Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VPL-CX3 du fabricant Sony
Aller à la page of 132
© 2001 Sony Corporation 4-083-288- 11 (2) LCD Data Projector GB FR ES LCD Data Project or VPL-C X3 Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPL-CX3.
GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, d o not open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For the c ustomers in th e USA If you have a ny qu estion s about this p rodu ct, you may co ntact: Sony El ectronics I nc.
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Memo ry St ick an d are trademark s of Sony Corpo ration . Bij dit produc t zijn batteri jen gelev erd. Wanneer dez e leeg zijn, mo et u ze nie t weggooi en maar inl ev eren als KCA.
GB 4.
5 GB Table of Content s GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Features ................ ........... ................. .. 7 Location and Funct i on of Contr ols ... 8 Front/Side/Bottom ..... ................. .. 8 Rear/Left Side .
GB 6 P recautions B Overview Precautions On safety • Check that the operat ing v oltage of your unit is id entical wit h the volt age of yo ur local power supply. • Should any liqui d or solid object fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by quali fied pe rson nel befo r e operat ing it fur ther.
7 GB Features Over v i ew Features Hig h p o rta b ility • Light weight/sm all size/simp le design This pro jector h as been mini at urized t o appro x. 2.5 kg (5 lb 8 oz ) i n we ight an d B5-file size. When the fro nt co ver equi pped wit h the control func tions i s clos ed, th e des ign of the proj e c to r is v ery s i mp l e.
GB 8 Loc ation and Functi on of Controls Location a nd Function of Controls 1 Front cover Press th e OPEN button to open the fron t cover . 2 OPEN butt on 3 Lamp cover (bottom) 4 Front rem o te con tr.
9 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew seconds. During this t ime, yo u cannot light up the ON/STA NDBY indic a tor with the I / 1 key. For detai ls on th e LAMP/ COVER and the TEMP/FA N in dicators, see on pages 34 , 35. 6 Security l ock (ri ght side) Connects to an opt ional secu ri ty cable (Kensington ’ s).
GB 10 Location and Function of C ontrols How to use the adjuster To adjust the height Adjust the he ight of the pro jector as foll ows: 1 Lift the projector and press the adju ster ad jus tm ent b u tton s. The adjusters will extend from the proje ctor.
11 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew 7 Arrow keys ( M M M M / m m m m / < < < < / , , , , ) Select the me nu or to make v arious adjustments. 8 RESET key Resets the value o f an item back to its factory preset va lue. This key functions when the m enu or a setting ite m is displayed on the sc reen.
GB 12 Location and Function of C ontrols The keys tha t have the sam e names as th ose on the c ontrol pane l function identically . You can contro l a co nnected computer using the Remote Commander. For details, see “ To contro l the computer using the supp lie d R emote Co mman d er ” on page 22.
13 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew qg MS SLIDE key Used to execute t he sl i de show. The input signal switche s to MS and the slide show be gi ns.
GB 14 Installing the Projector B Sett ing Up and Pr oject ing Install ing the Pr ojector This se c tio n d e sc rib es h o w to ins tall the p roje c tor . The distance between the lens and the screen varies depend ing on the size of the screen. Use the following table as a guide.
15 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ting Connecting the Projector When m aking connections, be sure to do the fol lowing: • Turn off all equipm en t before m aking any co nnections.
GB 16 Connecting the Projector To c o n ne c t a n IB M PC /A T c om p a tib le c o m p u ter When you use a US B m ous e and U SB equipm ent On the U S B fu nc tion When con necting the projector to a compu ter by using the U SB cab le for the firs t time, the computer recognizes the follo wing de vices automa tically.
17 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ting This section describes how to connect the projector to a VCR an d 1 5k RG B/ compo nent equ ipm ent. Fo r m ore in fo rm atio n , refe r to the in stru c tio n m an u als o f th e e q u ipm en t y ou are connecting.
GB 18 Connecting the Projector To connect a 15k RG B/Com ponent equipment • S et th e aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the inp ut signal. • Wh en you connect t he unit t o 15k RGB or component video e quipment, select vid eo GBR or comp onent with the I NPUT-A sett ing in t he SET SETTING menu.
19 GB Selecting the Menu Language Setting Up and Projec ting Selecting the Menu Langu ag e Yo u can select one of sev en lan gu ag es for d isplaying the m enu and other on- scre e n d isplays. T h e facto ry se ttin g is En glis h. 1 Op e n the fron t cove r, th e n plug th e AC p ower c o r d into a w all outle t.
GB 20 Selecting the Menu Language 4 Press the M or m key to select t he SET SETTING menu, then press the , or ENTER key . The selected menu appears. 5 Press the M or m key to sel ect “ LANGUAGE, ” then press the , or ENTER ke y. 6 Press the M or m ke y to select a la n guage , th en pr es s the < or ENTER key.
21 GB Projecting Setting Up and Projec ting Projecting 1 Op e n the fron t cove r, p lu g the A C po w er cor d in to a wa ll ou tlet, then connect all equipment. The ON / STA N D B Y indicator l ights i n red and the projector goes into standby m ode.
GB 22 Projecting 5 Turn the zoom l ever to adjust the size of the pict ure. 6 Tu rn the fo cus lev e r to a d just the fo c u s . Lo o k ing in to the le n s wh e n pr o j e c ting m ay c ause in jury to yo u r e y es. To adjust the vol ume The volum e can b e adjusted in the on-screen m enu .
23 GB Projecting Setting Up and Projec ting To turn o ff the po w e r 1 Press th e I / 1 key. “ POWER OFF? Please press I / 1 key again . ” appears to confir m t hat you want to turn off the power. A m essag e disap pears if yo u p ress any ke y excep t the I / 1 key, or i f y ou do not pres s any k ey for fi ve sec onds .
GB 24 Projecting To enlarge the i mage (Digital Zoom function) Yo u ca n select a p oint in the im age to enlarge . T his fun ctio n w orks w h en a signal fr om a co mp uter is input and the picture saved in the Me mo r y S t i c k is projected. 1 Press the D ZO O M + key on the Rem ot e Com m ander.
25 GB Using the M ENU Adj ust ments and Set t ing s Usi ng t he Menu B Adjust ments and Setti ngs Using th e Menu Usin g the MEN U The projector is equip ped w ith an on-screen menu f or making v arious adjustm ent s and setti ngs. Yo u can chan ge the menu la nguage displa ye d in the on - sc re e n me n u.
GB 26 The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the pictur e. Items th at cannot be ad justed dep endi ng on the input signal are not displa yed in th e menu. For details o n the un adjustable items, se e page 39.
27 GB The INPU T SE TTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu COLO R SYS ( System) Selects the c olor system of th e input signal. • AUTO: NTSC 3.58 , PAL, SECAM and NTSC 4.43 (switched auto matically) • PAL-M/N: PAL-M /PAL -N an d NT SC 3.
GB 28 The I NPUT SETTING Menu SIZE H Adjust s the hori zontal size of pi ct ure in put from the INPUT A conne ctor. The high er the setting , the larg er the ho rizontal size of the picture. The lower the setting , the smaller the hori zontal size o f the picture .
29 GB The SET SETTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu The SET SETTING Menu The SET S ETTING menu is used for changing th e settings o f the pr ojector. STATUS (on-screen display) Sets u p the on -scree n displa y. ON: Shows all of t he on-scree n disp la ys.
GB 30 The I NSTALL SETTING Menu The I NSTALL SETTING Menu The INSTALL SE TTING men u is used for changi ng th e sett ings o f th e proj ector . KEYSTO NE M EM ON: DIGIT KEYSTONE setting is stored. The data i s retrie ve d whe n th e p roje c to r power is turn ed on.
31 GB Maintenance Maint enan ce B Maint enance Mainte nance When t he lamp ha s burnt o ut or di ms, or “ Please repla ce the LAMP. ” appears on the screen, rep lace the lamp with a new one. Use LMP- C 121 Pr oj ect or Lamp as the replace ment lamp.
GB 32 Maintenance 7 Connect the pow er cord an d turn the projector to standby m od e. 8 Pres s the follo w ing k e y s o n the con tro l panel in th e f ollo wing o r de r for less t han five seconds each: RESET, < , , , ENTER. • B e s ure to use th e LM P-C 121 Pro je ctor La m p fo r re place m ent.
33 GB Troubleshooting Maint enan ce Troubleshoo ting If the proje ctor appea rs to be operating erratically, try to diagnose and c orrect the problem using the follo wing instructions. If the prob lem persists, consult with qualifi ed Sony personnel. Power Pict ure Sympt om Caus e and Remedy The power is no t tu rned on.
GB 34 Troubleshooting Sound Re mo te C omma n de r Other s Color balance is incorrect. • Pict ure h as not been ad just ed pr oper ly . c Adjust the pict ur e (see page 26 ). • Pro jector is set to w rong c olor sy stem. c Se t CO LOR SY S in th e PI C TU R E C TR L me nu to m atc h t h e colo r syst em being input (s ee page 27).
35 GB Troubleshooting Maint enan ce Warning Mess ages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. Caution Messages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. The TEMP /F AN i ndi ca t or flash es.
GB 36 Notes on Installation B Other Notes on Installation Do not in stall the p rojector in the follo w ing situations. T hese installations may cause malfu ncti o n or da mage to the pro ject or. Po o r ly v e n tila t e d • Allow adeq uat e air circula tio n to prevent internal h eat build-up.
37 GB Specifications Other Blocking the venti lat ion holes Avoi d us in g so m et hing to cover ov er the ventilatio n holes (exhaust/inta ke); otherwise, th e internal h e at may build up. Specifications Optical charact eri stics Projecti on sy stem 3 LCD pane ls, 1 lens, proj ecti on system LCD pane l 0.
GB 38 Specifications Inp ut/ Out put Video inp ut VIDEO: phono type Composit e vide o: 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) S VIDEO: Y/C mini DIN 4 -pin type (male) Y (lum in an ce ): 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) C (chrominance): burst 0.
39 GB Specifications Other Optional accessori es Pro je ctor L a m p LMP-C121 (for repla cement) Sign al Cab le SMF-402 (HD D- sub 15- pin (male) y 3 × phono type (male) ) Monito r Cable SMF- 410 (HD.
GB 40 Specifications Preset si gnals Memo r y No. Pres et si gnal fH (k Hz) f V ( Hz) Sync SI ZE 1 V ideo 60 Hz 15.734 59.940 2 V ideo 50 Hz 15.625 50.000 3 15k R G B/Com ponent 60 H z 15.734 59.94 0 S on G/Y or C o m pos ite Sy n c 4 15k R G B/Com ponent 50 H z 15.
41 GB Specifications Other • Whan a si gna l o ther t han the pres et s ig nals sho wn abov e is i nput , t he pic tur e may not appear pr oper ly. • The sign al fr om the Me mor y St i c k is di spl aye d as No. 53 to 60 . Warni ng on p ower co nnect i on Use a prop e r power cord f or your local pow er su pply .
GB 42 Index Index A Adjuster ........... .............. . 10 Adjusting memory of the settin g s 25 the pi cture ........... .. 22, 2 6 the picture si ze/ sh ift ... 28 Air filter ...... ........... ........ 32 ASPECT ... ........... ........... 28 AUTO INP UT SEL .
43 GB Index Oth er.
FR 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’incendie o u d’électro cution, n’ex posez pas cet appareil à l a pluie ou à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié .
3 FR Table des mati è res FR Généralité s Pr é cautions ..... ....................... ............. 4 Caract é ristiques .......... ...................... .. 5 Emplacement et fonction des commandes .... ....................... ............. 7 Avant/C ôté /Bas .
FR 4 Pr é cautions B Génér alités Pr é cautions S é cu r it é • Assure z -vo us que la te ns io n de s e rvi ce de votre apparei l est identiq ue à la tensi on secteur loc al e.
5 FR Caract é ristiques G én é ralit és petits po ints noirs ou lumineux (ro uges, bleus ou ver t s) apparai s s ent sur l e projecteu r LCD. Ceci est un r é sultat norm al du p rocessus d e fabricatio n et n’ indiq ue pas un m auvais f onctio nnemen t de l ’ ap pareil.
FR 6 Car act é ristiques le proje cteur au m oyen d ’ un logi ciel d’ applicat io n (CD-ROM ) fourni avec le project eur dep uis un or di nate ur t ournan t sous Wi ndo ws 98, Wi ndows 98 SE , Window s ME o u Wind ows 20 00.
7 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Emplacemen t et fonct ion des command es 1 Couvercle avant Appuyez su r le bouto n OPEN pour ouv r i r l e co uvercl e av a nt.
FR 8 Emplacem ent et fonct ion des com mandes veille, vous po uv e z le me tt re sous tension à l ’ aide de la touch e I / 1 . – S’ allume en v e rt lorsqu e le proje cteur e st sous ten sion. – Clignote e n vert tant que le ventilate ur de refro idi sseme nt tour ne a pr è s la mise hors tensio n à l’ aide de la touche I / 1 .
9 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Ouverture/f ermeture du couvercle avant Pour ouvrir le couver cle avan t Appu ye z sur la to uche OP EN. Ouvre z le couvercle avant et posez-l e sur le panne a u sup é rie ur du proj ecteu r.
FR 10 Emplacem ent et fonct ion des com mandes 1 Touche I / 1 (ma rc h e /v e ille ) Met le pro jecteur sous/hors tensio n lorsque le projecteu r est en mode d e veille. L ’ indicateur ON/STANDBY s’ allume en vert lorsque l ’ appareil est sous ten s i on.
11 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Raccordez-le à la sortie moniteur d ’ un ordin ateur à l ’ ai de du c â ble four ni. Pour entrer un s ignal à compo santes ou RVB 15k, utilisez le c â ble en option. 3 Connecteur d ’ entr é e vid éo Raccordez-le à un appa reil vid é o externe comme un magn é toscope.
FR 12 Emplacem ent et fonct ion des com mandes 5 Touche s f l é ch é es ( M / m / < / , ) 6 Touche R CLI CK Fonctio nne c omme le bouto n droi t de la souris. 7 Touche s FUNCTI ON 1 , 2 Ces to uches fon ctionn ent l or sque le logiciel d ’ applicatio n est utilis é.
13 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és • Si vous pr é voye z de n e pa s u t ilis er la té lé c om m and e pe nda nt une p é riode prol ong é e, ô t e z les pi les de fa ç on à é viter tout dommage caus é par un e fuit e des pil es.
FR 14 Inst allation du projecteur B Insta lla t ion et proj ectio n Installati on du projecteur Ce tte se c tion expliqu e com ment in sta lle r le projecte u r. La distance ent re l ’ o bjectif et l ’é cra n v arie suiv ant la taille de l ’é c ran.
15 FR Raccordement du projecteur Installati on e t projec tion Racc or demen t du pro jecteur Lo rs d e la r é alisa tio n de s c o n n e x io ns, v e uille z resp e c te r le s c on signe s suivantes : • M e tte z tous le s a p pareils h o r s te n sion av a n t tout racc o rdeme n t .
FR 16 Rac cordement du project eur Raccordemen t à un o rdina te u r com pat ible IB M P C/AT Si v o u s u t ilis e z u ne s o u ris U SB e t u n é quipement USB A pro pos de la f onct i on USB Lors.
17 FR Raccordement du projecteur Installati on e t projec tion Ce tte s ection d é cri t comment raccorder le projecteur à un m ag n é toscope et à un app arei l RVB 15k/ à compo santes. Pour plus d ’ informations, r eportez-vous au mode d ’ em ploi de l ’ appar ei l que vous rac cor dez .
FR 18 Rac cordement du project eur Raccordemen t à un appareil RVB 15k/ à compos antes • Ré glez l e format de l ’ image à l ’ a ide du para m è t re FO RMA T dans le m enu R E G L ENTREE en fonct i on du si gnal ent r é.
19 FR Sé lection de la langue de menu Installati on e t projec tion Sé lection de la lang ue de menu Vous po uvez s é lectio nner l ’ une des s ep t la ngue s de menu et d ’ affichage sur é c ran. L e r é glage par d é faut est l ’ anglais.
FR 20 Sé lection de la langue de menu 4 Ap puyez sur la touche M ou m pour s é lectio nner le m enu SET SE TT IN G, pui s appu ye z sur la tou che , ou E N TER. Le m enu s é le ctionn é appara î t. 5 Ap pu yez su r la touche M ou m po ur s é lec tio n n e r “ LANGUAG E, ” puis appuyez sur la touche , ou ENTER .
21 FR Projection Installati on e t projec tion Projection 1 Ouvrez le couvercle avant, pui s branchez le cordon d ’ alim en tation secte ur à la p rise m u r ale, puis racc ordez to u s les app a r e ils. L ’ i nd i cat e ur ON/ STANDBY s ’ allume en rouge et le projecteur passe en m ode de veille.
FR 22 Proj ection 5 To urnez le le v ier de z oom p our a ju ste r la taille d e l ’ im age. 6 To urnez le le vier d e m ise au p oint po ur r é gler la n ettet é de l ’ image. Ne regar dez pa s vers l ’ objec ti f e n cour s d e pr ojec ti on c ar v ous risq uez de vo us bl ess er aux yeux .
23 FR Projection Installati on e t projec tion Pou r me t tre le p r oje c t e u r h ors te n s io n 1 Appuye z su r l a t ouche I / 1 . “ HORS TENSION? Veuillez de nouve au appuyer su r I / 1 .” s ’ affiche pour confi r mer que vo us voulez mett r e le proj ecte ur hor s ten sion .
FR 24 Proj ection Pour agr and ir l ’ image ( fon cti on Zoom num é ri que) Vous po uv ez s é lectionner dans l ’ im a g e u n point à agra n dir. Cette f on c tio n op è re lorsq u ’ un signal d ’ un ordinateur est entr é et que l ’ im a ge enregistr é e dans le Memor y S ti c k est pr oje t é e.
25 FR Utilisation du MENU R é glage s à l' ai de du menu B Ré glag es à l ’ aide du m enu Utilisation du MENU Le projecteu r est é quip é d ’ un menu sur é cran perm ettan t d ’ effectuer divers r é gla ges. Vous pouvez mo di fie r la lan gue de men u aff ich é e à l ’é cran .
FR 26 Le menu CTRL IMAGE Le me nu CTR L IMAGE Le menu CTRL IMAGE sert à r é gler l’ image. Les param è tre s non r é gla bles suivant le signal d ’ entr é e ne sont pas aff ic h é s dans le menu. Pour pl us de d é tails sur les param è tres non ré glab les, v oir page 41 .
27 FR Le menu REGL E NTREE R é glag es à l 'aide du m enu TEMP COULEU Ajuste la t emp é rature des couleurs. HAUT : Re nd les b lancs plus bleu â tres. BAS : Ren d le s bla n cs plu s ro ug e â tre s. STANDARD ( sy st è m e co uleur) Sé lectionne le syst è me de couleur du sign al d’ entr é e.
FR 28 Le menu REGL ENTREE AMPL H Ajuste la taille hori zontale de l ’ image transmise pa r le connecteu r INPUT A. Plus la va le ur de r é glage est é lev é e, plus la taille horizont al e de l ’ image est gran de. Plus l a vale ur de r é glage est faib le, moins la taille horizont ale de l ’ im age est gran de.
29 FR Le menu REGL E NTREE R é glag es à l 'aide du m enu Lorsque le format de l ’ imag e du signal d ’ entr é e est d iff é re nt de 4:3 , une pa rt i e de l ’é cran s’ affi che en noir .
FR 30 Le menu REGLAGE Le me nu RE GLAGE Le menu REGLAGE est utilis é po ur change r les r é glages du projecteu r. ETA T (affichage s u r é cr an) Rè gle l ’ affi chage s ur é cran.
31 FR Le menu REGL. INSTAL. R é glag es à l 'aide du m enu Le me nu REGL. INST AL. Le menu REGL. INSTAL. est utilis é pour cha ng er les r é glag es du project e ur. MEMOI RE T RAPEZ ON : Le r é glage TRAPEZ NUMER est enregistr é . L es do nn é es sont r é cu p éré es lorsqu e le proje cteur est mis sous tensio n.
FR 32 Entretien B Entretien Entretien Lorsque la lampe a g rill é ou perd u en luminosit é ou “ Veuillez remplacer la LAMPE ” s ’ est affich é à l ’é cran, remplacez la lampe pa r une neuve. Utilise z la lampe pour p rojecteur L MP-C121 comme lampe de rec hange .
33 FR Entr etien Ent ret i en 4 In tro d u isez la no uvelle la m pe à fond jusq u ’à ce qu ’ elle soit correctement en place. Serr ez les vis. Repliez la poi gn é e. • V e ill ez à ne pas t ouc her l a surf ace en verr e de la l ampe. • Le projecteur ne se me t pas sou s tension si la la mpe n ’ est pas corr ecte ment install é e.
FR 34 Entretien 4 La v e z le filtre à air au moyen d ’ une solu tion d é tergente neutre e t f a ite s- le s é cher dans u n en droi t ombra g é. 5 R é installe z le f iltr e e t r em ettez le couvercle en place. • Si vous ne parven ez pas à é lim in er la poussi è re , rem placez le filt re à air pa r le filtre neuf four ni.
35 FR Dé pannage Ent ret i en D é pannage Si le projec teur ne fo nction ne pas co rrect ement, essayez d ’ en d é terminer la cause et rem é diez au p robl è me en vous r éfé rant aux ins tructions ci-dessous . Si le prob l è me persiste, consultez un person ne l qu al ifi é Sony .
FR 36 Dé pannage Son T élé c o mman d e Divers Pas d ’ affichage sur é cran . • Le par am è tre ET A T du m e nu R EGLA GE est r é gl é sur O F F . c R é glez E T A T dans le m enu R E GLA G E su r O N ( v o ir pa ge 3 0) . La ba lance des couleurs est incorr ecte .
37 FR Dé pannage Ent ret i en Messages d ’ avert issement Consult ez la liste ci-desso us pour conn a î tre la significatio n des me ssages affich é s à l ’é cran . Messages de p r é cauti on Consult ez la liste ci-desso us pour conn a î tre la significatio n des me ssages affich é s à l ’é cran .
FR 38 Remarques sur l ’ installation B Dive rs Remarques sur l’ installation N’ installe z pas le p rojecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entra î ner un dysf on ctionnem e nt ou causer des do mmages au proj ecteur.
39 FR Sp é cifications Divers N’ utilisez pa s le projecte ur dans les situations suiva ntes. N’ i nstall ez pas le proj ecteur sur son flanc É vitez d ’ utiliser le p rojecteur d ans une pos ition qui pour ra it entra î ner un basc ulement. Car cela pour rait prov oquer un dysf onct ionnem ent.
FR 40 Sp é cific ation s Entr é e/sort ie Entr é e v id é o VIDE O : type ph ono Vid é o composi te: 1 Vcc ± 2 dB de sync hro n é gative (termin aison à 7 5 ohms ) S VID EO : m inico nnect eur.
41 FR Sp é cifications Divers Accessoires en opti on Lampe pour pro jecte ur LMP-C121 (pour rempla cement) Câ ble de si gnal SMF- 402 (HD D-sub à 15 broches (m â le) y 3 × type phono (m â le)) C.
FR 42 Sp é cific ation s Signau x pr é sé lect ionn és N ° de m é moi r e Sign al pr és é le ctio nn é fH (k Hz) f V ( Hz) Sync hro A MPL (di mensi on horizontale ) 1V i d é o 60 H z 15,734 .
43 FR Sp é cifications Divers • Lors qu ’ un s igna l au tr e que l ’ un de ceux p r é sent é s c i-des sus e st entr é , l ’ image p ourr a ne pas ap para î tre correctem e n t. • Le sign al proven ant du Memo r y St i ck s ’ affi che en tant q ue No.
FR 44 Index Index A Accesso ir es en op tion .... 41 Accessoi res fournis ........ 40 Affec ta tion de s broches .. 41 Alimentation mise s ous tensio n ........ 21 AMPL H ...... ............... .... 28 C Capteur de t élé command e arri è re ...... .
45 FR Index Oth er.
ES 2 ADVERTENCIA Para evi tar el ries go de incendio o elec tr ocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la h umedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de per sonal cualifi cado.
3 ES Cont eni do ES Descripción general Precauciones ......... ....................... ..... .. 4 Caracter í sticas ................. ................. .. 5 Ubicaci ó n y funci ó n de los controles ................. ................. ....... 7 Parte frontal/lateral/inferior .
ES 4 Precauciones B Descr i pci ó n gene ral Precauciones Seguri da d • Comp r ue be que la te ns i ó n de funcio namient o de la unid ad sea la misma que la de l sumini st ro el é ctri co lo cal.
5 ES Caracter ísticas De scripción ge neral Caracter í sticas F á cil t ransporte • Ligero , de tamañ o redu ci do y dise ño sencillo El pes o de es te proy ector se h a reducid o hasta unos 2,5 kg (5 lib ras 8 on zas) y el tama ñ o se h a eq uipa rado a l d e un archi vo B5.
ES 6 Caracter í stica s NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43 1) , PAL-M o PA L-N. 1) NTSC 4.43 es el s istem a de co lor u til iz ado para repr odu cir v í deos gr abado s en NTSC en una vi de ograb ador a de si stema NTSC 4.43 . ...... ............ ........
7 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral Ubicaci ó n y fun ci ó n de los con troles 1 Cubierta f rontal Pulse el bo t ó n OPEN para abrir la cubierta fron ta l.
ES 8 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles – Se ilumi n a en verde cu ando la ali ment aci ó n est á activ ada. – Parpade a en verde mien t ras el ventilado r de refrigera ci ó n fu nciona tras desa ctivar la alimen taci ó n con la tecl a I / 1 .
9 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral Ap e rtu ra/Cie rre d e la c u bierta fr ont al Para abrir la cubierta frontal Pulse el bot ó n OPEN . La cubi erta frontal se a bre y se coloc a sobre el p anel superio r d el proy ecto r.
ES 10 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles 1 Tec la I / 1 (encendido/ espera) Enciend e y ap aga el proye ctor cuando é ste se encu entra en el mod o de espera .
11 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral 3 Conector de entrada de v í deo Con é ctelo a un equipo extern o de v í deo, como una vi deogra badora. • VIDEO (tipo fonogr á fico): Se conecta a la salida d e v í deo comp uesta de un equip o de v í deo.
ES 12 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles 5 Teclas de fl echa ( M / m / < / , ) 6 Tecla R C L ICK Funcio na co mo el b ot ó n derecho de u n rat ó n. 7 Tecl a s F UNCTION 1 , 2 Estas te clas funcio nan cuan do se uti liza el software de ap l ic aci ó n sum inistrado.
13 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral Notas sobre el empleo del man do a distancia • Comprueb e qu e nada ob struya el h az infrarrojo entre el mand o a dista ncia y el detecto r de control remot o del proye ctor.
ES 14 Instalaci ó n del proyector B Instal aci ó n y proyec ci ó n Instalaci ó n del proyector En esta secci ó n se desc ribe c ó mo instalar el proyector. La d istancia entre e l objetiv o y la p antalla var í a en funci ó n del ta ma ñ o d e é sta .
15 ES Conexi ó n del proyector Ins tala ci ó n y proye cci ón Cone xi ó n del proyector Cuando realice las co nexiones, aseg ú rese de real izar l o siguient e: • Apague todo s los equipo s antes de realizar cualquier conexi ó n. • Utilic e lo s cables ap ropiado s para ca da conexi ó n.
ES 16 Conexi ó n del proyector Pa ra c o n ecta r u n o rdena d or co mpa t ib le IB M PC /AT Cu a n d o se u tiliz a u n r a t ó n USB y equ i po USB So b r e la fu n ci ó n USB Al conectar por pr.
17 ES Conexi ó n del proyector Ins tala ci ó n y proye cci ón En esta se cci ó n se describe c ó mo conectar el proyector a una videograbadora y a un equ ipo R V A de 15k/co m po nen te. Para m á s inform aci ó n, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
ES 18 Conexi ó n del proyector Para conectar un equipo RVA de 15k/compon ente • Ajuste la relaci ó n de aspecto medi ante ASPECTO d el men ú AJUS ENTRAD en funci ó n de la se ñ al de entrada. • Si conecta la unidad a un equ ipo RVA de 1 5k o de v í deo component e, seleccione GBR o componente co n el ajuste ENTRAD A del men ú AJUSTE.
19 ES Selecc i ó n del idiom a del men ú Ins tala ci ó n y proye cci ón Selecci ó n del idioma del men ú Es posible seleccionar el i dioma qu e se desee entre los siete exist entes para el men ú y dem á s indicaciones en pantalla. El ajuste de f á b r ica e s el idiom a ingl é s.
ES 20 Selecci ó n del idioma del men ú 4 Pulse la t ecla M o m para seleccionar el men ú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuaci ó n, pu lse la te cla , o ENTER. Aparecer á el men ú s eleccionado. 5 Pulse la t ecla M o m para seleccionar LA N G UAGE (ID I OM A) y, a continuaci ó n , pulse la te cla , o ENTER.
21 ES Proye cci ón Ins tala ci ó n y proye cci ón Proyecc i ón 1 Abra la cubierta frontal , enchufe el cable de ali mentaci ó n de CA en una tom a mu r a l y, a c o n tinuaci ó n, conecte todos los equipos. El i n di ca dor ON/ STANDBY s e il u mina r á en rojo y el proyector entrar á en el m od o d e espe ra.
ES 22 Proyecci ón 5 Gi re la palan ca del z o om pa ra ajus ta r el tam a ñ o d e la im agen . 6 Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque. Si m ira al ob jetiv o m ientras se e st á n pr oyect and o im á genes, pu ede da ñ ars e los oj os.
23 ES Proye cci ón Ins tala ci ó n y proye cci ón Para desactivar la al imentaci ón 1 Pulse la t ecla I / 1 . “ DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pu lsar I / 1 .
ES 24 Proyecci ón Para aumentar la imagen (Funci ó n de z o om d igital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta funci ó n e st á operativa cuando se introduce una se ñ al de entrada de un ordenad or y se proyecta la imagen guardada en el Memory S ti c k .
25 ES Uso del MENU Real i z aci ó n de aj ust es medi ant e el men ú B Realiza ci ó n de aj ustes median te el me n ú Uso de l MENU El proy ector dispone de un men ú en pantalla que pe r m ite re a liz a r d i ve rs os aj ustes. Pue d e cambiar el idioma del men ú en pant alla.
ES 26 Men ú CTRL IMAGE N Men ú CTRL IMAGEN El men ú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a se ñ al de entra da no aparecen en el men ú . Para m á s in formaci ó n sobre los ele mentos que no pue den ajust a rse, rem í tase a la pá gina 41 .
27 ES Men ú CTRL IMAGEN Real iz aci ó n de aj ust es me dian te el men ú TEM P C O L O R Ajusta la t emperatura d el color. ALT O: El color blanc o adq uiere un tono azulado . BAJO: El color blanco adquiere un ton o rojizo. SIST ( Sist ema) COLOR Selecciona el sistema de c olor de la se ñ al de entrad a.
ES 28 Men ú AJ U S EN TR A D Men ú AJUS ENTR AD El men ú AJUS ENTRAD se u tiliza para ajustar la se ñ al de ent r ada. Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a se ñ al de entra da no aparecen en el men ú. Para m á s in formaci ó n sobre los ele mentos que no pue den ajust a rse, rem í tase a la pá gina 41 .
29 ES Men ú AJUS ENTRAD Real iz aci ó n de aj ust es me dian te el men ú Este p r oyector di spone de 3 7 tipos de dat os predefinido s para se ñ ales d e entr ada (memoria predefinida).
ES 30 Men ú AJ U ST E Men ú AJUSTE El men ú AJUSTE se ut iliza para camb ia r los valore s del proyec tor. ESTADO (indicaci ó n en pantal l a) Ajusta la ind icaci ó n en pa ntal la.
31 ES Men ú AJUSTE INST Real iz aci ó n de aj ust es me dian te el men ú Men ú AJUSTE INST El men ú AJUSTE INST se u tiliza para cambiar los v alores de a juste del p royector. DI TRA DI G MEM SI: El ajuste de DIST TRAP D IG queda almacenad o. L os datos se recupera n cuando se con ecta el p royector.
ES 32 Mantenimiento B Manten imiento Mantenimiento Cuando la l á mp ara se f und e, s e os curece o aparece e l mensa je “ Por favor ca mbie la lá mpara ” , es necesario sustituir la l á mpara. Sustit ú yala por una l á mpara de proy ector LMP-C121 .
33 ES Mantenimiento Ma ntenimiento 7 Conecte el cable de alimentaci ó n y ajuste el proyect or en el modo d e espera. 8 Pu lse las sigu ientes tecla s del pa nel d e control en el orden indicado d urante me no s d e cinco segu nd os cad a un a: RESET, < , , , ENTER.
ES 34 Soluc i ó n de problemas Soluci ó n de problemas Si el proyector pare ce no funcion ar correctamente, in tente diagno sticar y corregir el problem a utilizan do las sigui en tes instruc ciones. Si el problema no se solucion a, consul te con personal Sony especi alizado.
35 ES Soluci ó n de problemas Ma ntenimiento Soni do Mando a distancia Aparec e “ C om prueb e aj u st e ENT RAD A. ” a pesa r d e in tro d uc ir la se ñ al corr ec ta d esde IN P UT A . • El aj us te de ENTRAD A del men ú AJU STE es incorr ecto.
ES 36 Soluc i ó n de problemas Otr os Mensajes de aviso Utilice la s iguiente lista pa ra comprob ar el signif ic ado de los mensa jes que aparecen en panta lla. Prob lem a Ca usa y so luci ó n El i nd i cad or LAMP/ CO VER pa r pa de a. • La cubie rt a de l a l á m p ara o la del filtro de aire no est á f ijad a .
37 ES Soluci ó n de problemas Ma ntenimiento Mensajes de precauci ó n Utilice la sig uiente lista pa ra comprobar e l significa do de los mensajes que ap arecen en pant alla. Men s aje S ignificad o y solu ci ó n SI N ENTRADA • Ni ngun a se ñ al de ent rad a.
ES 38 Notas sobre la instalaci ón B Otros Notas sobre la instalación No instale el proy ector en las sig uien tes situaciones. Esta s instalacio nes pueden prod ucir fall os de func ionami ento o d a ñ os al proy ector . Ventil aci ó n escasa • Permita un a circulaci ó n de a ire adec uada para evitar el recalenta miento interno.
39 ES Especificaci ones Otros No empl ee el proyecto r en las siguie nt es condicio nes. Un id a d e n po s ic i ó n verti cal Evite uti lizar la unidad en p o sici ó n verti cal apoyad a en un lateral . Pueden prod ucirs e fallos d e funcionam iento.
ES 40 Especificaciones Entrada/ Salida Entr ad a de v í deo VIDEO: tipo f ono gr á fico Ví deo compues to : 1 Vp-p ±2 dB sincr oniza ci ó n negati v a (ter mina ci ó n de 75 ohmios) S VIDEO: tip.
41 ES Especificaci ones Otros Accesorios opcionales Lá mpara de proyec tor LMP-C121 (para sust it uc i ó n) Cable de se ñ ales SMF-402 (HD D-su b de 15 ter minale s (m acho) y 3 × tipo fo nogr á .
ES 42 Especificaciones Se ñ ales predef inidas N º de memo ri a Se ñ al pred ef ini da fH ( kHz ) fV (Hz) Si ncr oni zac i ó nT A M A Ñ O 1V í deo 60 Hz 15, 734 59,940 2V í deo 50 Hz 15, 625 50.
43 ES Especificaci ones Otros • Si se int rod uce un a se ñ al que no sea una de las predefinidas qu e se indican, es posible que la i m agen n o se vea corr ec ta m ente.
ES 44 Í ndice Í ndic e A Accesorio s opciona les . ... 41 Accesorios suministra dos ...... .... 40 AHORRO ENERGIA .... 30 Ajustador ............. .......... ... 9 Ajuste Imagen .. ........... ..... 22, 26 Memor i a de los ajuste s ......... ........
.
S ony Corporation Printed in Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony VPL-CX3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony VPL-CX3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony VPL-CX3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony VPL-CX3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony VPL-CX3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony VPL-CX3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony VPL-CX3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony VPL-CX3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.