меняет ся часто т а.
23 Надписи на дисплее При смене дис ка/ компо зиции автом атически от ображ ается предвари тельно з аписанно е .
24 Маркировка к омпакт- диск а — Информаци я о диске (для проигрыват елей к омпак т-диск ов с функцией CUS T OM F ILE) Д.
25 4 Нажмите кно пку (ENTER) . Зане сенные в пам ять названия б удут отобра жаться, начиная с тех, которые внесен ы раньш е.
26 Выбор определенн ых к омпо зиций для воспроизве дения — Банк (для проигрыва телей к омпа кт-диск ов с функци.
27 Дополн ительная информ ация Уход з а аппаратом Замена пре дохраните ля При заме не пред охраните лей обязат.
28 Заме на л ити евой бат аре йки При норма льных условиях срок действ ия батареек составляет пр иблизительн о 1 год. (Ср ок службы мо жет быть меньше в завис имости о т услови й экспл уат ации .
29 Технические характеристики Касс етный прои грыва тель Доро жки 4 доро жки 2 стереокан ала Низко частотная и .
30 Дополнит ельное оборудован ие Проигрыва тель компакт-ди сков с возмо жностью смены дисков (1 0 дис ков) CDX-848X, C.
31 На аппарат не подается пи тание. • Про верьте соединение. Есл и все соед инен ия вып олнены прав ильно , прове рьте предохр аните ль.
Sony Corporation Printed in Thailand Индикация о б ошибках Тольк о д ля XR-C A600 X/C A600V/ CA 6 0 0 (когда по дключен о дополните льное уст.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony XR-CA600X c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony XR-CA600X - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony XR-CA600X, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony XR-CA600X va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony XR-CA600X, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony XR-CA600X.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony XR-CA600X. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony XR-CA600X ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.