Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VPL-CS3 du fabricant Sony
Aller à la page of 120
© 2001 Sony Corporation 4-082-023- 12 (2) LCD Data Projector GB FR ES LCD Data Project or VPL-C S3 Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPL-CS3.
GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, d o not open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For the c ustomers in th e USA If you have a ny qu estion s about this p rodu ct, you may co ntact: Sony El ectronics I nc.
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Bij dit produc t zijn batteri jen gelev erd. Wanneer dez e leeg zijn, mo et u ze nie t weggooi en maar inl ev eren als KCA. The socket-ou tle t shou ld be insta lled ne a r the equip ment and b e easily ac cessi ble.
GB 4.
5 GB Table of Content s GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Features ................ ........... ................. .. 7 Loc atio n and F unc tion o f Co ntro ls .. 8 Front/Side/Bottom ..... ................. .. 8 Rear/Left Side .
GB 6 P recautions B Overview Precautions On safety • Check that the operat ing v oltage of your unit is id entical wit h the volt age of yo ur local power supply. • Should any liqui d or solid object fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by quali fied pe rson nel befo r e operat ing it fur ther.
7 GB Features Over v i ew Features Hig h p o rta b ility • Light weight/sm all size/simp le design This pro jector h as been mini at urized t o appro x. 2.4 kg (5 lb 5 oz ) i n we ight an d B5-file size. When the fro nt co ver equi pped wit h the control func tions i s clos ed, th e des ign of the proj e c to r is v ery s i mp l e.
GB 8 Loc ation and Functi on of Controls Location and Function of Controls 1 Front cover Press th e OPEN button to open the fron t cover . 2 OPEN butt on 3 Lamp cover (bottom) 4 Front rem o te con tro.
9 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew seconds. During this t ime, yo u cannot light up the ON/STA NDBY indic a tor with the I / 1 key. For detai ls on th e LAMP/ COVER and the TEMP/FA N in dicators, see on pages 32 , 33. 6 Security l ock (ri ght side) Connects to an opt ional secu ri ty cable (Kensington ’ s).
GB 10 Location and Function of C ontrols How to use the adjuster To adjust the height Adjust the he ight of the pro jector as foll ows: 1 Lift the projector and press the adju ster ad jus tm ent b u tton s. The adjusters will extend from the proje ctor.
11 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew 7 Arrow key ( M M M M / m m m m / < < < < / , , , , ) Select the me nu or to make v arious adjustments. 8 RESET key Resets the value o f an item back to its factory preset va lue. This key functions when the m enu or a setting ite m is displayed on the sc reen.
GB 12 Location and Function of C ontrols 7 INPUT key 8 APA (Auto Pixel Alig nm ent) key 9 D KEYSTONE key Corr ects tr apezo idal dist ortion of th e picture.
13 GB Installing the Projec tor Sett i ng Up and Proj ec t in g B Setti ng Up and P rojectin g Installing the Projector This sec tion de sc rib es h o w to in sta ll th e p r o jecto r. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen.
GB 14 Connecting the Projector Connecting the Projector When making conn ections, be sure t o do the foll owing: • Turn off all equipment b efore m a king any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the c a b le p lug s p ro p e rly ; p lu gs th a t a r e n o t fully in se r te d o ften gene rate noise.
15 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ting To connect an IBM PC /AT comp atible computer To connect a Macintosh comp uter Use an A DP -20 signal adapter (not supplied). This section describes how to connect the projector to a VCR an d 1 5k RG B/ compo nent equ ipm ent.
GB 16 Connecting the Projector To connect a 15k RG B/Com ponent equipment • S et th e aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the inp ut signal. • Wh en you connect t he unit t o 15k RGB or component video e quipment, select vid eo GBR or comp onent with the I NPUT-A sett ing in t he SET SETTING menu.
17 GB Selecting the Menu Language Setting Up and Projec ting Selecting the Menu Langu ag e Yo u can select one of sev en lan gu ag es for d isplaying the m enu and other on- scre e n d isplays. T h e facto ry se ttin g is En glis h. 1 Op e n the fron t cove r, th e n plug th e AC p ower c o r d into a w all outle t.
GB 18 Selecting the Menu Language 4 Press the M or m key to select t he SET SETTING menu, then press the , or ENTER key . The selected menu appears. 5 Press the M or m key to sel ect “ LANGUAGE, ” then press the , or ENTER ke y. 6 Press the M or m ke y to select a la n guage , th en pr es s the < or ENTE R key.
19 GB Projecting Setting Up and Projec ting Projecting 1 Op e n the fron t cove r, p lu g the A C po w er cor d in to a wa ll ou tlet, then connect all equipment. The ON / STA N D B Y indicator l ights i n red and the projector goes into standby m ode.
GB 20 Projecting 5 Turn the zoom l ever to adjust the size of the pict ure. 6 Tu rn the fo cus lev e r to a d just the fo c u s . Lo o k ing in to the le n s wh e n pr o j e c ting m ay c ause in jury to yo u r e y es. To adjust the vol ume The volum e can b e adjusted in the on-screen m enu .
21 GB Projecting Setting Up and Projec ting To turn o ff the po w e r 1 Press th e I / 1 key. “ POWER OFF? Please press I / 1 key again . ” appears to confir m t hat you want to turn off the power. A m essag e disap pears if yo u p ress any ke y excep t the I / 1 key, or i f y ou do not pres s any k ey for fi ve sec onds .
GB 22 Projecting To enlarge the i mage (Digital Zoom function) Yo u can sele ct a poin t in the im age to e nlarge. T his func tion wo rks on ly whe n a signal from a com p uter is input. 1 Press the D ZO O M + key on the Rem ot e Com m ander. The digital zoom ico n appears the cent er of th e im age.
23 GB Using the M ENU Adj ust ments and Set t ing s Usi ng t he Menu B Adjust ments and Setti ngs Using th e Menu Usin g the MEN U The projector is equip ped w ith an on-screen menu f or making v arious adjustm ent s and setti ngs. Yo u can chan ge the menu la nguage displa ye d in the on - sc re e n me n u.
GB 24 The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the pictur e. Items th at cannot be ad justed dep endi ng on the input signal are not displa yed in th e menu. For details o n the un adjustable items, se e page 37.
25 GB The INPU T SE TTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu COLO R SYS ( System) Selects the c olor system of th e input signal. • AUTO: NTSC 3.58 , PAL, SECAM and NTSC 4.43 (switched auto matically) • PAL-M/N: PAL-M /PAL -N an d NT SC 3.
GB 26 The I NPUT SETTING Menu SIZE H Adjust s the hori zontal size of pi ct ure in put from the INPUT A conne ctor. The high er the setting , the larg er the ho rizontal size of the picture. The lower the setting , the smaller the hori zontal size o f the picture .
27 GB The SET SETTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu The SET SETTING Menu The SET S ETTING menu is used for changing th e settings o f the pr ojector. STATUS (on-screen display) Sets u p the on -scree n displa y. ON: Shows all of t he on-scree n disp la ys.
GB 28 The I NSTALL SETTING Menu The I NSTALL SETTING Menu The INSTALL SE TTING men u is used for changi ng th e sett ings o f th e proj ector . KEYSTO NE M EM ON: DIGIT KEYSTONE setting is stored. The data i s retrie ve d whe n th e p roje c to r power is turn ed on.
29 GB Maintenance Maint enan ce B Maint enance Mainte nance When t he lamp ha s burnt o ut or di ms, or “ Please repla ce the LAMP. ” appears on the screen, rep lace the lamp with a new one. Use LMP- C 121 Pr oj ect or Lamp as the replace ment lamp.
GB 30 Maintenance 7 Connect the pow er cord an d turn the projector to standby m od e. 8 Pres s the follo w ing k e y s o n the con tro l panel in th e f ollo wing o r de r for less t han five seconds each: RESET, < , , , ENTER. • B e s ure to use th e LM P-C 121 Pro je ctor La m p fo r re place m ent.
31 GB Troubleshooting Maint enan ce Troubleshoo ting If the proje ctor appea rs to be operating erratically, try to diagnose and c orrect the problem using the follo wing instructions. If the prob lem persists, consult with qualifi ed Sony personnel. Power Pict ure Sympt om Caus e and Remedy The power is no t tu rned on.
GB 32 Troubleshooting Sound Re mo te C omma n de r Other s Color balance is incorrect. • Pict ure h as not been ad just ed pr oper ly . c Adjust the pict ur e (see page 24 ). • Pro jector is set to w rong c olor sy stem. c Se t CO LOR SY S in th e PI C TU R E C TR L me nu to m atc h t h e colo r syst em being input (s ee page 25).
33 GB Troubleshooting Maint enan ce Warning Mess ages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. Caution Messages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. The TEMP /F AN i ndi ca t or flash es.
GB 34 Notes on Installation B Other Notes on Installation Do not in stall the p rojector in the follo w ing situations. T hese installations may cause malfu ncti o n or da mage to the pro ject or. Po o r ly v e n tila t e d • Allow adeq uat e air circula tio n to prevent internal h eat build-up.
35 GB Specifications Other Blocking the venti lat ion holes Avoi d us in g so m et hing to cover ov er the ventilatio n holes (exhaust/inta ke); otherwise, th e internal h e at may build up. Specifications Optical charact eri stics Projecti on sy stem 3 LCD pane ls, 1 lens, proj ecti on system LCD pane l 0.
GB 36 Specifications Inp ut/ Out put Video inp ut VIDEO: phono type Composit e vide o: 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) S VIDEO: Y/C mini DIN 4 -pin type (male) Y (lum in an ce ): 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) C (chrominance): burst 0.
37 GB Specifications Other Pin ass ignm ent INPUT A connector (HD D-su b 15-pin, female) Input si gnals and adjustabl e/ setti ng it ems PICTURE CTRL menu z : Adjustable/ can be set – : N ot adjust able/cannot be set INPUT SETTING m enu z : Ad justab le/ca n be se t – : N ot ad ju stable /c a nnot b e set 1R / R - Y 9N .
GB 38 Specifications Preset si gnals Whan a s ign al o ther than t he pr eset si gnal s shown abo ve i s i nput , the pi ct ure may not appear p roperly. Memo r y No. Pres et si gnal fH (k Hz) f V ( Hz) Sync SI ZE 1 V ideo 60 Hz 15.734 59.940 2 V ideo 50 Hz 15.
39 GB Specifications Other Warni ng on p ower co nnect i on Use a prop e r power cord f or your local pow er su pply . The Uni ted States , Canada Cont inenta l Europ e UK Aus t ralia Ja pan Plug type.
GB 40 Index Index A Adjuster ........... .............. . 10 Adjusting memory of the settin g s 23 the pi cture .... ....... .. 20, 2 4 the picture si ze/ sh ift ... 26 Air filter ...... .................. . 30 ASPECT ... ........... ........... 26 AUTO INP UT SEL .
FR 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’incendie o u d’électro cution, n’ex posez pas cet appareil à l a pluie ou à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié .
3 FR Table des mati è res FR Aper çu Pr é cautions ..... ....................... ............. 4 Caract é ristiques .......... ...................... .. 6 Emplacement et fonction des commandes .... ....................... ............. 7 Avant/C ôté /Bas .
FR 4 Pr é cautions B Aperçu Aperçu Aperçu Aperçu Pr é cautions S é cu r it é • Assure z -vo us que la te ns io n de s e rvi ce de votre apparei l est identiq ue à la tensi on secteur loc al e.
5 FR Pr é cautions Aper çu Project eur LCD • Le projecteu r LCD est fabriqu é selon un e techno log ie de fabri cat ion de haute pr é cision. Il est cependant possible que de petits po ints noirs ou lumineux (ro uges, bleus ou ver t s) apparai s s ent sur l e projecteu r LCD.
FR 6 Car act é ristiques Caract é ristiques Fa cilit é de transport • Légèreté/comp acité/simplicité d e forme Ce pr ojecte ur ne p è se qu ’ envir on 2,4 kg (5 lb 5 oz) et ne d é passe pas le for mat de docum e nt B5.
7 FR Emplacement et fonction des commandes Aper çu Emplacemen t et fonct ion des command es 1 Couvercle avant Appuyez su r le bouto n OPEN pour ouv r i r l e co uvercl e av a nt.
FR 8 Emplacem ent et fonct ion des com mandes – S’ allume en v e rt lorsqu e le proje cteur e st sous ten sion. – Clignote e n vert tant que le ventilate ur de refro idi sseme nt tour ne ap r è s la mi se ho rs te nsi on à l’ aide de la touche I / 1 .
9 FR Emplacement et fonction des commandes Aper çu Pour fermer le couvercle avan t Refermez le couv ercle avant à la main. Ne pas inc liner le proj ecte ur en deho r s des limites du supp ort r é gl abl e a van t d ’ ouvrir le couv ercl e avant.
FR 10 Emplacem ent et fonct ion des com mandes 1 Touche I / 1 (ma rc h e /v e ille ) Met le pro jecteur sous/hors tensio n lorsque le projecteu r est en mode d e veille. L ’ indicateur ON/STANDBY s’ allume en vert lorsque l ’ appareil est sous ten s i on.
11 FR Emplacement et fonction des commandes Aper çu Raccordez-le à la sortie moniteur d ’ un ordin ateur à l ’ ai de du c â ble four ni. Pour entrer un s ignal à compo santes ou RVB 15k, utilisez le c â ble en option. 3 Connecteur d ’ entr é e vid éo Raccordez-le à un appa reil vid é o externe comme un magn é toscope.
FR 12 Emplacem ent et fonct ion des com mandes Avant d ’ u tilis e r la t é lé comm ande Retirer le film tra nsparent du support de pile au lithium . Pour remplacer l a pil e 1 D é faire le verro u du supp ort de pile au lithium en le tir a n t e t e x traire le su ppor t de la t élé commande.
13 FR Emplacement et fonction des commandes Aper çu.
13 FR Installation du projecteur Inst a ll at ion et pr oj ect io n B Installation et projection Installation et projection Installation et projection Installation et projection Installation du projecteu r Ce tte s ection d é crit com m en t installe r le pro jecte u r.
FR 14 Rac cordement du project eur Raccordement du proj ecteur Lo rs d e la r é alisa tio n d e s c o n nexio ns, v e u ille z re s p e c t e r le s c o n s igne s suivantes: • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilise z les c â bl es appropri é s po ur ch aque raccordem ent.
15 FR Raccordement du projecteur Installati on e t projec tion Raccordement à un o rd inate u r c o mp a tib le IBM PC /A T Raccordement à un or dina t eur Maci nt osh Utilise z un ad a p ta te u r d e signa l A DP- 2 0 (n o n fourn i).
FR 16 Rac cordement du project eur Raccordemen t à un appareil RVB 15k/ à compos antes • Ré glez l e format de l ’ image à l ’ a ide du para m è t re FO RMA T dans le m enu R E G L ENTREE en fonct i on du si gnal ent r é.
17 FR Sé lection de la langue de menu Installati on e t projec tion Sé lection de la lang ue de menu Vous po uvez s é lectio nner l ’ une des s ep t la ngue s de menu et d ’ affichage sur é c ran. L e r é glage par d é faut est l ’ anglais.
FR 18 Sé lection de la langue de menu 4 Appu yez sur la touche M ou m pou r s é lec tio nne r le m en u S ET S ET T IN G (REG LAGE ), puis appu yez su r la touc he , o u E NTER. Le m enu s é le ctionn é appara î t. 5 Ap pu yez su r la touche M ou m po ur s é lec tio n n e r “ LANGUAG E, ” puis appuyez sur la touche , ou ENTER .
19 FR Projection Installati on e t projec tion Projection 1 Ouvrez le couvercle avant, pui s branchez le cordon d ’ alim en tation secte ur à la p rise m u r ale, puis racc ordez to u s les app a r e ils. L ’ i nd i cat e ur ON/ STANDBY s ’ allume en rouge et le projecteur passe en m ode de veille.
FR 20 Proj ection 5 To urnez le le v ier de z oom p our a ju ste r la taille d e l ’ im age. 6 To urnez le le vier d e m ise au p oint po ur r é gler la n ettet é de l ’ image. Ne regar dez pa s vers l ’ objec ti f e n cour s d e pr ojec ti on c ar v ous risq uez de vo us bl ess er aux yeux .
21 FR Projection Installati on e t projec tion Pou r me t tre le p r oje c t e u r h ors te n s io n 1 Appuye z su r l a t ouche I / 1 . “ METTRE HORS TENSION? Appuyez de nou ve au sur la touche I / 1 .” appara î t pour v ous dem ander de c onfir mer l a mise h o rs tension.
FR 22 Proj ection Pour agr and ir l ’ image ( fon ct ion Di git al Zoom) Vous po uv ez s é lectionner dans l ’ im a g e u n point à agra n dir. Cette f on c tio n n’ est op é rante que si un signal est re ç u d ’ un ordi na te ur. 1 Appu ye z s ur la to uc he D ZOOM + de l a t élé command e.
23 FR Utilisation du MENU R é glage s à l ’ aide du m enu B R é glages à R é glages à R é glages à R é glages à l l l l ’ aide du menu aide du menu aide du menu aide du menu Utilisation du MENU Le projecteu r est é quip é d ’ un m enu sur é cran perm ettan t d ’ effectuer divers r é gla ges.
FR 24 Le menu CTRL IMAGE Le me nu CTRL IMAGE Le menu CTRL (contr ô le) IMAGE sert à ré gler l ’ image . Les param è tre s non r é gla bles suivant le signal d ’ entr é e ne sont pas aff ic h é s dans le menu. Pour pl us de d é tails sur les param è tres non ré glab les, v oir page 38 .
25 FR Le menu REGL ENTREE R é glag es à l ’ aide du menu TEMP COULEU Ajuste la t emp é rature des couleurs. HAUT : Re nd les b lancs pl us ble u â tres. BAS : R en d le s bla n cs plu s ro ug e â tre s. STANDARD ( sy st è m e co uleur) Sé lectionne le syst è me de couleur du sign al d’ entr é e.
FR 26 Le menu REGL ENTREE AMPL H Ajuste la taille hori zontale de l ’ image transmise pa r le connecteu r INPUT A. Plus la va le ur de r é glage est é lev é e, plus la taille horizont al e de l ’ image est gran de. Plus l a vale ur de r é glage est faib le, moins la taille horizont ale de l ’ im age est gran de.
27 FR Le menu REGLAGE R é glag es à l ’ aide du menu Le menu REGLAGE Le menu REGL AG E est utilis é pour changer les r é glages du projecte ur. ETA T (affic h age s u r é cran) Rè gle l ’ affi cha ge sur é cran. ON : Affichage de tous les a ffichages sur é cran.
FR 28 Le menu REGL. INSTAL. Le me nu REGL. INSTAL. Le menu REGL. INSTAL. es t utilis é po ur changer les r é gl a ges du pro jecte ur . MEMOI RE TRA PEZ ON : Le r é glage T RA PEZE NUMER e st enregistr é . Les donn é es son t ré cup éré es lorsque le pr ojecteur est mi s sous tension.
29 FR Entr etien Ent ret i en B Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Lorsqu e la lampe a grill é ou s ’ affaiblit, le message “ Remplacer la lampe ” s ’ af fiche , remplacer la la mpe. Util iser u ne lampe pour proj ec teur LMP-C 121 neu ve .
FR 30 Entretien 4 Intro du isez la n o u velle lam p e à fon d jusqu ’à ce qu ’ ell e soit correctement en place. Serre z les vis. Repliez la poign é e. • V eil le z à ne pa s touche r la surface en verre de la lam pe. • Le pr ojec te ur ne se met pas so us te nsi on si la la mpe n ’ e st pas co rrec tem en t insta ll é e.
31 FR Entr etien Ent ret i en 4 La v e z le filtre à air au moyen d ’ une solu tion d é tergente n e u tre et lavez - le dans un end roit om brag é . 5 R é installe z le f iltr e e t r em ettez le couvercle en place. • Si vous ne parven ez pas à é lim in er la poussi è re , rem placez le filt re à air pa r le filtre neuf four ni.
FR 32 Dé pannage D é panna ge Si le p rojecteur ne fonctionn e pas correc tement, e ssayez d ’ en d é term iner la cause et rem é diez au probl è m e en vous r éfé rant aux i ns tru ct ion s ci- de ss ous. Si l e pr obl è me persiste, c onsult ez le person nel qual ifi é So ny.
33 FR Dé pannage Ent ret i en Son Té lé com mande Divers Pa s d ’ af fichag e sur é cran. • Le par am è tre ET A T du menu REGLA G E est r é gl é su r OF F . c R é glez ET A T dans l e menu REGLA GE sur ON (voir pa ge 27) . La bala nce d es co uleu rs es t inco rrecte .
FR 34 Dé pannage Messages d ’ aver tissement Consulte z la liste ci-d essous pour co nna î tre la signification des messa ges affich é s à l ’é cran. Messages d e pr é caution Consulte z la liste ci-d essous pour co nna î tre la signification des messa ges affich é s à l ’é cran.
35 FR Remarques sur l ’ installati on Divers B Divers Divers Divers Divers Remarques su r l’ installatio n N’ install ez pas le project eur dans le s situations suivantes. Ces i nstallations peuve nt en tra î ner un dysfonct i onnement ou caus er des domma ges a u pro jecteur.
FR 36 Sp é cific ation s N’ utilisez pa s le proje cteur dans le s situations sui v antes. N ’ in stall ez pas l e projecteu r sur son flanc É vitez d ’ ut ilise r le project eur dan s une position qu i pourrait entra î ne r un bascule ment. Car cela pour rait pr ovoquer un dysfon ctionn ement.
37 FR Sp é cifications Divers Entr é e/sortie Entr é e vid éo VIDEO : t ype phono Vid é o comp osite : 1 Vcc ±2 dB de sy nchro n é ga tive (termi naison à 75 oh ms) S VIDEO : miniconn ecteur D.
FR 38 Sp é cific ation s Affectat ion des broches Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, fem elle) Signau x d ’ entr é e et param è tr es ré glabl es/de r é glage Menu CTRL IMAG E z : R é.
39 FR Sp é cifications Divers Signaux pr és é lectio nn é s Lors qu ’ un si gnal autr e que l ’ un de ceux pr é sen t é s ci-d essus es t e ntr é e, l ’ imag e pourra ne pas ap para î tre correcte me n t.
FR 40 Sp é cific ation s Avertissement rel ati f au raccordement secteur Utilise z un cor do n d'alim entation a d é qu at po ur votre alim entatio n secte ur locale.
41 FR Index Div er s Index A Access oi res en option ..... 37 Accessoires fournis ........37 Affec ta tio n de s br oc h es .. 38 Alimentation mise sous tensio n ........19 AMPL H ........... .... ..........26 C Capteur de t élé commande arr iè re .
ES 2 ADVERTENCIA Para evi tar el ries go de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la h umedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de per sonal cualifi cado.
3 ES Cont eni do ES Descripción general Precauciones ......... ....................... ..... .. 4 Caracter í sticas ................. ................. .. 5 Ubicaci ó n y funci ó n de los controles 6 Parte frontal/lateral/inferior ........ .. 6 Parte posterior/lateral izquierd a .
ES 4 Precauciones B Descripción ge neral Descripción ge neral Descripción ge neral Descripción ge neral Precauciones Seguri da d • Comp r ue be que la te ns i ó n de funcio namient o de la unid ad sea la misma que la de l sumini st ro el é ctri co lo cal.
5 ES Caracter ísticas De scripción ge neral Caracter í sticas F á cil t ransporte • Ligero , de tamañ o redu ci do y dise ño sencillo El pes o de es te proy ector se h a reducid o hasta unos 2,4 kg (5 lib ras 5 on zas) y el tama ñ o se h a eq uipa rado a l d e un archi vo B5.
ES 6 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles Ubicaci ó n y funci ó n de los controles 1 Cubierta fron tal Pulse el bo t ó n OP EN para abrir la cubi er t a fronta l .
7 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral – Se ilumina en verd e cuand o la alimenta ci ó n est á activada. – Parpadea en verde mientr as el ventil ador d e refr igera ci ó n fu nc iona tras desac tivar la alimen taci ó n con la tecla I / 1 .
ES 8 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles Ap e r tu ra /C ie rr e d e la cubie rt a frontal Para abrir la cubierta fronta l Pulse el bo t ó n OPEN. La cubierta frontal s e abre y se co loca sob re el panel sup erior de l proy ector. Para cerrar la c ubierta frontal Cierre la cubiert a fron tal con la mano.
9 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral 1 Tecla I / 1 (encendi do/espera) Enciende y ap aga el proy ector cuan do é ste se encuent r a en el modo de esp era. El indicador ON/STANDBY se ilu mina r á en verd e al activar la alimenta ci ó n.
ES 10 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles 3 Conector de entrada de v í deo Con é ctel o a un equipo externo de v í deo , como un a vid eograba d or a . • VIDEO (tip o fono gr á fico): Se cone cta a la salid a de v í deo co mpuesta de un equipo de v í deo.
11 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral An te s d e utilizar e l m and o a distanci a Retire la pel í cula transparente del sop orte de la pila de litio.
ES 12 Instalaci ó n del proyector B Instalaci ó n y p royecci ón Instalaci ó n y p royecci ón Instalaci ó n y p royecci ón Instalaci ó n y p royecci ón Instalaci ó n del proyector En esta secci ó n se desc ribe c ó mo instalar el proyector.
13 ES Conexi ó n del proyector Ins tala ci ó n y proye cci ón Cone xi ó n del proyector Cuando realice las co nexiones, aseg ú rese de real izar l o siguient e: • Apague todo s los equipo s antes de realizar cualquier conexi ó n. • Utilic e lo s cables ap ropiado s para ca da conexi ó n.
ES 14 Conexi ó n del proyector Pa ra c o n ecta r u n o rdena d or co mpa t ib le IB M PC /AT Para conect ar un orde nador Maci nto sh Utilice u n ada p ta d or de se ñ al es ADP-20 ( no su mini st ra do). En esta secci ó n se describe c ó m o conectar el pr oyector a una videograbadora y a un equi po RVA de 15 k/ compo nent e.
15 ES Conexi ó n del proyector Ins tala ci ó n y proye cci ón Para conectar un equipo RVA de 15k/com ponente • Ajuste la relaci ó n de asp ec to m ediante ASP ECTO d el m en ú AJUS ENTRAD e n funci ó n de la se ñ al d e entrada.
ES 16 Selecci ó n del idioma del men ú Selecci ó n del id ioma del men ú Es posible seleccionar el idi oma q ue se desee entre los siete existentes para el men ú y dem á s indicaci ones en pantalla. El ajuste de f á brica es el id iom a ingl é s.
17 ES Selecc i ó n del idiom a del men ú Ins tala ci ó n y proye cci ón 4 Pulse la t ecla M o m pa ra se le cc ionar e l m en ú SE T SETTI NG (AJ UST E) y, a continuaci ó n, pulse la tecl a , o ENTE R.
ES 18 Proyecci ón Proyecci ón 1 Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentaci ó n de CA en una tom a mu r a l y , a contin u aci ó n, conecte todos los equipos. El i n di ca do r ON/ ST ANDBY s e i l umi na r á en rojo y el proyector entrar á en el modo de espera.
19 ES Proye cci ón Ins tala ci ó n y proye cci ón 5 Gir e la palanca del zoo m para a ju sta r el tam a ñ o de la im agen. 6 Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque. Si m ira al obje ti v o mie n t ras se e s t á n proyectand o im á g ene s, pued e da ñ arse lo s ojos.
ES 20 Proyecci ón Para desactivar la al imentaci ón 1 Pulse la t ecla I / 1 . “ DESACTIVAR? Por favor, vu elva a p ulsar I / 1 . ” aparecer á para confirmar que desea desa ctivar la ali mentaci ó n. Los mensaj es desa pare cer á n si pul s a cual quie r t ecla , e xcept o I / 1 , o si no pul sa ningu na te cl a dura nte ci nco s egund os.
21 ES Proye cci ón Ins tala ci ó n y proye cci ón Para aumentar la i magen (Funci ó n de zoom di gi ta l) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee amp l iar. Est a funci ó n s ó lo est á operativa cuando se introduce una se ñ al de e ntr ada de un or denado r.
ES 22 Uso del MEN Ú B Realizaci ó n de a justes mediante el me n ú Realizaci ó n de a justes mediante el me n ú Realizaci ó n de a justes mediante el me n ú Realizaci ó n de a justes mediante el me n ú Uso del MEN Ú El pr oyector dispon e de un me n ú en pantalla que per mite re alizar dive rsos ajus te s.
23 ES Men ú CTRL IMAGEN Real iz aci ó n de ajustes co n el m en ú Men ú CTRL IMAGEN El men ú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para aju star la ima gen. Los elemen tos que no pue den ajustarse dep end iend o de la se ñ al de en trada no aparecen en el men ú .
ES 24 Men ú AJ U S EN TR A D TEMP COLOR Ajusta la tem peratura del co lor. ALTO: El col or blan co adq uiere un tono azulad o. BAJO: El color blanc o adquie re un tono rojizo. SIST (S istem a) COL O R Seleccio na el sist ema de col or de l a se ñ al de entrada .
25 ES Men ú AJUS ENTRAD Real iz aci ó n de ajustes co n el m en ú tama ñ o h orizont al de la imagen. Cuando má s bajo sea el ajuste, menor ser á el tama ñ o horizont al de la imagen . Ajuste el val or en funci ó n de los puntos de l a se ñ al de entrada.
ES 26 Men ú AJ U ST E Men ú AJUSTE El men ú AJUSTE se ut iliza para camb ia r los valores d e ajuste de l proyect or. ESTADO (indicaci ó n en pantal l a) Ajusta la ind icaci ó n en pa ntal la.
27 ES Men ú AJUSTE INST Real iz aci ó n de ajustes co n el m en ú Men ú AJUSTE INST El men ú AJUSTE INST se u tiliza para cambiar los v alores de a juste del p royector. DI TRA DI G MEM SI: El ajuste de DIST TRAP D IG queda almacenad o. L os datos se recupera n cuando se con ecta el p royector.
ES 28 Mantenimiento B Mantenimi ento Mantenimi ento Mantenimi ento Mantenimi ento Mantenimiento Cuando la l á mpar a se f unde , pie rde brillo , o aparece en la pantal la el men saje “ Por favor cambie la l á mpara ” , sustituya la l á mpara. Para la sustitu ci ó n, utilic e la l á mpara de proy ector LM P-C121.
29 ES Mantenimiento Ma ntenimiento 6 Vuelva a d arle la vuelta al proyector. 7 Conecte el cable de alimentaci ó n y ajuste el proyect or en el modo d e espera. 8 Pu lse las sigu ientes tecla s del pa nel d e control en el orden indicado d urante me no s d e cinco segu nd os cad a un a: RESET, < , , , ENTER.
ES 30 Soluc i ó n de problemas Soluci ó n de pro b lem as Si el proyector pare ce no funcion ar correctamente, in tente diagno sticar y corregir el problem a utilizan do las sigui en tes instruc ciones. Si el problema no se solucion a, consul te con personal Sony especi alizado.
31 ES Soluci ó n de problemas Ma ntenimiento Soni do Mando a distancia Otr os La indi ca ci ó n en pa nt all a no apar ece. • Ha a j us t a do EST ADO en e l me n ú AJUSTE en NO. c Aj us t e EST ADO e n el men ú AJUSTE e n SI (r e m í tase a la p á gina 26).
ES 32 Soluc i ó n de problemas Mensajes de aviso Utilice la s iguiente lista pa ra comprob ar el signif ic ado de los mensa jes que aparecen en panta lla. Mensajes de precauci ó n Utilice la s iguiente lista pa ra comprob ar el signif ic ado de los mensa jes que aparecen en panta lla.
33 ES Notas sobre la instalaci ón Otros B Otros Otros Otros Otros Notas sob re la instalaci ón No instale el proyector en l as si guientes situaci on es.
ES 34 Especificaciones No em plee e l proye ctor en las sig uiente s condi ciones. Unidad en posici ó n vertical Evite utiliz ar la uni dad en posici ó n vertical apoyada en un la teral.
35 ES Especificaci ones Otros Entrada/ Sali da Entrad a de v í deo VIDEO: t ipo fon ogr á fico Ví de o co mp uesto: 1 Vp- p ± 2 dB si ncroniz aci ó n negat iv a (term inaci ó n de 75 ohmi os ) S.
ES 36 Especificaciones Asignaci ó n de terminales Conector INPUT A (HD D-su b de 15 terminal es, hem bra) Se ñ ales de entr ada y elementos ajustabl es/de aju ste Men ú C TRL IMAGEN z : Aj ust abl .
37 ES Especificaci ones Otros Se ñ ales predefinidas Si se int rod uce una se ñ al que no s ea una de l as prede fi nid as que s e indi can, es posi ble que l a i m agen n o se vea corr ec ta m ente.
ES 38 Especificaciones Advertencia sobre l a conexi ó n de alimentaci ón Utilice un c ab l e de alime n ta c i ó n adecuado al suministro el é ctrico local .
39 ES Í ndice Otr o s Í ndic e A Accesorio s opciona les . ... 35 Accesorios suministra dos ...... .... 35 AHORRO ENERGIA .. .. 26 Ajustador ............. .......... ... 8 Ajuste Imagen .. ........... ..... 19, 23 Memor i a de los ajuste s .........
S ony Corporation Printed in Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony VPL-CS3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony VPL-CS3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony VPL-CS3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony VPL-CS3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony VPL-CS3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony VPL-CS3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony VPL-CS3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony VPL-CS3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.