Manuel d'utilisation / d'entretien du produit NV-U70T du fabricant Sony
Aller à la page of 215
NV -U70T NV -U50T NV -U50 P ersonal Na vigation System Per sonal Navigation System © 2005 Sony Corporation GB 2-676-680- 12 (1) DE FR IT NL ES SE PT PL GR Quick Start Guide Anleitun g zur schnellen I.
2 No guarantee for lost data or damaged data Sony does no t provide any guara ntee fo r lost or damage d data. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL D.
3 T able of Contents Important n o t ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted 6 Checking the contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installi ng the TMC aerial (NV-U70T/U50T only) .
4 Important notice T o avoid the risk of ac cident or injury, read the following warning befor e installing and ope rating the uni t. On handling • D o not let foreign ob jects get inside the cra dle connect or of the unit, as it ma y cause malfuncti on.
5 • D o not damage any pipes, tubes, the fuel tank or electr ic wiring when insta lling the unit, as f ire or acci dent may result. I f you dr ill a hole in a car panel, make sure that any hidden car parts will no t be damage d.
6 Getting Started Checking the contents Chec k the packag e conten ts. • Main un it (1) •C r a d l e * 1 (1) • Car bat tery adap ter (1) • AC power adap ter (1) • AC po w er cable( s) – Fo.
7 Installing the unit About the main power switch Befo re i nstal lation , sw itch o n th e mai n power by sliding the POWER switc h to the ON position. Thereafter , you can turn the unit on/of f by pressi ng ? / 1 on the top ri ght of the unit. Notes • Keep main power on unless the u nit is not to b e used f or mo re than 3 mo nths.
8 If you want t o f ix th e cradle o n the wind screen perma nently The suction cup is af fected in high/low temp eratures and may com e off. If you want to fix the cra dle on the winds creen perm anently , use the supplied a dhesive tape on t he suct ion cup.
9 T o detach the unit from the cradle 1 Holding the unit, press the RELEAS E bu tton of th e cradle. The u nit pops out of the cradle. 2 T ak e the u nit ou t of the cradle . Installing the TM C aerial (NV-U70T/U50T only ) Install the TMC aerial to obta in traff ic informat ion from R DS-TMC (T raf fic Me ssage Chan nel).
10 Location of controls Front: Rear: Refer t o the pages l isted for details . a V OICE/ POSIT ION b utto n During r oute guidanc e: T o he ar the next v oic e guida nce. In map sc rolling mode: T o show yo ur current car posit ion. b Speaker Outpu ts guidance a nd warning s.
11 T urning the unit on Chec k that th e PO WER swi tch on th e botto m right of the unit is in the ON pos ition beforehand (pag e 7). 1 Press ? / 1 . T o turn the unit off Press ? / 1 .
12 Basic Operations Comm on procedu res to oper ate the sys tem are explained. Gene ral oper ations ca n be perfo rmed on the touch sc reen. T ouch the displayed i cons with your finger gently . Note Do not press th e display with e xce ssive force, or use any shar p ar ticle, such as a pe n, etc.
13 Y o u can sele ct either a mobile p hone keyboar d or a charac ter keyboar d (alphabe tical) fo r the keyboard display . T ouc h to swit ch to charac ter keyboard. The ch aracter keyboard is used in the s ame way as the m obile pho ne ke y board, except when: – e ntering a c haracter (touc h the desir ed charac ter key).
14 5 Input the address details. For deta ils on ho w to input characte rs, see “Keyboard op erations” on page 12. T ou ch the respe cti ve ent ry field to input the items belo w . 6 Select “Star t navigation. ” The ro ute opt ion sel ectio n displ ay appea rs.
15 Guidance displays Once a route has been calcu lated, v isual guidan ce navigates yo u to the destin ation along wit h audio gui dance. Inf orm ation on map t ool men u 1 T o sho w/hide tool menu . 2 T o sw itch the ma p direction ( north up/ headi ng up) of th e 2D ma p.
16 Map scrolling mode Y ou can switch to map scr olling mode from map dis play b y touchi ng , whet her du ring rou te guidanc e or not. In map sc rolling mode, the cross-hair i s displa yed on the map , and you can dr ag the screen to scroll the map.
17 *1 Displ a yed only i f contain ed in the map informati on. *2 Only if the optional Car In stall Kit XA-49FM is connected t o the “Rad io muting” jack o f y o ur car audio. Note W arnings give n accor ding t o map in format ion ma y not always be correct due to road work s, etc.
18 Softwa re features Additional Information Precautions If your car has been parked in direct sunl ight, allow the unit to coo l of f be fore operating it . Moisture condensation On a rainy day o r in a very damp area , moisture condensa tion may occur insid e the display of the unit.
19 3 Remo ve th e 2 scre ws on the und ersi de of the unit using a screwdriver . 4 Sl ide the re ar cov er , then lif t to open. 5 Remove the batter y . 6 Insulate t he connector terminal b y wrapping with a tape. Notes on the lithium -ion ba ttery • Keep the batte ry out o f the reach of children.
20 T roubleshooting The following c hecklist wil l help you remedy problems y ou may encounte r with your unit. Before goi ng through the ch ecklist below , check t he connect ion and opera ting procedures. Resetting the unit If the navig ation soft ware free zes, try resetting the unit.
.
2 Keine G arantie für Daten verluste und beschädigte Daten Sony über nimmt ke ine Ga rantie für Datenverluste und be schädigt e Daten. Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG .
3 Inhalt Wichtiger Hinw eis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n 7 Überprüfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . . . 7 Installie ren des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instal lieren de r TMC-An tenne (nur NV-U70T/U50T).
4 Wichtiger Hinweis Um das Risiko von Unfällen und V erlet zungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem In stallieren und vor der Inbe triebnahme d es Geräts b itte die folg enden W a rnhinweise. Umgang mit dem System • A chten Sie darauf , dass keine Fremdk örper in den Anschluss für die Anschlussstation des Geräts gelangen.
5 • B eachten Sie unbe dingt Folgende s: – Setzen Sie das Gerät or dnungsgemäß auf di e Anschlussstation. – Reini gen Sie die Oberfläc he des Saugnapfs und die W inds chutzs cheibe, bev or Sie di e Anschlussstation anbringe n. V ergewis sern Sie sich, da ss der Saugn apf gut an der W indsc hutzsc heibe ha ftet.
6 Hinweis Wenn Sie das Ger ät einschalte n (ON), na chdem die Hauptstr omv e rsorgung aus geschalte t (OFF), de r eingeba ute Akku vollständig entladen oder das G erät zurückgesetz t wurde, dauer t es e inige Zeit, b is GPS- Signale empfangen werde n.
7 Vorbereitungen Überprüfen des Lieferumfangs Über prüfen S ie den Lief erumfa ng. • Haupt gerät (1 ) • Ansch lussstati on* 1 (1) • Autob atteri eadapte r (1) • Netzt eil (1) • Net zkab.
8 Installieren des Geräts Der Hauptnetzschalter Scha lten Si e vor der In stallati on die Haupt stromversorgu ng ein, indem Sie den Schalter POWER in di e Position ON stelle n. Danac h können Sie da s Gerät e in- bzw . ausscha lten, indem Sie ? / 1 oben rechts am Hauptge rät drücken.
9 3 H alten Sie de n lin ken Kno pf* f est, lö sen Sie de n rechten Kn opf, ric hten Sie di e Ansc hlussstat ion unge fähr verti kal aus und ziehen Sie den rech ten Knopf wieder an. * Der linke Knopf lässt sich nicht drehen. W en n Sie di e Anschl ussstat ion da uerhaf t an de r W ind schutz scheibe be festigen wollen Hohe bzw .
10 4 Lösen Sie de n mittleren Knopf, stellen Sie den Winkel so ein, das s der Monitor gut a b les bar ist, und ziehen Sie den Knopf wieder an . Tipp Über da s mitgeliefer te Netzteil k önnen Sie das Gerät auc h an eine Netzst eckd ose ans chließ en.
11 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente V orderseite: Rückseite: Nähe res fi nden S ie auf de n ange gebene n Seite n. a T aste VOICE/POSITION Währe nd der R outenführ ung: Abru fen der nä chsten Spra chführung sansag e. Im Mod us zum V ers chieben des Kart enaussch nitts: Anze igen de r aktuel len F ahrze ugposit ion.
12 Einschalten des Geräts V ergewiss ern Sie sich zun ächst, dass s ich der Schalt er PO W ER rechts a n der U ntersei te des Geräts in der Positi on ON befi n de t (Seite 8). 1 Drücken Sie ? / 1 . So schalten Sie das Gerät aus Drüc ken Sie ? / 1 .
13 Grundfunktionen Im F olgen den wir d beschr ieben, wie Si e das Gerät be dienen. V e rwenden Sie zum Bedienen des G eräts den T ouc hscreen. B erühren Si e die angezei gten Symbole v orsichtig mit dem Finger .
14 Bei der T astatur anzeig e könne n Sie zw ischen einer T astatu r , wie si e bei Mobil telefonen üb lich ist, und ei ner norm alen T as tatur mit alphabe tischen Zeichen wählen.
15 5 Geben S ie die A dresse ein. Erlä uterun gen zu m Einge ben v on Zei chen find en Sie unter „Ar beiten mit der T astatur“ auf Seite 13. Berühr en Sie das j e wei lige Eingabef eld, um die ent sprechen den Daten ei nzugeben. 6 Wählen Sie „Navi gation start en“.
16 Anzeigen für die Routenführung Soba ld eine Route berech net wurd e, be ginnt die visuel le und akusti sche Route nführung. Informationen zum Karte nwerkzeug menü 1 Ei n-/Ausbl enden des W erk zeugmenü s. 2 W echs eln der Ausr ichtun g (Norden obe n/ Fah rtric htung oben ) der 2D-Kart e.
17 Modus zum Ver schieben des Kartenausschnitt s Sie können v on der Kartena nzeige in den Modu s zum V erschieben des Kart enausschnitts wechs eln, indem Si e berühren .
18 *1 W ird nur an gezeigt, wenn die Kar tendaten s olche Informat ionen enth alten. *2 N ur wenn de r gesonder t erhä ltliche A utoeinb ausatz XA-49FM mit der B uchse zu r Radio- Stummschaltu ng der Autostere oanlage verbunden ist. Hinweis Aufgrund von Kar tend aten ausgege bene W a rnhinweise sind aufgrun d von Straßenbau arbeiten usw .
19 Funktionen der Softw are Wei t ere Informationen Sicherheitsmaßnahmen W enn das Fahrzeug läng ere Zeit in dire ktem Sonnenlicht geparkt war , lassen Sie das G erät etwas abk ühlen, bevor Sie es einschal ten.
20 Hinweise zur Entsorgung des Geräts Bauen Sie den ein gebauten L ithium-Ionen- Akku aus , wenn S ie das Gerät e ntsor gen wollen , und geben Si e den Akk u an e iner ents prechenden Sammel stelle ab . W ie Sie d en Akku ausbauen kön nen, ist unten erlä utert.
21 T echnisc he Daten Hauptgerät Betriebste mperatur: 5 – 45 ºC Betriebs spannung: 5 V Gleichstrom (über mitgeliefe rtes Netzteil) V erbindu ngsanschlü sse: Anschluss für Anschlusss tation Buchse DC IN 5V USB-Buchse Buchse für ext erne GPS-Antenne Laut sprech er: 2-W ege-Lautsprecher Str omaufnahme: ca.
22 Zurück setzen des Geräts W e nn die Navigati onssoftwar e abstürz t, setzen Sie das Ge rät zurück . Drücken Si e die T ast e RESET mit einem spitzen Gegensta nd, wie z.
.
2 La garantie ne couvre n i la perte, ni la détérioration des d onnées Sony n’offre aucu ne garanti e contre la pe rte ou la dét ériora tion des do nnées.
3 T able des matières Avis import ant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation 7 Vérificati on du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installa tion de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installa tion de l’antenne TMC (NV-U70T/U50T uniquement ) .
4 Avis important Afin d’éviter tout ri sque d’accident ou de blessure, lise z attent ive ment l’a verti ssement sui v ant av ant d’in stalle r l’ap pareil et d e le mettre en s ervice .
5 • V eill ez à : – fix er corre ctement l’a ppareil sur la station d’accu eil ; – net toyer la surface de la ventouse et d u pare- brise a vant de pr océder à la fixation .
6 Après l’i nstallati on initiale , garez vot re voitu re dans un endroi t sûr et dégagé (sa ns bâtiments élevés, etc. ) pendant m aximum 20 minutes e n viron pour que l es signaux GPS soient c aptés, a vant d’utilise r l e système de navigation.
7 Préparation Vérification du contenu Vérifiez le co ntenu de l’em ballage. • Ap pareil princi pal (1) • Sta tion d’accue il* 1 (1) • Adapt ateur pour b atterie de vo iture ( 1) • Adapt.
8 *1 L e modèle N V -U 70T/U50T d ispose d’u ne antenne TMC situé e sur le côté gauch e. *2 L es noms de mo dèles sont é crits sur l ’étiquette située sous l’appareil pr incipal.
9 3 T out en m aintenan t le bouton gauc he*, desser rez le bouton droit et ré glez l’angl e vertica l approxim atif, puis ser rez à nouveau. * Le bou ton ga uche ne to urne pas .
10 4 Desserrez le bouton ce ntral, affinez le réglage de l’angle de faç on à v oir correctement le monite u r , puis serrez à nouveau. Conseil V ou s pouvez égaleme nt raccorder l ’appareil à une prise secteur à l ’aide de l’ada ptateur se cteur fourni.
11 Emplacement des commandes Face a vant : Face a rrière : Report ez-vous aux pages i ndiquées pou r obtenir plus d’ informa tions. a T ouche V OICE/POSITION En cour s de radiog uidage : Perm et d’écou ter le guid age voc al suiv ant . En m ode de d éfil ement de la c arte : Permet d’af fi cher la position a ctuelle du véhicu le.
12 Mise en service de l’appareil Véri fie z préal ablement que l ’interru pteur PO WER situé en ba s à droi te de l’ap parei l se trouve en p osition ON (pa ge 8). 1 Appuyez s ur ? / 1 . P our mettre l’appareil hors tension Appuye z sur ? / 1 .
13 Opérations de base Les pri ncipales pro cédures d’ut ilisation du sys tème son t ex pliqué es de ma nière d étaill ée. Les opér ations gén érales pe uvent être effectué es à part ir de l’écran t actil e. T ouche z douceme nt les icônes af fichées av ec le doigt.
14 V ous po uv e z sélection ner un clavier de télé phone mobile ou un clavier alp habétiqu e pour l’aff i chage du cl avier . T ouche z pour b ascule r vers le cla vier alphabé tique.
15 4 Sélectionn ez « Adresse ». 5 Saisisse z l’adresse . Pour plus de détails sur la manière de saisi r les ca ractères , reporte z-vous à la secti on « Utilisa tion du cla vier » à la page 1 3. Appu yez sur la zo ne d’ent rée corre spondan te pour saisir les options c i-dessous.
16 Ecrans de radioguidage Lorsqu’un iti néraire a été calculé, le guidage visuel v ous permet de navig uer vers la destinat ion, avec le radiog uidage. Informations sur le menu outil de la carte 1 Pour aff icher/masquer le me nu outil. 2 Po ur changer le sens de la car te (nord en ha ut/ dans le sens de la r oute) de la c arte 2D .
17 Afficher l’écran de l’itinéraire V ous pouv ez visual iser tout l’iti néraire jus qu’à la destinat ion. Pour l ’aff ich er , sél ectionnez « Itin éraire » c « Afficher l’itiné raire » dans le menu princi pal.
18 *1 S’affic hent un iqueme nt si el les figu rent da ns les informatio ns concer nant la car te. *2 Un iquement si le kit d’installation p our v oiture XA-49 FM en op tion est racco rdé à la pri se de régla ge silencieux de la radio de votre autoradio.
19 Caractér istiques du lo giciel Informations complémentaires Précautions Si v otre vé hicule e st res té statio nné en p lein sol eil, laiss ez l’ap pareil r efroid ir avant de l’ut ilise r .
20 1 Coupez l’alimentation pr i n cipale en faisant gliss er l’interrupteur PO WER en p osition O FF . 2 Retirez l e cache de la prise (page 11). 3 Retirez l es 2 vis s ituées sou s l’appareil à l’aide d’un tournevis. 4 Faites glisser le ca pot arrière, pu is soulevez-le pour l’ou vrir .
21 Dépannage La l iste de contrôles sui vante vous aider a à remédi er aux problè mes que vous pourriez renco ntrer avec cet apparei l. A vant de passe r e n re vu e la liste de contrôles ci- dessous, vérifiez les procédu res de raccordem ent et d’util isation.
2 Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati Sony non fo rnisce alcu na garanz ia per eventuali perdite o danneggiamen ti dei dati.
3 Indice Avvertenza imp ortante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari 7 Verifica de l contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installa zione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instal lazione d ell’antenn a TMC (solo NV-U70T/U5 0 T) .
4 Avvertenza importante Per evitare il rischio di eventuali danni alla persona, leggere le avvertenze riportate di seguito pr ima di instal lare e at tiv a re l’uni tà. Manutenzione • N on lasciare c he oggetti e stranei p enetrino all’in terno del connetto re del supporto dell ’unità, onde evitare probl emi di funzion amento.
5 • Accertar si di ef fettu are quant o segu e: – fiss are l’u nità al su pport o in mod o corre tto. – pulire la su perfici e della vent osa e del parabr ezza prima di pr ocedere all’a pplicazione . Inoltre, verif icar e che la ventosa sia fissata sald amente al parabrez za dopo l’i nstalla zione.
6 Nota Quando l ’unità viene impostata su ON dopo avere impostato su OFF l’alimentazione principale in seguito allo scaricamento completo della batteria inco rporata o all’azzeramento dell’unità stessa, la ricezione dei segnali G PS richie de tempo.
7 Operazioni preliminari Verifi ca del contenuto V erif icar e il cont enuto de lla confe zione. • Uni tà prin cipale (1) • Sup porto* 1 (1) • Adattatore d ella batteria dell’auto (1) • Ali.
8 *1 Il model lo NV -U70T/ U50T è d otato di una pre sa per ant enna TMC sul lato sini stro . *2 I nom i di modello sono ripor tati sull’etichetta posta nella par te inf er iore dell’unità principale.
9 3 T ene ndo la ma nopola sini stra*, al lentare la manop ola destra e r egolare l’ango lazione ver ticale approssima tiv a, quindi st ringere di nuovo la manop ola.
10 4 Allentare la manopola centrale, regolare con pr ecisione l’angolatura affinché il m onitor sia ben visi bile, quindi string ere di nuov o. Sug gerimen to È inoltre p ossibile col legare l’unità a una pr esa utilizzando l’alimenta tore CA in do tazione.
11 Posizione dei comandi P ar te anteriore: P ar te posteriore: Per ult eriori infor mazioni, cons ultare le pa gine tra pa rentes i. a T asto VOICE/POSITION Dura nte la guid a sul percors o impost ato: Per as coltar e la su ccessi v a guida v ocale .
12 Accensione dell’u nità V erificare innanzitut to che l’interr uttore PO WE R nella pa rte infe riore destr a dell’u nità sia im postato su O N (pagi na 8). 1 Pre mere ? / 1 . P er spegne re l’unità Prem ere ? / 1 . L ’unità entra ne l modo di attesa p er ridurre il consum o energetico .
13 Operazioni di base Di seg uito, vengon o desc ritte le p rocedu re comu ni per l’uso d el sist ema. Le ope razioni gene rali poss ono essere eseguite mediante lo schermo a sf ioramento.
14 È possibile sele zionare di visualizzar e la tastiera tipo t elefono cellula re o la tast iera dei caratte ri (al fabet ica). T occ are per ac cedere a lla tastiera dei caratter i.
15 4 Selezionare “Indirizzo” . 5 Immetter e i dettagli dell’ indirizzo. Per ulteriori in formazioni sulle modali tà d i immissione d ei caratteri, vedere “Opera zioni mediante la t astiera” a pa gina 13. T occare il ri spetti vo campo di immissione per immettere le voci ripo rtate di seg uito.
16 Schermate di guida Una volt a calcol ato un percorso , la gu ida vis iv a e la guida v oca le consent ono di giun gere alla destinaz ione. Informazioni sul menu degli strumenti della mappa 1 Per mostrare/nas condere il menu de gli strumenti. 2 Per imposta re la dire zione de lla mappa (N ord verso l’a lto/orie ntament o verso l’alto ) 2D.
17 Visualizzazione della schermata del percor so È possib ile visual izzare l’in tero perc orso fino alla des tinazione. Per visu alizzare , dal menu prin cipale, se lezionare “Tragitto” c “Mostra tr agitto”.
18 *1 V isualizzato solo se co ntenuto nelle inf or mazioni dell a mappa. *2 So lo se alla presa “Muting radio” dell’autoradio è collega to il kit di in stallazione per auto op zionale XA-49FM.
19 Funzionalità softw a re Informazioni aggiuntive Precauzioni Se l’au to è stata p archeggi ata sotto l a luce diretta del sol e, atte ndere che l’unit à si ra ffreddi prima di util izzarl a.
20 1 Disattivare l’alim entazione pri ncipale impostando l’interruttore POWER sulla po sizione OFF . 2 Rimuovere il copripres a (pagina 11). 3 Rimuovere le 2 viti nella par te inferiore dell’unità utilizzando un cac cia v ite. 4 F are scorrere il coper chio posteri o re, qu indi s ollevarlo per ap rire l’unit à.
21 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguente list a di controllo per risolvere la ma ggior parte dei pr oblemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questa unità. Prim a di esa minare l’e lenco che se gue, veri ficar e le procedur e di collegament o e d’uso dell’uni tà.
2 Geen garantie voor verloren of beschadigde geg e vens Sony biedt g een garantie voor ver loren of besc hadigd e gege ve ns. Let op IN GEEN GEV AL IS SONY AANSPRAKELIJK V OOR ENIGE INCIDENTELE OF IND.
3 Inhoudsopgave Belangrijke k ennisgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag 7 De inh oud van de v erpakking controle ren. . . . . 7 Het apparaat installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 De TMC- antenne i nstalleren (alleen NV-U7 0T/U50T) .
4 Belangrijke kennisgeving Lees de volgen de waarschuwingen voorda t u het appar aat gaat installe ren en bedien en om het risico op een ongeval of letsel te verm ijden. Informatie o ver het g ebruik • Plaats g een vreemd e voor werpen i n de houderaa nsluiting van h et apparaat.
5 • Neem de v olgende ma atrege len in ach t: – Bevestig het ap paraat op d e juiste man ier in de houd er . – Rei nig het opper vlak van de zuignap en de ruit voor dat u het apparaat be vestig t. Controleer tevens na de installatie of de zui gnap ste v ig op de ruit is bev estigd.
6 Opmerking Het duur t even voordat een G PS-signaal wor dt ontvangen als u het apparaa t o p ON z et nad at u d e stroomvoorz iening op OFF hebt gezet, n adat de ingebou wde batteri j volledig is ontl aden of nada t u het apparaat op nieuw hebt ingesteld .
7 Aan de slag De inhoud van de verpakking controleren Contro leer de inhoud v an de verpakking. • Ho ofdeenheid ( 1) • Houde r* 1 (1) • Ac cuadapter (1) • Net spanning sadapter (1) • Netsp a.
8 *1 N V -U 70T/U50T be vat aan de linkerk ant een aans luiting voor de TMC-antenne. *2 D e modelnam en staan o p het etiket aan de onder kant van de ho ofdeenhe id. Het apparaat installeren Hoofdschakelaar Schakel voor de installat ie de stro om in door d e POWER schakelaar naar de ON po sitie te schuiven.
9 De hou der perman ent op de ru it vastm aken De zuig nap wordt be ïn vloed do or hoge/lag e tem peraturen en kan er afvallen. Als u de houder permanent wilt v astmaken op de ruit, gebr uikt u de bijg ele verde plaks trip op de zuig nap. Als de on derkant van de houder het dashbo ard raakt Bevestig ter bes cherming h et bijgeleverde kussentje .
10 Het apparaat van de houder loskoppelen 1 Houd het apparaat v ast en dr uk op de RELEASE t oets van de hou der . Het a pparaat word t uit de houd er geworpen. 2 Haal het appa raat uit de hou der . De TMC-antenne installer en (alleen NV-U70T/U5 0T) Installe er de TMC-an tenne voor ver keersinfo rmatie va n RDS-TMC (T raff ic Messa ge Channe l).
11 Bedieningselementen V oorkant : Achterkant: Zie de aan gege ven pa gina's voor meer informati e. a V OICE/POSITION toets Ti j dens de rou tebegeleidin g: De volg ende i nstruct ies van de stembegel eiding belu isteren. In de stand voor het bl aderen in de ka art: De huid ige posit ie va n de auto weer ge ven .
12 Het apparaat inschakelen Cont rol eer v ooraf of de PO WER scha kela ar rechtsonde r op het appar aat in de ON po sitie staa t (pagin a 8). 1 Druk op ? / 1 . Het apparaat uitschakelen Druk op ? / 1 . Het app araat schakel t ov er na ar de wachtst and om het s troomverb ruik te b espare n.
13 Algemene handelingen Algem ene pro cedur es voo r het bedien en va n het syst eem wo rden uitge legd. Algem ene handelin gen kunt u uitvoer en op het aanraa kscherm .
14 U kunt een toetse nbord van een mobiel e telefoon of een toetsenb ord met tek ens (alfabetis ch) voor het toets enbordsch erm sele cteren. Raak aa n om te schakele n naar het toetse nbord met te kens.
15 4 Selectee r "Adres". 5 V oer de adre sgegev ens in. Zie "Bew erking en met h et toet senbor d" op pagi na 13 v oor meer informa tie o ver h et inv oer en v a n tekens. Raak het bijbehor ende inv oe rv el d aan om de onders taande items in te v oere n.
16 Begeleidingsschermen Is de ro ute een maal bereken d, dan wor dt u aan de hand va n beeld en gel uid naa r de be stemmi ng be geleid. Informatie o ver het menu van de kaart 1 H et menu we erge ven/ v er bergen. 2 D e richti ng van de kaa rt (noor den/rijric hting) va n d e 2D-kaa rt wijzigen.
17 Route weergeven U kunt de v olledige r oute naar de best emming weer ge ven. Als u de v ol ledige rout e wilt weergeven, selecteert u "Route" c "Rout e weerge ven" i n het hoofdm enu.
18 *1 Word t alleen weerg egev en al s de kaar tinform atie deze gegevens bevat. *2 Alleen al s het op tione le insta llati epakk et v oor in de auto X A-49FM is a angesloten op de aansl uiting voor "Radio za cht zetten" van het au diosysteem in de aut o .
19 Softwaref uncties Aanvullende informatie V oor zorgsmaatregelen W anneer u w auto in de voll e zon h eeft gest aan, moet u eerst het appara at laten af koelen voorda t u het gaat gebr uike n. Condensvorming Op een r egena chtige d ag of i n een zee r vo chtige omgeving k an vocht condense ren in het apparaat.
20 Opmerkingen over het weggooien van het apparaat V e rwijd er de ing ebouwd e lithiu m-io nbatter ij wanneer u de ee nheid w e g gooit en breng d e accu naar een kr inglooppunt. De p roced ure v oor he t ve rwijde ren v an de batt erij wordt hier onder uitgel e g d.
21 T echnisc he gegevens Hoofdeenhei d Bedrijfste mperatuur: 5 – 45 ºC V oe dingsv ereisten: 5 V gelijkstroom (v an meegel ever d e netspanningsad apter) Aanslu itblok : Houderaan sluiting DC IN 5V.
22 Het apparaat opnieuw instellen Als d e na v igatiesoft ware vastloopt, sta rt u het appara at opnieu w op. Druk de RESET toet s i n met een punt ig voorwer p, zoals een ba lpen. Als h et probleem zich blijft v oor doen, sch akelt u de stro om uit doo r de POWER schakel aar op OFF te zet ten.
.
2 No se ofrece ninguna garant ía por la pérdida de datos o los daños causados en los mismos Sony no ofrec e ninguna gar antía por lo s datos perd idos o daña dos.
3 T abla de contenido Aviso importa nte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos inici ales 7 Comprobación de l contenido . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalació n de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instal ación de la ant ena TMC (sólo NV-U70T/U5 0 T) .
4 Aviso important e Pa ra evi tar el riesgo de accident es o lesione s, lea el aviso siguiente an tes de instala r y poner la unidad e n funcionam iento. Ma nipula ción • N o permita que ni ngún objeto extr año se introduz ca en el conector de la base de la unidad , ya que po dría producir u n fallo de funcio namiento.
5 • A segúrese de: – coloc ar la unidad en la base correctam ente. – limpiar la super f ic ie de la ventosa y el parabrisa s antes de colo carla. A simismo, compru ebe que l a ventosa est á f ijad a f irme mente al parabri sas después de la instalación.
6 Nota La unid ad tarda un t iempo en r ecibir señale s GPS al ajustar la en ON d espués de hab er ajustado la alimenta ción principal en OFF , cuando la batería incor porada se h a ya des cargado por completo o tras reiniciar la u nidad. Software Lea las co ndiciones siguient es detenidam ente antes de utiliz ar el software.
7 Procedimientos iniciales Comprobación del contenido Compr uebe el cont enido del p aquete. • Uni dad prin cipal (1) • Bas e* 1 (1) • Adaptador para bate ría de automóvil (1) • Ad aptador .
8 *1 Los model os NV -U70T/U 50T dis ponen d e una toma de antena TMC en el lateral izquier do . *2 L os nombres de los modelo s están escri tos en la etiqu eta situada en la par te inferior de la unidad princ ipal.
9 Si des ea fijar la base en el parabri sas perman entemente La ventos a se ve afectada por las altas /bajas tem peraturas y es posible qu e se despre nda. Si des ea fijar la base al parabris as perma nenteme nte, ut ilice l a cint a adhesi v a sum inis trad a en la ventos a.
10 P ara separar la unidad de la base 1 Pulse el botón RELEASE de la b ase mientr as sujeta la unidad. La base expu lsará la uni dad. 2 Extraiga la unidad de la base .
11 Ubicación de los controles P ar te delantera: P ar te trasera: Cons ulte las pá ginas f acili tadas par a obtene r más informaci ón. a Botón V OICE/POSITION Dura nte las ins truccio nes de ruta: Para es cuchar la siguiente i nstrucc ión de voz.
12 Encendido de la unidad Comp ruebe de an teman o si el interru ptor PO WE R situado e n la parte i nferior derec ha de la unid ad está situa do en la posici ón ON (página 8). 1 Pulse ? / 1 . P ara apagar la unidad Pulse ? / 1 . La unidad entra en el m odo de espe ra para reduci r el consumo de energía.
13 Operaciones básicas En este apa rtado se explic an los procedimien tos habit uales de funci onamien to del sistem a. Las oper aciones ge nerales pu eden efe ctuarse en la pant alla táctil. T oque lo s iconos qu e aparecen sua veme nte con el de do.
14 Es posibl e seleccionar u n teclado de te léfono móvi l o un te clado de c aracte res (al fabéti co) para la pa ntalla de teclad o. T oque para cam biar al tecl ado de caract eres.
15 5 Introduzca los datos de la dirección. Para obte ner infor mación so bre cómo intro ducir ca ractere s, consu lte “O peracion es con el te clado” en l a página 1 3. T oq ue los c ampos de entrada r espectivos para introducir los siguientes elementos.
16 Pantallas de instrucciones Una v ez calcul ada la ruta , las instr uccione s visual es y de audio le g uían al dest ino. Información acer ca del menú de herramientas del mapa 1 Pa ra mostra r/oculta r el menú. 2 Para cambiar la dirección del ma pa (hacia el nort e/haci a el destino ) de 2D.
17 Visualización de la ruta Es posi b le v isualizar la r uta completa hasta el desti no. Para ello, seleccio ne “Ruta” c “V er ru ta” en el menú princ ipal.
18 *1 S e muestra ún icamente si dichos datos están disponibles en la información del mapa. *2 S olamente si el kit de inst alación en e l automóvil XA-49 FM opci onal est á conec tado a la t oma “Modo silencioso de ra dio” del si stema de aud io del au tomó vil.
19 Funciones del software Información adicional Precauciones Si el vehícul o se ha estacionado bajo la luz direc ta del sol, dej e que la unidad se enfrí e antes de encend erla. Condensación d e humedad Los días de lluvi a o en las zonas muy húmeda s, puede pr oducirse c ondensación d e humedad en el interior de la panta lla de la uni dad.
20 Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Extra iga la bat ería d e iones d e litio in corpor ada cuand o v aya a deshacerse de la u nidad y entré guela en un punto de reciclaj e. A con tinuación se explica el proced imiento de ext racción de la b atería.
21 Especificaciones Unidad pr incipal T emperatura de funcionamie nto: de 5 a 45 º C Alimentación : cc de 5V (desde el ada ptador de alimen tación de ca suminist rado) T ermi nales de con exión: Conector de la base To m a D C I N 5 V To m a U S B T oma de la ante na GPS exte rna Alt avoz : altavoz de 2 vías Corriente d e consumo: aprox.
22 Restauración de la unidad Si el so ftware de n a vegación se queda c olgado, inten te rest aurar l a unidad . Pulse el b otón RESET con u n objeto puntia gudo como u n bolígrafo.
.
2 Garantin täcker inte förlorad eller skadad information Sony ger ing en garanti f ör förlorad eller skad ad info rmatio n. Va r n i n g ! SONY KAN INTE UNDER NÅGRA FÖRHÅLLANDEN GÖRAS ANSV AR .
3 Innehållsförteckning Viktigt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Komma igång 7 Kontrollera innehållet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installa tion av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installa tion av TMC-antennen (endast NV-U70T/U5 0T) .
4 Vikt igt! Undvik olycksri sker genom att läsa igeno m den här varningstexten innan du installer ar och an vänd er enhete n. Om hantering • Se till att ing a främmande förem ål kommer in i enhete ns anslutningskonta kt till fästet, det kan leda till funk tions fel.
.
6 Obs! När du har slagit på enheten (ON ) efter det att huvudström men varit avslagen (OFF), eller efter det att det inbyggda ba tteriet ladd ats ur helt, eller efter de t att du ha r återställ t enheten, dröjer d et en stund innan GPS- signa lerna tas em ot.
7 Komma igång Kontrollera innehållet Kontrollera inne hållet i förpa ckningen. • Hu vudenhet (1) •F ä s t e * 1 (1) • Bilbatte riadapter (1) • Nätad apter ( 1) • Nät kabel/ nätkab la.
8 *1 N V -U 70T/U50T ha r ett TMC -antennuttag p å vänster s ida. *2 M odellbeteckn ingarna fi nns på etiketten på undersi dan av hu vudenheten. Installation av enheten Om huvudströmbryt aren Innan du börjar ins tallationen slår du på huvudst römbryta ren genom att skjuta POWER- omkoppl aren till läget ON .
9 Om du v ill mont era fäst et per manent på vind rutan Sug k o ppen påverk as a v höga/låga tem peraturer oc h kan därför lossna. Om du vill åstad komma en permanent mo ntering av fästet kan du använda den med följande dub belhäftand e tejpen på sugko ppen.
10 Så här tar du bor t enheten från fästet 1 Håll i enhe ten s amtid igt s om du trycker på fäst ets RELEASE-kna pp. Enhe ten snäppe r loss från fästet.
11 Kontrollernas placering Framsida: Baksida: Mer in formati on finns på de si dor som an ges i förte ckninge n. a V OICE/POSITION-knapp Under ruttanvisningarn a: För att h öra nästa ru ttan visning. I kartrulln ingsläge: För att v isa fordonet s aktuella po sition.
12 Slå på strömmen Ko ntrollera i förväg att PO WER- omk opplar en längst ned ti ll höge r på e nheten är i l ä get ON (sid. 8). 1 Tr y c k p å ? / 1 . Så här slår du av enheten T ryc k på ? / 1 . Enhe ten vä xlar öv er ti ll stan dbyläg e för m insta möjl iga str ömförbr ukning .
13 Grundläggande hantering Här fö rklaras d e grundläg gande åtg ärder som du använder för at t styra syst emet. Grund läggande ha ntering kan utf öras via pekskä rmen. Pek a försi ktigt med fing ret på de ikone r som visa s. Obs! T r yck inte för h årt på skärmen.
14 Du kan vä lja att anting en visa ett mobiltele fonstangentbord el ler ett teckenbasera t tangent bord (alfa betiskt). Du växl ar till ett tecken basera t tangentbor d genom a tt peka på .
15 5 Ange adressinformatione n. För i nforma tion om hur du gör för att skr iv a in te cken, se ”Åt gärder fr ån tangen tbordet” på sid. 1 3. Peka på respekti ve inmatn ingsfält för att ange ned anstående informa tion. 6 Välj ”Starta navigation”.
16 Anvisningssk ärmar När en r esväg har be räknats navig eras du med hjälp a v visuell g uidning, tills ammans med ljudgu idning, till resmåle t. Information om kartverktyg smen yn 1 Visar/stä nger verkt ygsmenyn . 2 Ändrar 2D-karta ns rik tning ( norr up påt/ resrik tning uppåt).
17 Kartru llningsläge Du ka n växla till k artrull ningsl äge från kartvi sningsläg et genom at t peka på . De t här kan du ä ven utföra und er ruttanvisninga r . I kart rulln ingsläget visas hå rkorse t på kart an och du ka n dra s kärmen så att ka rtan rull as.
18 *1 V isas bara om de n informatione n finns med i kar tinforma tionen. *2 En dast om bilinstallationssatsen XA-49FM, som finns som tillval, är ansluten t i ll s tumkop p lingen på bilstereon. Obs! V a rningar som ges en ligt kar tinf or mation kanske inte alltid stäm mer på gr und av vägarbe ten eller l iknande.
19 Funktioner i pr ogramvaran Ytterligare information Försiktighetsåtgärder Om du har parkerat fordonet i d irekt solljus bö r du låta enhe ten sv aln a innan du använder den. K ondensb ildning Under regniga dagar och i fuktiga miljöer ka n det bildas kondens i enhe tens teckenfönster .
20 3 Skruva ut de 2 skruvarna på undersidan av enheten m ed hjälp av en skru vmejse l. 4 Skj ut bort d et bakr e skyd det, l yft sedan av det för att öp pna enheten. 5 T a bort batt e r iet. 6 Isolera anslutningskontakten g enom att linda in den med tejp.
21 Felsökning Med följande checklist a kan du åtgärda eventuella proble m som ka n u pp stå med enheten. Innan d u går ige nom nedanstå ende lista bö r du kontrollera anslutningarna oc h att du utför rätt åtgärde r . Återställa enheten Om prog ramva ran för na viger ing lås er sig kan du försök a att åter ställa en heten.
2 A garantia não cobre a perda ou deterioração dos dados A Son y não ofer ece nenh uma garan tia pela pe rda ou dano s dos dado s. Atenção A SONY NÃO A CEIT A NENHUMA RESPONSABILIDADE POR QU AI.
3 Índice Aviso importa nte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Como começar 7 Verificar o conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instal ar a antena TMC (apenas p ara o NV-U70T/U50T) .
4 Aviso important e Para evi t ar o risco de acidente ou feri mentos leia os av isos ab aixo antes de inst alar e utilizar o aparel ho. Manuseamento • N ão deixe cair obje ctos estranhos de ntro do conect or do sup orte do a parelho p ois pode provocar uma avaria.
5 • In stale os cabos num síti o onde não prejudi quem a conduç ão. • Não utili ze o apar elho nu m automóv el com o ca bo USB l igado. • L igue o adapt ador para ligaçã o à bateria do automóvel ape nas ao suporte.
6 O sof tware Antes de utiliza r o aparelh o, leia com atenção as condiçõ es indic adas a seguir . • A s leis de p ropriedade int electual proíbe m a reproduç ão do software ou d o manual respec ti vo no todo ou em parte bem co mo o aluguer do software sem a autorizaç ão do titular d os direitos de autor.
7 Como começar Verifi car o conteúdo V e rificar o conteú do da em balagem. • Uni dade pri ncipal (1) • Sup orte* 1 (1) • Adaptador para liga ção à b ate ria do automóvel (1) • Transfo .
8 *1 O modelo N V -U 70T/U50T tem uma tomada para antena TMC no l ado esquerd o . *2 O s nomes do s modelos es tão escritos na etiqueta localiz ada na par te i nf er ior da uni dade princi pal. Instalar o aparelho Interruptor de corrente Antes de proceder à instala ção, ligu e a corrent e colocan do o interr uptor P O WER na posiçã o ON.
9 Se qu iser f i xar definitivamente o suport e no pár a-bris as A ventosa é af ectada pela s temperat uras altas/ baix as e pod e despre nder- se. Se quiser f ixar definitivament e o suporte no pára-bri sas pren da a ve ntosa com a fit a adesi va forneci da.
10 P ara retirar o aparelho do sup orte 1 Segure no aparelho e ca rregue no botão RELEA SE do suporte . O apar elho solta- se do supor te. 2 Ret ire o ap arelh o do suport e .
11 Localização dos controlos P ar te da frente: P ar te de trás: Cons ulte as pág inas indi cadas para obter informaçõ es. a Botão V OICE/POSITION Quan do util izar o guia d e na veg ação: Para ouv ir a orienta ção por voz seguinte. No m odo de deslocaç ão no mapa: Para ver a posi ção actual do automó vel.
12 Ligar o aparelho V erifique, prim eiro, se o interr uptor POWER da parte i nferior direita do a parelho está n a posiçã o ON (página 8). 1 Carregu e em ? / 1 . P ara desligar o aparelho Carregue em ? / 1 . O apar elho ent ra no mod o de esper a, para reduzir ao mín imo o consum o de ener gia.
13 Operações básicas Neste cap ítulo expli cam-se os procediment os norma is de u tilizaç ão do s istema. As op erações são ef ectuadas carre gando no ecrã táctil. T oque le vemente com o dedo nos ícones most rados. Nota Não carr egue no ecrã com demasiada força nem com um obj ecto bicudo, como uma caneta, etc.
14 Pode sele ccionar um teclado de tel emóvel ou um teclad o de car acteres (alfabético) para o ecrã do teclad o. T oque em para mudar para o teclado alfabét ico. A uti lizaç ão do te clado alfab ético é igual à do teclad o do telemóvel, exce pto quando : – i ntroduzi r um carácte r (toque na tec la do caráct er deseja do).
15 5 Introduza os detalhes do endereç o. Para in formações sobre como introduzir os caract eres, consult e “Util ização d o tecla do” na pági na 13. T oque no campo de entr ada resp ecti vo p ara introd uzir os ele mentos ab aixo. 6 Seleccio ne “Iniciar a navegaçã o”.
16 Ecrãs de orientação Uma vez ca lculada a rot a, o caminho até ao dest ino é i ndicado atra vés de orient ações visuais e de áudio. Informação sobre o menu de ferramentas do mapa 1 Pa ra mostrar /oculta r o menu d e ferram entas.
17 V er o ecrã da ro ta Pode ver tod a a rota até ao de stino. Para v er , no menu princi pal, seleccione “Rota” c “Exp or a rota ”. Modo de deslocação no m apa Pode mu dar para o ecrã do m odo de desl ocação no ma pa tocando em , q uer esteja a utiliza r ou não o guia de nav egaçã o.
18 *1 S ó aparece se es tiv e r incluída nas informaçõ es do mapa. *2 S ó se o Kit d e Instalação no A utomó v e l XA-49FM (opc ional) estiver liga do à tomad a “Modo mudo do rádi o” do aut orádio . Nota Os avisos forne cidos nas informa ções do mapa podem nã o estar se mpre correct os de vid o a trabalh os nas estradas, et c.
19 Funções do softwa re Informações adicionais Precauções Se es taciona r o auto móvel ao so l, dei xe o apare lho arrefe cer antes de o utiliz ar . Condensação de hum idade Num dia de chuva ou numa zona mui to húmida pode fo rmar-se condensação no interior do ec rã do apar elho.
20 1 Desligue o aparelho co locando o interruptor POWER na posição OFF . 2 Retire a ta mpa da tomad a (página 11). 3 Desaper te os 2 para fusos na par te debaixo d o aparelho com um a cha v e de par afusos. 4 Faça desliz ar a tamp a tras eira e le vant e-a pa ra a ab rir .
21 Detecção de problemas A list a de verif icaçã o apresent ada abai xo pode ajudá-l o a resolver os problema s que possam surgir no aparel ho. Antes de utili zar a lista de verificação ab aixo, verifique os procediment os de ligação e func iona mento.
2 Brak gwaranc ji na wypadek utraty lub uszk odzenia danyc h F ir ma Sony n ie udzie la żadnyc h gwarancji n a wypade k utraty lub uszkodze nia danych .
3 Spis tr eści Ważna uwaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Czyn ności wstęp ne 7 Sprawdzanie zawartośc i . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalacja u rządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 In stalowan ie ant eny komu nikató w TMC (dotycz y tylko urządz eń NV-U70T/U50T) .
4 Wa ż n a u w a g a Aby uniknąć ryzyka wypadku lub obrażeń ciała, przed przystąpieniem do instalacji i obsługi urządzenia należy przeczytać poniższe ostrzeżen ia .
5 • P rzed zainstalowaniem urządzenia nal eży przełączyć zapłon w położenie OFF lub wyjąć kluczyk. Instalowanie urządzenia przy włączonym zapłonie może spowodować rozładowanie akumulatora lub zwarcie instalacji. • N ależy zwróci ć uwagę na następujące elementy : – Urządzenie należy prawidłowo umieścić w podsta wce.
6 P o przeprowadzeniu wstępnej ins talacji należy zaparkować samochód w bezpiecznym, otwartym miejscu (pozbawionym wysokich budynków itp .) i przed użyciem systemu nawigacji poczekać do 20 minut na odebranie sygnałów GPS . Do prawidłowego obliczenia bieżącego położenia sa mochodu system wymaga sygnałów z minimum 3 sa telitów GPS.
7 Czynnośc i wstępne Sprawdzanie zaw ar tości Spr awdź za wartoś ć opako wania . • Urzą dzenie głów ne (1) • P odstawka* 1 (1) • Za silacz samoch odowy (1) • Zasilacz s ieciowy (1) .
8 *1 Gniazdo ante ny d o odb ioru ko munik ató w TMC w urządzeniach NV -U70T/U50T znajduje się po lewej stronie. *2 Na zwy modeli znajdują się na etykiecie umieszc z onej na spodzie ur ządzenia głównego.
9 3 Pr zytrzymuj ąc lewe pokrętło*, o dkręć prawe pokrętło i ustaw w przybliż eniu pionowy kąt, a następnie dokręć pokrętło. * Lewe pokrętło się nie obraca. Aby trwa le przymo co w ać podstawkę do prze dniej szyb y Na działanie przyssaw ki ma wpływ wy s oka i nisk a temperatu ra, co może pow odować jej od padanie.
10 4 Odkr ęć śr odkow e pokr ętło, ustaw dokł adnie k ąt, ab y ekran był dobr ze widoczny , a następni e dokręć pokrętło. Wskazówka Urządz enie m ożna takż e podł ączyć do gniaz da sieciowego za pomocą do starczonego w zestawie zasilacza sieciowego.
11 P ołoże nie el ementó w sterując yc h Przód: Ty ł : Szczegó łowe infor macje mo żna znaleź ć na podanyc h str o nach. a Przycisk VOICE/POSITION W trybie wskazówek o tras ie: Umożl iwia od tworz enie n astęp nej wskazówki gł o sowe j.
12 Włączanie ur ządzenia Przed w łączeniem urządz enia nal eży spr awd zić, cz y prze łączni k PO WER w prawym do lnym rogu urz ądzenia z najduje się w poło żeniu ON (st r . 8) . 1 Naciśni j przycisk ? / 1 . Wyłączanie zasil ania Naci śnij przyci sk ? / 1 .
13 Czynności podst aw ow e P oniż ej opisano ty powe procedury obsł ugi systemu . Większość cz ynności m ożna wykon ać za pomocą ekran u dotykowego.
14 Na ekrani e klawiatury można wyb rać klawiaturę telef onu komórkowe go lub kla wiatur ę zna kową (a lfabet yczną) . Aby przełą czyć si ę na kla wiat urę zn akow ą, należy do tknąć przy cisku .
15 4 Wybierz op cję „ Adres” . 5 Wpro wadź szcz egóły adresu. Aby u zyskać szcz egółowe in formacj e na tema t wprowadzania znaków , zobacz „ Ob sługa klaw iatury” na str . 13. Aby wprowadzić poniż sze elementy , należ y dotknąć odp owiednieg o pola wprowadzania.
16 Ekrany wskaz ó wek P o obli czeni u trasy w skazówki graf iczne wr az ze wska zówkami głos owymi wska zują drogę do celu. Informacje w menu nar z ę dzi mapy 1 Służy do wyświetlania /ukrywania menu narzęd zi. 2 Sł uży do przełąc zania kierun ku 2- wymi arowe j mapy (pół noc do góry/ kier unek do gór y).
17 Wyświetlani e ekranu t rasy Na ekr anie można wyświetlić wido k całej trasy do cel u. Aby wyświetlić taki widok, należy z górnego menu w ybrać kolejno opcj e: „ T rasa” c „P o każ trasę” .
18 *1 Op cja wyświetlana tylko w pr zypadku, gdy odpowiednie informacje znajdują się na mapie. *2 O pcja dostępn a tylko w prz ypadku, gd y zestaw do instalacji w samochodzie XA-49FM jest podłą czon y do gnia zda „ Wy cisz enie ra dia” w radi oodbiornik u samoc hodo wym.
19 Fu nkcje oprog ramow ania Informacj e dodatko we Środki ostr ożności J eśli pojazd został zaparkowany w nasłonecznionym mie jscu, przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać, aż ulegnie ono ochłodzeniu.
20 Uw a gi dotyczące pozbyw a nia się urządzenia Przed pozbyciem się urządzenia należy wyjąć z niego akumulator litowo-jonow y i oddać g o do punktu zajmującego się recyklingiem. P oniżej opisano procedurę wyjmowania akumulatora. Uwaga Nie należy demontow ać ur ządz enia z w yjątkiem sytuacji, gdy jest ono wy rzucane.
21 Dane tec hniczne Ur ządzenie główne T emp eratura pracy: 5 – 45 °C W yma gane zasilanie: n apięcie stałe 5 V (z dostarczonego zas ilacza sieci owego) Złącza: Złącze po dstawki Gniazdo DC I N 5V Gniazdo USB Gnia zdo zew nętrz nej ante ny GPS Głośnik: 2- drożny P obór prądu: o k.
22 Rozwiązywanie pr oblemów P oniższy wykaz czynności kontrol ny ch sł uży jako pomoc podczas usuwania e wentualnych problemów , które mogą wystąpić w tr akcie eksploatacji urząd zenia. Przed skorzyst aniem z w ykazu czynności kontrol ny ch zaleca się spr awdzenie podłączeń i procedur obsługi urządzenia.
.
2 ∆εν παρέχεται εγγύηση περί µη απώλειας ή καταστροφής δεδοµένων Η Sony δ εν παρέ χει εγγύ ηση για περιπτώσ εισ απώλειασ ή καταστροφήσ δε δοµένων .
3 Περιεχµενα Σηµαντικές σηµειώσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Πρώτα βήµατα 7 Έλεγχος των περιεχοµέ νων . . . . . . . . . . . . . 7 Εγκατάσταση της µονάδας .
4 Σηµαντικές σηµειώ σ εις Γ ια να αποφύγετε τον κίνδυνο α τυχήµατος ή τραυµατισµού, διαβάστε την παρακ άτω προειδοποίηση πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε λειτουργία τη µονάδα.
5 Εγκατάσταση • Π ριν εγκαταστήσετε τη µονάδα, συµβουλευτείτε τουσ κανονισµούσ και τον κώδικα οδικήσ κυκλοφορίασ τησ χώρασ σασ.
6 • Σ ε σήραγγεσ ή κάτω απ την επιφάνεια τησ γησ • Σ ε σκε πα σµένουσ αυτοκινητδροµουσ • Αν άµεσα σε ψηλά κτ.
7 Πρώτα βήµατα Έλεγχο ς των περιεχοµένων Ελέγξ τε τα περιεχµ ενα της συσ κευασίας.
8 *1 Σ τα NV-U70T/U50 T , η υποδοχή τησ κε ραίασ TMC βρ ίσκεται στ ην αριστερ ή πλευρά . *2 Τ ο νοµα του µοντέλ ου αναγρά φεται στην ετικ έτα που βρ ίσκεται στ ο κάτω µέρ οσ τησ κύριασ µονάδασ.
9 3 Κ ρατήστε το αριστερ κουµ πί*, ξεσφ ίξτε το δεξί κο υµπί, ρυθµίστ ε την επιθυµ ητή κατ ακρυφη γωνία κ αι ξανασ φίξτε το. * Τ ο αριστ ερ κουµ πί δεν περιστ ρέφετα ι.
10 3 Ευθυγραµµίστε τις 2 υπ οδοχές που βρίσ κονται στο κάτω µ έρος της µονάδ ας µε τις προεξοχές της βάσ ης και π ιέστε τη µο νάδα ώστε να "κουµπώσ ει" στη θέση της.
11 Εγκατάσταση τ ης κεραίας TMC (µνο για τα NV-U70T/U50T) Εγκα θιστώντ ασ την κερα ία TMC θα µπορ είτε να λα µβάνετε πληροφορίε σ για την κυκλοφ ορία µέσω RD S-TMC (Κανάλ ι Μηνυµά των Κυ κλοφορίασ) .
12 Θέσεις των χ ειριστηρίων Εµπρς: Πίσω: Γ ια λεπ τοµέρειε σ, ανατρέ ξτε σ τισ σελίδε σ που σηµει ώνονται δίπλα στ ο νοµα κάθε εξ αρτήµατοσ.
13 Ενεργοποίηση της µονάδας Βεβα ιωθείτε ε κ των προτέρων τ ι ο διακπτ ης PO WE R (στο κάτω δε ξί µέρος της µονάδας) ε ίναι στη θέση O N (σε λίδα 8) .
14 Βασικές λειτουργίες Στ ην εντη τα αυτή ε ξηγούν ται οι βα σικές διαδικα σίες για τ η λειτουργ ία του συστή µατος. Οι γενικέ ς λειτουργ ίες γίνονται µ έσω της οθνη ς αφής.
15 Στην οθν η πληκτρολογ ίου µπορεί τε να επιλέξ ετε είτε τ ο πληκτρολγ ιο κινητού τηλεφ ώνου είτε το πληκτρολ γιο χαρακ τήρων (αλφαβη τικ).
16 4 Επιλέξτε "Address" (διεύθυ νση). 5 Κατ αχωρήστ ε τις λεπτοµ έρειε ς της διεύθυνσ ης. Γ ια λεπτο µέρειεσ σ χετικά µε τον τ ρπο εισαγω γήσ χαρακτ ήρων, βλ .
17 Οθνες καθοδήγησης ταν ολοκληρωθεί ο υπολογισµσ µι ασ διαδ ροµήσ, µπ ορείτε να αρχ ίσετε την πλοήγη ση προσ τον πρ οορισµ µε τη βοήθει α οπτικήσ και φωνητικήσ καθο δήγησησ.
18 Προ βολή δι σδιάστ ατου (2D ) χάρτη Οδήγησ η σε ευθεία Προσ έγγισ η σε διαστ αύρωση Προσ έγγισ η σε δι ασταύρ ωσ.
19 Ρυθµίσεις συστήµατος Μπορεί τε να διαµορ φώσετε µ νοι σασ διάφορ εσ ρυθµίσεισ γ ια το σύστηµα κα ι τη µνήµη.
20 *1 Εµφανίζοντ αι µνο εφσ ον στο χ άρτη περιέ χον ται αντίστ οιχες πληρο φορίες. *2 Μ νο αν το προαιρ ετικ .
21 Λειτουργίες του λογισµικού Πρσθετες πληροφ ορίες Προφυλάξεις Αν έχετε σταθµεύσει το αυτοκίνητ σας στον ήλιο, πρέπει να αφήσετ ε τη µονάδα να κρυώσει πριν τη χρησιµοποι ήσετε ξανά.
22 Συντήρηση Αντικατά σταση ασφάλ ειας ταν χρειασ τεί να αλλάξε τε την ασφάλεια του προσαρµογέα µπαταρίασ αυ.
23 Προδιαγραφέ ς Κύρια µονάδα Θερµοκρασ ία λειτουργίας: 5 – 45 º C Απαιτήσε ις τροφοδοσίας: DC 5 V (µε το παρεχµεν .
24 Αντιµετώπιση προβληµάτων Οι παρακάτω πληροφορίεσ θα σασ βοηθήσουν να επιλύσετε τ υχν προβλήµατ α που ίσωσ αντιµε τωπίσετε µε τη µον άδα.
25 Επαναφορά της µονάδας Αν το λογ ισµικ πλοήγη σησ παύσει να αποκρίν εται, δοκιµάστ ε να κάνετ ε επανα φορά τησ µονάδα σ. Πατήστ ε µε ένα αιχµ ηρ αντικείµε νο (π.
.
On trademarks • Microso ft and W indo ws are regist ered trad emarks of Mic rosoft Corporat ion. • All other trad emarks are trad emarks of thei r re spe ct ive own ers .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony NV-U70T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony NV-U70T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony NV-U70T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony NV-U70T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony NV-U70T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony NV-U70T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony NV-U70T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony NV-U70T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.