Manuel d'utilisation / d'entretien du produit STR-GA8ES du fabricant Sony
Aller à la page of 65
© 1996 by Sony Corporation 3-856-160- 11 (1) STR-GA8ES STR-GA7ES Operating Instructions Mode d’emploi EN F FM Ster eo FM-AM Receiver.
2 EN Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the receiver, check that the operating voltage is identical with your local power supply.
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 8 AC Hookups 9 Before You Use Your Receiver 9 .
4 EN Front speaker (L) Front speaker (R) AM/FM antenna Antenna Hookups (5) Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • .
5 EN Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below.
6 EN FRONT SPEAKERS B RL A RL Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player Tape deck DAT/MD Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y ground terminal on the receiver. Where do I go next? Go on to the next section to connect the speakers.
7 EN Getting Started Rear and center speakers Active woofer Note Set the LOW FILTER switch to ON when you connect an active woofer. This cuts low frequency output from the front speakers so you can enjoy pure bass from the active woofer. If you have an additional front speaker system Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals.
8 EN Getting Started 4 Connect the second amplifier to SURROUND OUT CENTER, and connect the center speaker to this amplifier. The center signal is output from the SURROUND OUT CENTER terminal. 5 Remove the cover on the POWER SWAP selector and set the selector to the SWAP position.
9 EN Getting Started VCR (via the VIDEO 1 jacks) If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO 2 jacks. LD player You can play decoded AC-3 soundtracks through the speakers connected to the receiver.
10 EN Receiver Operations Receiver Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9.
11 EN Receiver Operations Using the remote The remote lets you operate the receiver and the connected Sony components that can be controlled with the remote commander. 1 Press one of the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION buttons to select the component you want to use.
12 EN Receiver Operations 4 Press INDEX + or –. Press the + button for a higher station number; press the – button for a lower one. When you tune past either end of the band, the receiver automatically jumps to the opposite end and continues scanning in the same direction.
13 EN Receiver Operations (continued) Note If the AC power cord is disconnected for about one week, the preset stations will be cleared from the receiver’s memory, and you will have to preset the stations again. Tuning preset stations (preset tuning) You can tune directly to a preset station by entering its preset number.
14 EN Receiver Operations Scanning indexed stations (index tuning) Once you select a station index, you can scan all the stations with that station index. 1 Select TUNER. The last station you received is tuned in. 2 Press DISPLAY so that the index mode appears in the display.
15 EN Receiver Operations Recording on a video tape You can record from a VCR, a TV, or a LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help.
Using Surround Sound 16 EN Using Surround Sound Using Pr e-pr ogrammed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to play. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field.
17 EN Using Surround Sound Sound fields for STR-GA8ES GENRE MODE To PRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. ENHANCED Obtain additional output from rear speakers when decoding Dolby Surround programs. MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER Add the acoustic reflections of theater to decoded Dolby Surround signals.
Using Surround Sound 18 EN Selecting the center mode The receiver offers you four center modes: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and WIDE. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker system configuration.
19 EN Using Surround Sound 2 Adjust the volume levels so that you hear the test tone from each speaker at the same volume level when you are in your listening position: • To adjust the volume between the front right and front left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit.
Using Surround Sound 20 EN Reverberation Time (REVERB) This parameter adjusts the length of time required for the reverberation (echoes) generated from a given sound to attenuate –60 dB. You can choose shorter (S) or longer (L) reverberation times. Note The EFFECT parameter allows you to adjust the overall presence of the sound field.
21 EN Using Surround Sound 4 Use the TONE LEVEL digital processing control knob to raise or lower the level. 5 Repeat steps 3 and 4 as necessary to obtain the tone you desire. You can turn off the tone adjustments without erasing them Press EQ/TONE ON/OFF on the remote to turn the tone parameter off or on.
Using Surround Sound 22 EN Adjustable parameters for STR-GA8ES EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC rr r r.
23 EN Advanced Remote Operations Changing the F actory Setting of a FUNCTION Button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page 11) don’t match your system components, you can change them. For example, if you connect a Sony LD player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO 2 button to set the remote to control the LD player.
24 EN Advanced Remote Operations Progr amming the Remote The RM-P362 remote included with the STR-GA8ES and STR-GA7ES can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes. Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system.
25 EN Additional Information T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
26 EN Additional Information Specifications Audio power specifications POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION With 8-ohm load, both channels driven, from 20 - 20,000 Hz, STR-GA8ES rated 120 watts, STR-GA7ES rated 90 watts per channel, minimum RMS power, with no more than 0.
27 EN Additional Information Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four center modes according to your speaker system. • NORMAL mode Select NORMAL mode if you have front and rear speakers and a small center speaker.
28 EN Additional Information Test tone Signal given out by the receiver for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession.
29 EN 1 ANTENNA (AM/FM) 2 TV/DBS 3 LD 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MONITOR 7 IMPEDANCE SELECTOR (see page 7) 8 FRONT SPEAKERS (A/B) 9 SWITCHED AC OUTLETs (Outlet shape and position varies according to destin.
30 EN For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Descriptions Operates Receiver CD player/ MD deck/ LD player TV/VCR/.
31 EN A Adjusting equalizer 20 delay time 19 parameter 21 speaker volume 18 tone 20 volume 10 Antenna hookups 5 Audio component hookups 5, 6 Automatic tuning 12 B Background Operation 23 C Center mode 18, 27 NORMAL mode 18, 27 PHANTOM mode 18, 27 3 CH LOGIC mode 18, 27 WIDE mode 18, 27 Connecting.
32 EN Quick Reference Guide Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Using Pr eprogr ammed Sound Fields Example: Watching a Dolby Surround-encoded movie on a laser disc p.
2 F Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’ampli- tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
3 F F Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles STR-GA8ES et STR-GA7ES. Vérifiez le numéro de votre modèle indiqué dans le coin inférieur droit de la façade.
4 F Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2).
5 F Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner.
6 F Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Lecteur CD Platine à cassette DAT/MD Tourne-disque • Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre Raccordez le fil de terre à la borne y sur l’ampli-tuner pour éviter tout bourdonnement.
7 F Enceintes centrale et arrière Caisson de grave amplifié Remarque Réglez le commutateur LOW FILTER sur ON quand vous raccordez un caisson de grave amplifié. Les basses fréquences fournies par les enceintes avant sont coupées et le caisson de grave amplifié vous permet d’obtenir un son grave plus pur.
8 F Préparatifs 4 Raccordez le second amplificateur à SURROUND OUT CENTER et l’enceinte centrale à cet amplificateur. Le signal central est fourni par la borne SURROUND OUT CENTER. 5 Enlevez le cache qui recouvre le sélecteur POWER SWAP et réglez le sélecteur sur la position SWAP.
9 F Préparatifs Magnétoscope (via les prises VIDEO 1) Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux prises VIDEO 2. Lecteur LD Vous pouvez écouter les pistes son AC-3 décodées par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
10 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’ampli- tuner ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 9.
11 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Utilisation de la télécommande La télécommande vous permet d’exploiter l’ampli- tuner et les composants Sony raccordés à celui-ci et qui peuvent être pilotés par une télécommande. Pour mettre les composants hors tension Appuyez sur SYSTEM OFF.
12 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la gamme FM ou AM. 4 Appuyez sur DIRECT TUNING. 5 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la fréquence. Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz (Il n’est pas nécessaire d’entrer le dernier “0”.
13 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 4 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une lettre (A, B ou C). Chaque fois que vous appuyez sur la touche SHIFT, la lettre “A”, “B” ou “C” apparaît sur l’affichage. 5 Appuyez sur une touche de préréglage (0 à 9).
14 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume. 4 Créez un index de station en utilisant les touches DIGITAL PROCESSING CONTROL comme suit: Tournez CHARACTER pour sélectionner un caractère.
15 F Enregistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’ampli- tuner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les compo.
16 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Utilisez FUNCTION (ou TAPE MONITOR) pour sélectionner le son souhaité. Si vous voulez changer le programme vidéo sélectionné à l’étape 1, appuyez sur MODE pour sélectionner “VISUAL MODE”. Vous pouvez alors sélectionner une autre source vidéo tout en conservant le signal audio actuel.
17 F Utilisation des champs sonor es préréglés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant un des cinq champs sonores préréglés, en fonction du programme écouté. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer le champ sonore. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage.
18 F Utilisation des champs surround Champs sonores du STR-GA8ES GENRE MODE Pour PRO LOGIC PRO LOGIC Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby. ENHANCED Obtenir une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des programmes surround Dolby sont décodés.
19 F Utilisation des champs surround Pour mieux profiter du son surround Dolby Pr o Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite, réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC.
20 F Utilisation des champs surround 2 Réglez le volume de sorte que la tonalité d’essai de chaque enceinte soit perçue au même niveau depuis la position d’écoute. • Pour régler le volume entre les enceintes avant gauche et droite, utilisez la commande BALANCE sur le panneau avant de l’ampli- tuner.
21 F P ersonnalisation des champs sonor es Chaque champ surround peut être ajusté avec l’égaliseur (STR-GA8ES) ou le réglage du timbre (STR-GA7ES) et les paramètres du son surround - variables du son, qui créent une image sonore précise.
22 F 2 Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur “TONE” s’allume. 3 Tournez le bouton de contrôle numérique BASS/ TREBLE pour sélectionner “BASS” ou “TREBLE”. 4 Utilisez le bouton de contrôle numérique TONE LEVEL pour élever ou abaisser le niveau.
23 F Paramètres ajustables pour le STR-GA8ES EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC rr r r ENHANCED rr r r .
24 F Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement simultané) Vous pouvez passer momentanément à un autre composant pendant que vous écoutez ou regardez un programme.
25 F 4 Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction que la télécommande de l’ampli-tuner doit “apprendre” et tenez enfoncée la touche correspondante jusqu’à ce que l’indicateur LEARN s’allume. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres touches.
26 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony.
27 F Informations supplémentaires Spécifications Spécifications de puissance audio Section amplificateur REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT: Tension 250 mV, Impédance 10 kilohms WOOFER OUT Tension: 2 .
28 F Informations supplémentaires Sélectivité Entrées Sorties Généralités Système Alimentation Consommation électrique Prise secteur Dimensions à 9 kHz: 35 dB à 10 kHz: 40 dB VIDEO 1, 2, TV.
29 F • Mode 3 CH LOGIC Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous avez des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière. Le son du canal arrière est fourni par les enceintes avant, ce qui permet de profiter un peu du son surround même sans enceintes arrière.
30 F Nomenclature du panneau arrière 1 ANTENNA AM/FM 2 TV/DBS 3 LD 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MONITOR 7 IMPEDANCE SELECTOR (voir page 7) 8 FRONT SPEAKERS (A/B) 9 Prises SWITCHED AC OUTLET (La forme et la .
31 F Nomenclature de la télécommande Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de l’ampli-tuner.
32 F BACKGROUND 24 BASS BOOST 10 CENTER LEVEL 20 CTR MODE 19 CH/PRESET 31 DIRECT PASS 10 DIRECT TUNING 12 DISPLAY 13, 14 DPC MODE 13, 19, 20 EQ TONE ON/OFF 22 FM MODE 12 GENRE 17, 19 INDEX –/+ 13 LE.
33 F Guide de référence rapide Réception des stations préréglées Exemple: Réception de la station A7 Réception r adio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz Utilisa.
Sony Corporation Printed in Malaysia.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony STR-GA8ES c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony STR-GA8ES - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony STR-GA8ES, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony STR-GA8ES va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony STR-GA8ES, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony STR-GA8ES.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony STR-GA8ES. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony STR-GA8ES ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.