Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SU-P42T2 du fabricant Sony
Aller à la page of 36
© 2003 Sony Corporation 4-100-124- 12 (1) T ab letop Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-P42T2/SU-P50T2 US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America.
2 (US) Thank you for pur chasing this product. W ARNING If the safety precautions ar e not observed or the pr oduct is used incorrectly , it may r esult in serious injury or fire. This instruction manual shows the correct handling of the pr oduct and important precautions necessary to prevent accidents.
3 (US) For Customers W ARNING If the following precautions ar e not obser ved, serious injury or death through fir e, electric shock, the product toppling over , or the product dr opping can r esult. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers.
4 (US) Do not allow the AC power cord or the Display Interface Cable to be pinched. • Do not allow the AC power cord or the Display Interface Cable to be pinched when you install the Display Unit on the T abletop Stand. If the AC power cor d or the Display Interface Cable is damaged, this may result in a fir e or an electric shock.
5 (US) Notes on installation • When assembling, lay the packing materials on the floor to avoid damage to the floor . • Install the stand on a solid and flat surface. Do not allow the stand to be installed at an angle or incline. T o avoid this, observe the following pr ecautions.
6 (US) Check the parts Name Quantity Name Quantity Main bracket Countersink screw 10 1 Securing screw Stand 2 1 Cable clamper 1 Prepar e a Phillips screwdriver befor ehand. Install the main bracket Align the main bracket over the screw holes on the stand.
7 (US) Install the Display Unit W ARNING Be sure to complete the installation befor e connecting the AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC power cor d to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short cir cuit or an electric shock.
8 (US) 2 Be sur e that two or more persons hold the right and left edges of the top and the under sides of the Display Unit while fitting the hooks on the rear of the Display Unit into the holes on the fixtur es of the stand. Then confirm that the hooks on the r ear of the Display Unit are completely inserted into the four holes of the fixtur es.
9 (US) 3 Route the AC power cord and the Display Interface Cable through the stand. 1 Attach the cable clamper to the main bracket. 2 Draw the AC power cord and the Display Interface Cable thr ough the cable clamper and fix them. 3 Remove the cable cover from the stand and r oute the AC power cor d and the Display Interface Cable inside the stand.
10 (US) 4 Reattach the cable cover to the stand. Security attachments Cable cover Safety measur es to pr event toppling over W ARNING Be sure to take measur es to prevent the stand fr om toppling over . If you fail to do so, the T abletop Stand may topple over during an earthquake and cause injury or property damage.
11 (US) Specifications Design and specifications are subject to change without notice. SU-P42T2 SU-P50T2 Dimensions: A 500 (19 11 ⁄ 16 ) 600 (23 5 ⁄ 8 ) (mm/inches) B 295 (1 1 5 ⁄ 8 ) 321 (12 5 .
2 (FR) Nous vous remer cions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. A VERTISSEMENT Le non-respect des consignes de s é curit é ou l ’ usage incorr ect de ce produit peut pr ovoquer des blessures graves ou des incendies.
3 (FR) Fran ç ais FR A l’attention des clients A VERTISSEMENT Le non-r espect des consignes suivantes peut êtr e fatal ou entraîner des blessur es graves en cas d’incendie, d’électrocution, de chute de l’appar eil ou s’il bascule de son support.
4 (FR) V eillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble d’interface de l’écran. • Prenez gar de de ne pas coincer le cordon d ’ alimentation ou le c â ble d ’ interface de l ’é cran lorsque vous installez l ’é cran sur le porte-t é l é viseur .
5 (FR) Notes à propos de l'installation • Lors de l ’ assemblage des pi è ces, posez le mat é riel d'emballage sur le sol afin d' é viter d ’ endommager le sol. • Montez le support sur une surface plane et solide. Le support doit ê tr e install é à la verticale et jamais inclin é .
6 (FR) Vérification des pièces Nom Quantité Nom Quantité Console principale V is à t ê te frais é e 10 1 V is de fixation Support 2 1 Attache-fils 1 Pr é parez au pr é alable un tournevis cruciforme. Montage de la console principale Alignez la console principale sur les orifices des vis du support.
7 (FR) Installation de l’écran A VER TISSEMENT V ous devez avoir termin é l ’ installation avant de connecter le cor don d ’ alimentation sur la prise secteur . Si vous coincez le cor don d ’ alimentation sous ou entre des pi è ces de l ’ appar eil, cela risque de provoquer un court- cir cuit ou une é lectrocution.
8 (FR) 2 Au moins deux personnes doivent tenir les bor ds gauche et droit de la partie sup é rieur e et les parois lat é rales inf é rieur es de l ’é cran au moment de fixer les crochets à l ’ arri è r e de l ’é cran dans les orifices du support.
9 (FR) 3 Faites passer le cordon d’alimentation et le câble d’interface de l’écran à travers le support. 1 Fixez l ’ attache-fils sur la console principale. 2 Faites passer le cordon d ’ alimentation et le c â ble d ’ interface de l ’é cran dans l ’ attache-fils et fixez-les.
10 (FR).
11 (FR) Spécifications La conception et les sp é cifications sont sujettes à modification sans pr é avis. A C D E F G H SU-P42T2 SU-P50T2 Dimensions : A 500 (19 11 ⁄ 16 ) 600 (23 5 ⁄ 8 ) (mm/p.
2 (ES) Gracias por adquirir este pr oducto. ADVER TENCIA Si no se respetan las pr ecauciones de seguridad o si el pr oducto no se utiliza correctamente, pueden pr oducirse lesiones graves o incendios. Este manual de instrucciones muestra el manejo corr ecto del producto, adem á s de pr ecauciones importantes necesarias para evitar accidentes.
3 (ES) Espa ñ ol ES Para los clientes ADVER TENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden pr ovocarse lesiones graves o incluso la muerte a ra í z de un incendio, una descarga el é ctrica, que el pr oducto vuelque o que se caiga.
4 (ES) Evite que el cable de alimentaci ó n o el cable de la interfaz de la pantalla queden atrapados. • Evite que el cable de alimentaci ó n o el cable de la interfaz de la pantalla queden atrapados cuando instale el monitor en el soporte de sobremesa.
5 (ES) Notas sobre la instalaci ó n • Durante el montaje, coloque el material de embalaje en el piso para evitar que é ste se da ñ e. • Instale el soporte en una superficie plana y s ó lida. No lo instale en á ngulo ni inclinado. Para instalarlo corr ectamente, tome las precauciones siguientes.
6 (ES) Compruebe las piezas Nombre Cantidad Nombre Cantidad Abrazadera principal T ornillo avellanado 10 1 T ornillo de fijaci ó n Soporte 2 1 Pieza de sujeci ó n del cable 1 T enga pr eparado un destornillador Phillips. Instale la abrazadera principal Haga coincidir la abrazadera principal con los orificios para los tornillos del soporte.
7 (ES) Instale el monitor ADVER TENCIA Antes de conectar el cable de alimentaci ó n a la toma de corriente, aseg ú r ese de haber finalizado la instalaci ó n. Si el cable de alimentaci ó n queda atrapado debajo o entr e las piezas del equipo, puede producirse un cortocircuito o una descar ga el é ctrica.
8 (ES) 2 Cuando introduzca los ganchos de la parte posterior del monitor en los orificios de las unidades de fijaci ó n del soporte, aseg ú r ese de que dos personas como m í nimo sujetan los á ngulos derecho e izquier do de la parte superior e inferior del monitor .
9 (ES) 3 Pase el cable de alimentaci ó n y el cable del monitor a trav é s del soporte. 1 Fije la pieza de sujeci ó n del cable a la abrazadera principal. 2 Pase el cable de alimentaci ó n y el cable de la interfaz de la pantalla por la pieza de sujeci ó n del cable y f í jelos.
10 (ES) 4 V uelva a colocar la cubierta del cable en el soporte. Cubierta del cable Dispositivos adicionales de seguridad Medidas de seguridad para evitar el vuelco ADVERTENCIA T ome las debidas pr ecauciones para evitar que el soporte vuelque. De lo contrario, puede desequilibrarse durante un terremoto y pr ovocar da ñ os personales o materiales.
11 (ES) Especificaciones El dise ñ o y las especificaciones est á n sujetos a cambios sin previo aviso. SU-P42T2 SU-P50T2 Dimensiones: (mm) A 500 600 B 295 321 C 392 D 340 E 310 F 461 G 141 H 602 Pe.
.
.
.
.
Printed on 100% recycled paper using VOC (V olatile Organic Compound)-fr ee vegetable oil based ink. Printed in Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony SU-P42T2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony SU-P42T2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony SU-P42T2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony SU-P42T2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony SU-P42T2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony SU-P42T2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony SU-P42T2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony SU-P42T2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.