Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RM-VZ950T du fabricant Sony
Aller à la page of 84
3-223-637- 11 (1) Remote Commander © 2000 Sony Corporation RM-VZ950T Operating Instructions Bedienungsanleitung GB DE.
2 GB T able of Contents Features ................................................................................................... 4 Getting Started Installing the Batteries ...........................................................................
3 GB GB Appendix T able of Preset Functions ....................................................................... 38 TV ................................................................................................................... 38 SA T .....
4 GB Featur es The RM-VZ950T Remote Commander pr ovides centralised control of all your A V components fr om a single r emote commander and saves the trouble of operating dif ferent A V components with differ ent remote control devices. The following ar e its main features.
5 GB Getting Started Installing the Batteries Slide open the battery compartment lid and insert two R6 (size AA) alkaline batteries (not supplied). Be sure to match the + and – ends on the batteries to the diagram inside the battery compartment. When to replace the batteries Under normal conditions, the batteries will last up to three months.
6 GB Location of Contr ols 1 / (T ext) button 2 t (Input) button 3 Number buttons 4 -/-- (1-) button 5 Colour buttons (Red, Green, Y ellow , Blue) 6 LCD display 7 MENU z button 8 Jog dial 9 2 (V olume.
7 GB About the LCD display The LCD (Liquid Crystal Display) displays the component in operation or the current status of the Commander as shown below . It also has a backlight that lights up when you turn or push the Jog dial during component operations (does not light up at SET modes).
8 GB Tip Y ou can also press b/B instead of turning the Jog dial to the left/right. Y ou can also press OK instead of pressing the Jog dial. Basic Operations Setting the Component Codes The Commander is preset at the factory to operate Sony brand A V components (see the table below).
9 GB 4 T urn the Jog dial to select the Setting position number (“S-1” to “S-8”). Each time you turn the Jog dial, the display changes as follows. Notes • If you have changed the names of the components (page 26) those names are displayed. • If you press the Jog dial at “EXIT ,” the Commander returns to the top of SET mode (Step 2).
10 GB Tips • Y ou can also press PROGR +/– to go to the next/previous code number . • It is useful that you take a note of the code number . 8 Press the Jog dial. “OK” appears in the display . The code number is set, and the Commander returns to the Component PRESET mode.
11 GB Note If you don’t input anything into the Commander for over 30 seconds between each step, the Commander exits SET mode. Tips • If you press the Jog dial at “EXIT” on each menu, the Commander returns to the top of the previous mode.
12 GB 3 Press the Jog dial. “OK” appears in the display . The code number is set, and the Commander returns to the Component PRESET mode. If you want to set a code for another component, repeat from Step 1 to 3. 4 Select “EXIT ,” then press the Jog dial to finish setting.
13 GB 1 T urn the Jog dial to select the component you want to operate. At the factory , the selection order is pr eset as follows. Notes • If you have changed the name of the component (page 26) that name is displayed. • Y ou can change the selection order also (page 24).
14 GB When you select the input source to the amplifier 1 T urn the Jog dial to select “AMP ,” then pr ess the Jog dial. Note If you have changed the name of the amplifier (page 26), that name is displayed. 2 T urn the Jog dial to select the desired component.
15 GB Controlling the volume T o contr ol the volume of an audio component (CD , MD , T APE) Press 2 +/– to contr ol the volume, and to mute on the amplifier . Example When you press 2 +/– at “CD,” you can control the volume of the amplifier .
16 GB 3 T urn the Jog dial to select the Setting position number (“S-1” to “S-8”) of the component you want to set up. Then press the Jog dial. The component name flashes in the display . Note If you have changed the name of the component (page 26), that name is displayed.
17 GB 5 Press and hold the button on the other remote contr ol, until “OK” appears in the display . During data transfer , “LEARN” stops flashing. After data transfer is complete, “OK” appears in the display . Then, the Commander returns to its state in Step 3.
18 GB For accur ate Learning • Do not move the r emote units during the Learning procedur e. • Be sur e to keep holding down the “learning” button until your Commander reacts as described. • Use fr esh batteries in both remote units. • A void Learning in places under direct sunlight or a str ong fluorescent light.
19 GB Continued Progr amming the input select for the amplifier If you cannot select the input source even after setting the code number (page 8), you can “teach” the function directly fr om the amplifier ’s remote commander . Note Y ou can operate the amplifier only at “S-8.
20 GB 3 Press and hold the input select button (e.g. VIDEO or CD etc.) on your amplifier ’s remote control, until “OK” appears in the display . During data transfer , “LEARN” stops flashing. After data transfer is complete, “OK” appears in the display .
21 GB Changing or erasing the function of a “learned” button T o change the “learned” function, erase it first and perform Learning again. T o er ase the “learned” function of a single button Continued Example: T o erase the “learned” function from the VCR Number button 1 1 Follow Step 2 on page 16 to go to the LEARN mode.
22 GB 4 Press the button you want to erase. “OK?” flashes rapidly in the display . 5 Press the same button again. “OK” stops flashing, and the component name flashes again. If you want to erase the “learned” function from another button, repeat from Step 3 to 5.
23 GB T o er ase all function signals “learned” for a specific component Continued Example: T o erase all functions “learned” by the “VCR” mode 1 Follow Steps 1 to 3 on page 21. Then turn the Jog dial until the component name flashes rapidly in the display .
24 GB Operating Non-Preset Components — Learning Function (continued) 3 Press the Jog dial again. “DEL OK” appears in the display , and the component name flashes again. Note In some cases, a processing indicator (see Notes on page 22) might appear in the display .
25 GB Continued Example: T o move “VCR” between “T APE” and “ AMP” 1 Press SET , turn the Jog dial to select “MOVE,” then press the Jog dial. The Commander changes to the MOVE mode. Note If you have changed the name of the component (page 26) that name is displayed.
26 GB Changing the Name of the Component (NAME) Y ou can change the name of the component to operate. This is convenient when you are using more than one of the same component. Y ou can write up to six characters for the component name. Changing the Component Selection Order (MOVE) (continued) The component selection order is changed as follows.
27 GB Continued Example: T o change “VCR” to “SONYDV” 1 Press SET , turn the Jog dial to select “NAME,” then press the Jog dial. The Setting position number flashes, and the component name appears in the display . The Commander changes to the NAME mode.
28 GB Changing the Name of the Component (NAME) (continued) Each time you turn the Jog dial, the characters change as listed below: Capital letters of the English alphabet. Small letters of the English alphabet. Numbers 0 to 9 Symbols –, . (dot), /, ?, : (colon), @, <<, >>, (space) Ti p It is useful that you take a note of the names.
29 GB T o r eset the name of the component back to the initial factory preset Example: T o reset the changed name at “S-3” to the factory preset 1 Follow Steps 1 to 2 on page 27. Then turn the Jog dial to select “INIT .” “INIT .” flashes in the display .
30 GB Er asing All Memorised Settings (DELETE) Y ou can erase the memorised settings, such as component code numbers or names, or “learned” settings to a Setting position number , or all memorised settings and reset the Commander to the initial factory settings.
31 GB 4 Press the Jog dial. “OK” appears in the display for one second. All settings to the selected Setting position number are deleted. The Setting position number flashes, and the original component name appears in the display . If you want to delete the memorised setting from another Setting position number , repeat from Step 3.
32 GB Note Through this operation, all “learned” functions as well as the component code numbers, the names of the components, and the component selection order ar e reset to the factory setting. 1 Follow Steps 1 to 2 on page 30 to go to the DELETE mode.
33 GB T urning Off the LCD (DISP) Y ou can turn off the LCD display when the Commander is not in use to save the batteries. Y ou can set the time for the display to turn off at 10 to 240 seconds (4 minutes) in increments of 1 second. By setting the LCD to turn off, you can increase the battery life fr om 1 to 3 times longer than at normal use.
34 GB 4 Press the Number buttons to enter the time for the LCD to turn off. In this example: Press 3, 0 Y ou can also press PROGR + or PROGR – to enter the time. 5 Press the Jog dial. “OK” appears in the display for one second. The time for the LCD to turn off is set, and the Commander returns to the top of SET mode.
35 GB Specifications Operating distance Approx. 10 m (32.8 ft.) (varies depending on components of differ ent manufacturers) Power requir ements T wo R6 (size AA) alkaline batteries (not supplied) Battery life Approx. 3 months (varies depending on frequency of use) Dimensions Approx.
36 GB T roubleshooting If you have problems setting up or using the Remote Commander , first check the batteries (page 5), then check the items below . Remedy • Go closer to the component. The maximum operating distance is approximately 10 m (32.8 ft.
37 GB If none of the above have solved your problems, try r esetting the Commander to the factory setting (page 31) before contacting any Customer Support. Symptom You cannot operate a component even after you programmed the remote control signals with the Learning function.
38 GB KEY qa 1 3 1 – 9, 0 4 -/--, 1- qd 2- 5 RED, GREEN, YELLOW, BLUE 1 / qs a 2 t 7 MENU 6 v 6 V 6 B 6 b qf OK qg PROGR +/– qh 9 2 +/– q; TV FUNCTION To turn the power on/ off. To change the programme. Also to turn on. To select double-digit numbers.
39 GB KEY qa 1 3 1 – 9, 0 2 t 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X qg PROGR +/– qd 2- 4 -/--, 1- VCR FUNCTION To turn the power on/ off. To change the programme. Also to turn on. To select the input source. The source changes each time you press the button. To rewind.
40 GB T able of Preset Functions (continued) KEY qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 6 x qf X CD FUNCTION To turn the power on/ off. To select the track number. 0 selects track 10. To select numbers 10 and above. To select next disk.
41 GB KEY qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X MD FUNCTION To turn the power on/ off. To select the track number. 0 selects track 10. To select numbers 10 and above. To select the next disc. To select the previous track.
42 GB Index A, B Batteries 5 C Changing component selection order (MOVE) 24 learned signal 21 name of the components (NAME) 26 Code number 8 Component signal 15 D Display 7 E Erasing learned signal 21.
43 GB.
2 DE Inhalt Merkmale und Funktionen ....................................................................... 4 V orbereitungen Einlegen der Batterien ............................................................................. 5 W ann müssen die Batterien ausgetauscht werden? .
3 DE Anhang T abelle der vorprogrammierten Funktionen .......................................... 38 TV (Fernsehgerät) ......................................................................................... 38 SA T (Satelliten-T uner) ..............
4 DE Merkmale und Funktionen Die Fernbedienung RM-VZ950T ermöglicht die zentrale Bedienung aller Ihrer A V -Geräte. Sie brauchen also nicht mehr eine V ielzahl verschiedener Fernbedienungen für Ihre A V -Geräte bereitzuhalten. Im Folgenden finden Sie eine Übersicht über die Merkmale und Funktionen der RM-VZ950T .
5 DE V orbereitungen Einlegen der Batterien Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf. Legen Sie zwei R6-Alkalibatterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) ein. Richten Sie den Pluspol (+) und den Minuspol (–) der Batterien so aus, wie mit den Kennzeichnungen im Batteriefach angegeben.
6 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente 1 T aste / / / / / (T ext) 2 T aste t t t t t (Eingang) 3 Zahlentasten 4 T aste -/-- (1-) 5 Farbige T asten (Rot, Grün, Gelb, Blau) 6 LCD-Display .
7 DE Das LCD-Display Im LCD-Display (Liquid Crystal Display = Flüssigkristallanzeige) wird angezeigt, welches Gerät gerade bedient werden kann oder in welchem Status sich die Fernbedienung gerade befindet (siehe Beispiele unten).
8 DE Tipp Statt den Jog-Dial nach links/rechts zu drehen, können Sie auch b/B drücken. Statt den Jog-Dial zu drücken, können Sie auch die T aste OK drücken. Grundfunktionen Einstellen der Gerätecodes Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit A V - Geräte von Sony bedienen können (siehe T abelle unten).
9 DE 4 Wählen Sie durch Dr ehen des Jog-Dial die Einstellnummer („S-1“ bis „S-8“). Beim Drehen des Jog-Dial wechselt die Anzeige folgendermaßen: Hinweise • W enn Sie den Namen eines Geräts geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name.
10 DE Tipps • Die nächste/vorhergehende Codenummer können Sie auch mit PROGR +/– aufrufen. • Die Codenummer sollten Sie sich notieren. 8 Drücken Sie den Jog-Dial. „OK“ erscheint im Display . Damit ist die Codenummer eingestellt. Die Fernbedienung schaltet zurück in den Modus PRESET .
11 DE Hinweis W enn Sie zwischen den einzelnen Schritten mehr als 30 Sekunden lang nichts eingeben, wird der Modus SET beendet. Tipps • W enn Sie den Jog-Dial in den einzelnen Menüs bei „EXIT“ drücken, schaltet die Fernbedienung zurück an den Anfang des vorherigen Modus.
12 DE 3 Drücken Sie den Jog-Dial. „OK“ erscheint im Display . Damit ist die Codenummer eingestellt. Die Fernbedienung schaltet zurück in den Modus PRESET . W ollen Sie den Code für ein weiteres Gerät eingeben, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor .
13 DE 1 Wählen Sie durch Dr ehen des Jog-Dial das Gerät aus, das Sie bedienen möchten. W erkseitig ist die angegebene Geräteauswahlfolge eingestellt. Hinweise • W enn Sie den Namen eines Geräts geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name.
14 DE So wählen Sie die Eingangsquelle für den V erstärker 1 Drehen Sie den Jog-Dial, um „AMP“ auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog-Dial. Hinweis W enn Sie den Namen des V erstärkers geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name.
15 DE Einstellen der Lautstärke So stellen Sie die Lautstärke einer Audiokomponente ein (CD , MD , T APE) Mit den T asten 2 +/– können Sie die Lautstärke am V erstärker regulier en, mit der T aste den V erstärker stummschalten.
16 DE 3 Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial die Einstellnummer („S-1“ bis „S-8“) des Geräts, für das Sie die Fernbedienung programmier en wollen. Drücken Sie anschließend den Jog-Dial. Der Name des Geräts blinkt im Display . Hinweis W enn Sie den Namen des Geräts geändert haben (Seite 26), erscheint im Display der neue Name.
17 DE 5 Halten Sie die T aste auf der anderen Fernbedienung gedrückt, bis „OK“ im Display erscheint. Während der Datenübertragung hört „LEARN“ auf zu blinken. Nach der Datenübertragung erscheint „OK“ im Display . Danach schaltet die Fernbedienung wieder in den Status in Schritt 3 zurück.
18 DE Für eine erfolgreiche Pr ogrammierung • Bewegen Sie die beiden Fernbedienungen während der Datenübertragung nicht. • Halten Sie die T aste, die Sie gerade programmier en, unbedingt so lange gedrückt, bis diese Fernbedienung wie beschrieben r eagiert.
19 DE Fortsetzung Progr ammier en der Eingangswahl am V erstärker W enn sich die Eingangsquelle auch nach dem Einstellen der Codenummer (Seite 8) nicht auswählen lässt, können Sie diese Funktion direkt von der Fernbedienung des V erstärkers in diese Fernbedienung einprogrammier en.
20 DE 3 Halten Sie die Eingangswahltaste an der Fernbedienung des V erstärkers (z. B. VIDEO oder CD) gedrückt, bis im Display dieser Fernbedienung „OK“ angezeigt wird. Während der Datenübertragung hört „LEARN“ auf zu blinken. Nach der Datenübertragung erscheint „OK“ im Display .
21 DE Ändern oder Löschen einer progr ammierten T astenfunktion W ollen Sie eine programmierte T astenfunktion ändern, löschen Sie sie zunächst und programmier en die T aste dann neu.
22 DE 4 Drücken Sie die T aste, die Sie löschen wollen. „OK?“ blinkt schnell im Display . 5 Drücken Sie erneut die gleiche T aste. „OK“ hört zu blinken auf und der Name des Geräts blinkt erneut. W enn Sie die programmierte Funktion von einer anderen T aste löschen wollen, gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor .
23 DE So löschen Sie alle progr ammierten T astenfunktionen für ein Gerät Fortsetzung Beispiel: So löschen Sie alle progr ammierten Funktionen für VCR 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 auf Seite 21 erläutert vor . Drehen Sie dann den Jog-Dial, bis der Gerätename schnell im Display blinkt.
24 DE Bedienen nicht vorprogrammierter Geräte — Lernfunktion (Fortsetzung) 3 Drücken Sie den Jog-Dial nochmals. „DEL OK“ erscheint im Display und der Gerätename blinkt erneut. Hinweis In manchen Fällen erscheint eine V erarbeitungsanzeige im Display (siehe „Hinweise“ auf Seite 22).
25 DE Fortsetzung Beispiel: So verschieben Sie „VCR“ an die Stelle zwischen „T APE“ und „AMP“ 1 Drücken Sie SET , drehen Sie den Jog-Dial, um „MOVE“ auszuwählen, und drücken Sie den Jog- Dial. Die Fernbedienung schaltet in den Modus MOVE.
26 DE Ändern eines Gerätenamens (NAME) Sie können den Namen von Geräten, die Sie mit dieser Fernbedienung steuern wollen, ändern. Das ist sehr praktisch, wenn Sie mehrer e gleichartige Geräte verwenden. Ein Gerätename kann bis zu 6 Zeichen lang sein.
27 DE Fortsetzung Beispiel: So ändern Sie „VCR“ in „SONYDV“ 1 Drücken Sie SET , drehen Sie den Jog-Dial, um „NAME“ auszuwählen, und drücken Sie den Jog- Dial. Die Einstellnummer blinkt und der Gerätename erscheint im Display . Die Fernbedienung schaltet in den Modus NAME.
28 DE Ändern eines Gerätenamens (NAME) (Fortsetzung) Jedes Mal, wenn Sie den Jog- Dial drehen, wechseln die Zeichen folgendermaßen: Großbuchstaben des englischen Alphabets Kleinbuchstaben des englischen Alphabets Ziffern (0 bis 9) Symbole –, .
29 DE So setzen Sie einen Gerätenamen auf den werkseitigen W ert zurück Beispiel: So setzen Sie einen geänderten Gerätenamen an „S-3“ auf den werkseitigen W ert zurück 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 2 auf Seite 27 erläutert vor . Wählen Sie dann durch Drehen des Jog-Dial „INIT .
30 DE Löschen aller gespeicherten Einstellungen (DELETE) Sie können programmierte Einstellungen, zum Beispiel Gerätecodes oder Gerätenamen, oder die Einstellungen, die Sie für eine Einstellnummer.
31 DE 4 Drücken Sie den Jog-Dial. „OK“ erscheint eine Sekunde lang im Display . Alle Einstellungen der ausgewählten Einstellnummer werden gelöscht.
32 DE Hinweis Bei diesem V organg werden alle mit der Lernfunktion programmierten Funktionen sowie die Gerätecodenummern, die Namen der Geräte und die Geräteauswahlfolge wieder auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. 1 Schalten Sie die Fernbedienung wie in Schritt 1 und 2 auf Seite 30 erläutert in den Modus DELETE.
33 DE Ausschalten des LCD- Displays (DISP) Um die Batterien zu schonen, können Sie das LCD-Display so einstellen, dass es sich ausschaltet, wenn Sie die Fernbedienung nicht benutzen. Die Zeitspanne, bis sich das Display ausschaltet, können Sie auf 10 bis 240 Sekunden (4 Minuten) einstellen, und zwar in Schritten von je 1 Sekunde.
34 DE 4 Geben Sie mit den Zahlentasten die Zeitspanne ein, nach der sich das LCD-Display ausschalten soll. In diesem Beispiel: Drücken Sie 3 und dann 0. Sie können die Zeitspanne auch mit PROGR + oder PROGR – eingeben. 5 Drücken Sie den Jog-Dial.
35 DE T echnische Daten Reichweite ca. 10 m (variiert bei Geräten unterschiedlicher Hersteller) Stromversorgung Zwei R6-Alkalibatterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) Lebensdauer der Batterien ca.
36 DE Störungsbehebung W enn es beim Einstellen oder bei der V erwendung der Fernbedienung zu Problemen kommt, überprüfen Sie zunächst die Batterien (Seite 5) und lesen Sie dann in der folgenden T abelle nach. Abhilfemaßnahmen • Gehen Sie näher an das Gerät heran.
37 DE W enn Sie mit den oben genannten Maßnahmen ein Problem nicht lösen können, versuchen Sie, die Fernbedienung auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen (Seite 31), bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Ein Gerät lässt sich nicht steuern, nachdem Sie mit der Lernfunktion Fernbedienungssignale programmiert haben.
38 DE TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 4 -/--, 1- qd 2- 5 ROT, GRÜN, GELB, BLAU 1 / qs a 2 t 7 MENU 6 v 6 V 6 B 6 b qf OK qg PROGR +/– qh 9 2 +/– q; TV (Fernsehgerät) FUNKTION Ein- und Ausschalten Wechseln des Programms. Auch Einschalten. Auswählen zweistelliger Nummern.
39 DE TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 2 t 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X qg PROGR +/– qd 2- 4 -/--, 1- VCR (Videor ecorder) FUNKTION Ein- und Ausschalten Wechseln des Programms. Auch Einschalten. Auswählen der Eingangsquelle. Mit jedem Tastendruck wechselt die Eingangsquelle.
40 DE T abelle der vorprogrammierten Funktionen (Fortsetzung) TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 6 x qf X CD (CD-Player) FUNKTION Ein- und Ausschalten Auswählen der Titelnummer.
41 DE TASTENANZEIGE qa 1 3 1 – 9, 0 4 1-, -/-- (+10) qh (D.SKIP) 6 m 6 N 6 M 7 z 6 x qf X MD (MD-Player) FUNKTION Ein- und Ausschalten Auswählen der Titelnummer. Mit 0 wählen Sie Titel 10 aus. Auswählen der Nummer 10 und höher Auswählen der nächsten MD Auswählen des vorhergehenden Titels.
42 DE Index A Ändern Geräteauswahlfolge (MOVE) 24 Gerätenamen (NAME) 26 programmierte Signale 21 B Batterien 5 C Codenummer 8 D Display 7 E, F Eingangswahl 14, 19 Einstellnummer 7 G, H, I Gerätesi.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony RM-VZ950T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony RM-VZ950T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony RM-VZ950T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony RM-VZ950T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony RM-VZ950T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony RM-VZ950T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony RM-VZ950T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony RM-VZ950T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.