Manuel d'utilisation / d'entretien du produit NV-U52I du fabricant Sony
Aller à la page of 116
Customer Support Portal If you ha ve an y questions or for the latest support information on navigation, visit the w ebsite below: http://www .navu.son y-europe.com/support Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür vorgesehenen F eld an.
2 On copyri ghts The m ap and POI dat a may c ontain c opyrighted materia l. Copyrighte d data on a “M emory Stick Duo” sho uld be used within t he limi ts of the cop yri ght la w . Do not vi olat e the pre vision s of th e cop yright la w . On trademarks • Micro soft an d W indow s are re gister ed trad emark s of M icrosoft Cor poration .
3 T able of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location of con trols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Turning the u nit on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Performing initial se tup .
4 Wa r ni n g PLEASE READ THIS MANUAL AND T HE SUPPLIED REA D THIS FIR ST (INST ALLA TION MANU AL) COMPLETEL Y BEFORE INST A LLING OR OPERA TING YOUR PERSON AL NA VIG A TION SYSTEM. IMPR OPER INST ALLA TION OR USE OF THIS DEVICE MA Y CAUSE AC CIDENT , INJUR Y OR DEA TH.
5 Location of controls Refer to t he pages li sted for details. a V O ICE/POS. b utton 6, 7 During rout e guidanc e: T o hear the next voice guidan ce. In the menu dis p lay : To s h o w t h e m a p . In t he map disp lay: T o show your curren t car pos ition.
6 Basic Operations Comm on proce dure s to oper ate the syste m are explaine d. Gene ral op erat ions can be perf orme d on the touch sc reen. T ouc h the dis played icons with your finger gently . Note Do not press th e display with excessive f orce, or use any shar p ar ticle, such as a pen, etc.
7 Keyboard operation The keyboard d isplay app ears whe n you need to enter t ext. Y o u need onl y enter c haracter s in upper case, as the syst em automati cally con verts t hem to approp riate c haract ers. Y ou can ent er spec ial charac ters w hen nece ssary .
8 4 Select “Cal culate R oute . ” The rout e is calcu lated, an d route gu idance star ts. Setting the destination in o t her ways Y ou can also set the dest ination and se arch for routes by the follo wing methods. From the top menu, se lect the ite ms in th e following or der, then “Calcula te Route ” (if necessa ry).
9 Map display Straight -ahead dr iving Approaching an inters ection A C urrent time/GPS sta tus/Battery c ondition/ TMC s ta tus For de tails, see the suppli ed PDF manual.
10 System Settings V arious set tings rela ted to the system and memory are conf igurable. From the top menu, se lect “More... ” c “Settin gs” c the desi red cat egory c the desire d item to make e ach settin g. Using the Supplied Software The maj or functi ons of th e software on the supplie d disc are introduced belo w .
11 Additional Information About the “Memory Stick” What is “M emory St ick” ? “Mem ory Stick ” is a com pact-si ze IC reco rding med ium wi th a la rge ca pac ity .
12 Note on LCD panel Some st ationar y blue, red or green dot s may appear on the mon itor . The se are ca lled “bri ght spots, ” a nd can happ en with any LCD . The LCD panel i s precision-ma nufactured with more th an 99.99 % of its segment s functio nal.
13 4 Remove the batter y . 5 Insulate t he connector t erminal by wrapping with a tape. Notes on the lithi um-io n batte ry • Keep the batte ry ou t of the r each of chil dren. • Do not hold th e batter y with metallic tweezers, otherw ise a shor t-cir cuit may occur.
14 T roubleshooting The following c hecklist will help you re medy problems you may encoun ter with your unit. Before goi ng through th e checklist below , check the connect ion and ope rating proce dures. Resetting the unit If the nav igatio n soft ware fr eezes, try resetting the unit.
.
2 Der Herst eller dieses Produkts ist So ny Corporat ion, 1-7-1 Konan, Minato-k u, T okio, 108-007 5, Japan. Autorisierter V e rtreter für E MV und Produktsi cherheit ist die Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger Strasse 61 , 70327 Stuttgart, Deutschlan d.
3 Inhalt Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Fu nktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ein-/Ausschalte n des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ausführen d er Grundkonfigu ration .
4 Achtung BITTE LE SEN SIE DIESE ANLEITUNG UND D AS MITGELIEFER TE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INST ALLA TIONSANLEITUNG) V OLLSTÄNDIG DURCH, BEV OR SIE D AS BORDN A VIGA TIONSSY STEM INST ALLIEREN ODER BEDIENEN. DURCH EINE FEHLERHAFTE INST ALLA TION ODER BEDIENUNG DIESES GERÄTS KANN ES Z U UNFÄLLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TOD KOMMEN.
5 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Nähe res f inden Si e auf den an geg ebenen Se iten. a T aste V OICE/POS. 6, 7 Während de r Routenf ührung: Abru fen de r nächst en Spra chführ ungsans age. In de r Menüa nzeig e: Aufruf en der Kart e.
6 Grundfunktionen Im F olgenden wird beschrie ben, wie S ie da s Gerät bed ienen. V erw enden Sie z um Bedi enen des Ge räts de n T ouchsc reen. B erühr en Si e die angeze igten Symbol e vorsichtig m it dem Fing er .
7 * Die Liste der Wahlmögli chkeiten wird automa tisch angezeig t und gem äß der von Ihn en eing egebenen Zeichen verkleiner t. Routensuche Nach dem Sie da s Ziel fe stgelegt ha ben, su cht das Syste m autom atisch na ch Routen . Über prüfen Si e zunäc hst, ob die G PS-Sign ale für die Na vig atio n ausrei chend stark sind (Sei te 5).
8 4 „Nr.“ oder „Que rstraße “* 2 Die Bes tätigun gsan zeige fü r die Adre sse ersc hein t. *1 N ur in Gro ßbrit anni en und d en Niede rlan den verfügbar. *2 N ur auswählb ar , wenn be i der ausgewäh lten Straß e vorhanden. 4 Wählen Sie „Route ber echnen“.
9 1 Einste llen de r Lautst ärk e 2 An zeigen von deta illiert en TMC- Informa tionen* 1 * 2 3 A ufruf en des Opt ionsme nüs 4 W echse ln in den M odus zum V ers chiebe n des Karten aussc hnitt s *1 Wenn das T MC-Model l verwendet wir d, erscheint diese Anzei ge nur , wenn d ie gefunde ne Rou te verstopft ist.
10 Modus zum V erschieben des Kartenausschnitts Sie könn en von der K arten anzeig e in den Modus zum V ersch ieben des Ka rtenau ssch nitts wech seln, indem Si e berü hren.
11 * Der Kar ten assistent ste ht nur bei Mode llen mit einer Disc zur V erfüg ung, die K ar tendaten enthält. Anschließen an einen Computer Bevor Sie ei ne V erbindung zum Compu ter herstell en, install ieren Sie auf dem Compute r die PC-V er bindun gs-S oftw are (Act i veS ync).
12 • In folgenden Fällen kön nen Date n beschäd igt wer den : – Während eines Lesevorgangs wird der „M emor y Stick Duo“ herausgeno mmen ode r das Sys tem ausgescha ltet. – Sie verwenden den „Memor y Stick Duo“ in ei ner Umgebung mit stati scher Elektr izität oder elektr ischen Störfelder n.
13 Achtung V e rwenden S ie unter keinen U mstände n eine Sicher ung mit ei nem höher en Am pere-W ert als dem der Sic herung, di e ursprünglich mit dem Gerä t geli efert wurde.
14 T echnische Daten Hauptgerät Betrieb stemperatur: 5 – 45 ºC Betrieb sspannung : 5 – 5,2 V Gleichstrom (über mitg elief erten 12/24- V -Autobatte riead apter (negative Er dung )/USB- Kabe l/N.
15 Zur ücks etz en de s Ger äts W enn di e Navigation ssoftware a bstürz t, setzen Sie das Gerät zurück. Drück en Si e die T aste RESE T und sc halte n Sie das Gerä t dann mit der T aste ? / 1 ein. Hinweis Nach d em Zurücksetzen und Einschalte n des Gerä ts kann es e twas dauer n, bis GPS-Sign ale emp f ange n werden .
2 Le fabrican t de ce produ it est Sony Corporat ion, 1-7-1 Konan, Minato-ku, T okyo, 108-0 075 Japon. Son repré sentant auto risé conc ernan t la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschl and GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttga rt, Allemagne.
3 T able des matières Avertisse ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise sous /hors ten sion de l’a ppareil . . . . . . . . . 5 Configuration in itiale. . . . . . . . . .
4 Avertissement VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE GUIDE « READ THIS FIR ST » (MANUEL D’INST ALLA TION) F OURNI EN ENTIER A V ANT D’INST ALLER OU DE F AIRE FONCTIONNER V O TRE SYSTEME DE N A V IGA TION PERSONNEL. UNE INST ALLA TION O U UN USA GE INCORRECT DE CET APP AREIL PEUT ENTRAINER UN A CC IDENT , DES B LESSURES OU LA MOR T .
5 Emplacement des commandes Report ez-vous aux page s indiqué es pour obte nir plus d’ informa tions . a T ouche V OICE/POS. 6, 7 En cou rs de radiogui dage : Pour éc oute r le guid age v ocal sui vant . Dans l’éc ran de me nu : Pour af fic her la cart e.
6 Opérations de base Les prin cipales p rocédur es d’utili sation du sys tème so nt ex pliq uées de manièr e déta illée . Les op érati ons géné rale s peuv ent êtr e ef fectu ées à partir de l’écran tactile. T ouchez doucement l es icônes af fichées a vec le doigt.
7 * La li ste d es ca ndid ats s’ affi che au toma tiqu emen t lorsqu e les candida ts se restr eignent au fur et à mesure que vous saisissez des ca ractères. Recherche d’un itinéraire Dès q ue la dest ination est définie, le système recher che auto matiqu ement des i tin érair es.
8 3 « Route / Destinat ion » 4 «N °» o u «I n t e r s e c t i o n» * 2 L ’écran d e confirmatio n de l’ad resse s’affiche. *1 D isponi ble uniquement au Royaume-U ni et aux P ays-Bas. *2 Peut uniquem ent être sélecti onné si dispo nible dans la rue sélectionnée.
9 1 P our r égler le v olume. 2 P our visu aliser d es informatio ns TMC détaillée s.* 1 * 2 3 Pour af fic her u ne op tion de menu. 4 P our basc uler en mo de de dé filement de la carte. *1 Lorsqu e le modèle TMC est utilisé, e lles n’apparaissent qu’en cas d ’embouteillage sur l’itinérai re.
10 Mode de défilement de la car te V ous pouvez pa sser en m ode de dé filement de la carte à p artir de l’é cran de la carte en app uyant sur pend ant le ra diog uida ge ou non. En mode de déf ilement de la carte, le quadrillage est affiché sur la car te et vous pou vez faire gliss er l’écra n pour faire défiler l a car te.
11 * La fonction Ass istant car t es peut uniquemen t être utilis ée pour le modèle dont le disq ue conti ent des données car tographiq ues. Raccord ement à v otre ordinat eur A v ant de procéd er au ra ccorde ment à l’ordinate ur , installez le logic iel de con nexion pour P C (A ctiveSync) s ur cel ui-ci.
12 • Les donnée s risqu ent d’être en dommagé es dans les cas suivants : – le « Memor y Stick D uo » est re tiré ou le s ystème est ar rêté pend ant une o pération de lecture ; – le « Memor y Stick Duo » est utilisé dans un e ndroit exposé à de l’ électrici té statique s ou des inte rfé renc es él ectriq ues.
13 Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retirez la batterie au lithium-io n lorsque v ous mettez l’a ppareil a u reb ut et porte z la batte rie dans un lieu de colle cte et de rec ycla ge. La procédure permettant de retirer la batterie es t décri te ci-desso us.
14 Spécifications Appareil princ ipal T empér ature en f o nctio nnement : 5 – 4 5 ºC Alimentati on r equise : 5 – 5, 2 V CC (par l’adap tateur pour batte rie de voiture 12 V/ 24 V fourni (ma.
15 Réinitiali sation de l’appareil Si le logiciel de navigation es t bloqué, essayez d e réinitiali ser l’appareil . Appu yez sur l a touche RESET , pu is appuyez sur ? / 1 po ur le mettr e sous te nsion.
2 De fabri kant van d it produ ct is Sony Corpora tion, 1-7-1 Konan Minato-ku T o kio, 108-0075 Japan. De g eautorisee rde vertegenwoo rdiger voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger Strasse 61 , 70327 Stuttgart, Dui tsland.
3 Inhoudsopgave Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het apparaat in-/uitscha kelen . . . . . . . . . . . . . . 5 Eerste insta llatie uitvo eren . . . . . .
4 W aarschuwing LEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJ GELEVERD E REA D THIS FIRST (INST ALLA TIEHANDLE IDING) V OLLEDIG DOOR V O ORD A T U HET PERSOONLIJKE N A V IGA TIESYSTEEM INST ALLEER T OF GEBR UIKT . ONJUISTE INST ALLA TIE OF ONJUIST GEBR UIK V AN DIT APP ARAA T KAN ONGELUKKEN, LETSEL OF DE DOOD T O T GEV OLG H EBBEN.
5 Bedieningselementen Zie de aan gegev en pagi na's voor meer informati e . a V O ICE/POS.-toets 6, 7 Tijdens de r out ebegelei ding: De volg ende instru cties van de stembegel eiding be luisteren . In het me nuscher m: De kaart weerge ven. In he t kaartsc herm: De huid ige po sitie va n de aut o weer ge v en.
6 Algemene handelingen Alge mene proc edur es v oor het bedi enen v an het systeem w orden uitg elegd. Alge mene hand elin gen kunt u uit vo eren op he t aanra aksche rm.
7 * De lijst met mog elijkheden wordt automatisc h weergegev en naar mate het aa ntal mogelijkheden afneemt terwijl u te kens inv oer t. Routes zoeken Het systeem zoekt automatisch na ar routes nada t u de be stemm ing hebt in gesteld.
8 3 "Straat / bestemmi ng" 4 "Nr ." of " Dwarsstr" * 2 Het be ves tigingsberich t v oor het adres wor dt w eer gege ven. *1 A lleen b eschikbaar in het V e renigd Koninkrijk en Nede rlan d. *2 A lleen besch ikbaar als deze in de gesel ecteerde s traat voorkomt.
9 1 He t v olume aanpassen. 2 Ge detail leerde TMC-info rmatie weergeven.* 1 * 2 3 He t optiemenu weer gev en. 4 O verscha kelen naar de bladers tand voor de kaar t. *1 Wanneer het TMC-m odel word t gebr uikt, wordt dit alleen weer gegeven wanneer er opstopping en plaatsvind en op de gev o nden route.
10 Bladerstand v oor de kaart U kunt va nuit het kaar tsch erm ov ersch akele n naar de blader stand voor d e kaart door aan te raken, ong eacht of de routebege leiding i s ingesc hakeld. In de blad ersta nd voor de kaar t wordt een dra denkr uis o p de k aart weer gege ven en kun t u het sche rm slepe n om door de kaart te bladere n.
11 * De fun ctie Kaar twi zard kan alleen word en geb ruikt vo or h et mode l met de disc waa rop de kaar tgegevens staan. Aansluiten op de computer V oord at u het appa raat aan sluit op u w comput er , inst alle ert u d e PC-v erbindin gssoft ware (Act iv eS ync) op de comp uter .
12 • V erwij der de "Me mor y Stick Duo" nie t uit het systeem wanneer er geg e vens worden gelezen. • In de volgende gev allen kun nen de gegevens besc hadi gd ra ke n: – De "Memory Stick Duo" wordt v e rwijderd of het systeem wordt uitges chakeld terwijl er gegev ens worden gele zen.
13 Opmerkingen over het weggooien van het apparaat V erwijder de ingebouwde lithiu m-ionbatter ij wanneer u het appara at weggo oit en breng de batteri j naar een kr ingloopp unt. De pr ocedu re v oor het verwij deren va n de batteri j wordt h ierond er uitg elegd.
14 T echnische gegevens Hoofdeenhe id Bedrijf s temper atuur: 5 – 45 ºC V oedin gsverei sten : 5 – 5,2 V gelijkstroo m (van de bijgelev erde 12 V/24 V -accuadapt er voor de auto (negati ev e aard.
15 Het apparaat opnieuw instellen Als de na vigatiesoftware v astloopt, st art u het appar aat opnieu w op. Druk o p de R ESET -to ets e n druk v erv olge ns o p ? / 1 om het appar aat in te schakel en. Opme rkin g Nada t u het apparaat o pnieuw hebt ing esteld, kan het even duren v oordat er een GPS-signaal wordt ontvangen .
2 Il present e apparecchi o è un prodott o di Sony Corporat ion 1-7-1 Konan Minato-k u T okyo, 108-0 075 Giap pone. Il Rappresen tante Autorizz ato per EMC e per la sicurezza del prodotto è Sony Deutschl and GmbH, Hedelfinger Strasse 61 , 70327 Stuttgart, Ge rmania.
3 Indice Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Posizione d ei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accensione/sp egnimento dell’u nità. . . . . . . . . . 5 Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . .
4 Avvertenza PRIMA DI PROCEDERE ALL ’INST ALLAZIONE O ALL ’USO DEL SISTEM A DI NA VIGAZIONE PERSON ALIZZA T A, LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTO MANU ALE E IL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANU ALE DI INST A LLAZIONE) IN DO T AZIONE. L ’INST ALLAZIONE O L ’USO ER RA TI DEL PRESENTE APP ARECCHIO POSSONO CA USARE INCIDENTI, FERITE O MOR TE.
5 Posizione dei comandi Per ult eriori inf ormazio ni, consult are le pagi ne indicat e. a T asto V OICE/POS. 6, 7 Duran te la guida sul percor so imp ostato : Per as coltare l a successi v a guid a vo cale . Nell a sch ermat a del menu: Per visu alizzare la mappa.
6 Operazioni di base Di seguito , vengono desc ritte le procedur e comu ni p er l’ uso del s istem a. Le operaz ioni gener ali posso no esser e eseguite mediante lo schermo a s fio ramento.
7 * L ’elenco de i candidati viene vis ualizzato automaticamente du rante l’immissione dei caratteri relativi al candi dato. Ricerca del percorso Il s istema è in grado di r icerca re automaticamente i percor si una v o lta impostata la destin azione.
8 1 “Paes e” 2 “Città / C.A.P . ” Se è possibile utilizzare come punto di rifer imento d ella destin azione il codice postal e selez ionato* 1 , vien e visuali zzata la scherm ata di conferma dell’in dirizz o. Selezi onare “C alcola per corso” .
9 1 P er re golare il v olume. 2 P er vis ualizz are le informaz ioni TMC dettagliate .* 1 * 2 3 P er visualizzare il menu delle opzioni. 4 P er acced ere al m odo di sc orrimen to della mappa. *1 Se è in uso i l modell o TMC, questa icon a viene visualizz ata soltanto qualora sul p ercorso r ilev ato sia presente un ingorg o stradal e.
10 Modo di scorriment o della mappa È possib ile attivare il modo di scor riment o della mappa da lla scherm ata dell a mappa t occando con la guida sul per corso atti vata o meno. Nel modo di scorriment o della mappa, il mirino viene vi sualizz ato sull a mappa ed è possib ile trascina re la sch ermata per s corre re la mappa .
11 * È possibile utilizza re la funzio ne Assistente mappa solo con il modello d el disco contenente i dati de lla mappa. Collegamento al computer Prima di ef fettuare il collega mento al comput er , instal lare sullo stesso i l softw are per i l collegame nto al PC ( ActiveSync).
12 • I dati p otrebbero v enire dannegg iati nei se guenti casi: – Se l a “Memor y Stick Duo” viene r imossa o il sistema vi ene spen to durante u n’operazi one di lettura. – Se la “Memor y Stick Duo” viene utilizzata in luoghi soggetti ad elettr icità st atica o a dist urbi ele ttrici.
13 Note sullo smaltimento dell’unità Prima di procedere allo smal timento dell’unit à, rimuov ere la b att eria incorporat a agli ioni di litio e consegnar la ad un pu nto di ra ccolta dif ferenzi ata. Di seguito viene illustrat a la procedura di rimozione d ella batter ia.
14 Car atter isti ch e tec nich e Unità p rincipale T emper atura d i utilizz o: 5 – 45 ºC Requisiti di alime ntazione: 5 – 5,2 V CC (dall’ adattato re della batte ria dell’a uto da 12/24 V .
15 Azzeramento dell’unità Se il soft ware di navigazione si blocca, tentar e di riso lvere il proble ma azze rando l’u nità. Prem ere il tast o RESET , quind i premere ? / 1 per accendere l’ unità. Nota È possib ile che, accende ndo l’un ità dopo avere eseg uito l’azzerame nto , occorra qualche minuto pe r ricevere i segnali GPS.
2 El fabrican te de este produ cto es Sony Corpora tion, 1-7-1 Konan, Minato-k u, T okio, 108-007 5 Japón. El repre senta nte auto rizado para la ap licac ión de la directiva EMC y la seguridad de los product os es Sony Deutschlan d GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stu ttgar t, Aleman ia.
3 T abla de contenido Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ubicación de los control es. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Encendido/apagado de l a unidad . . . . . . . . . . . . 5 Configuración i nicial . . . . . . .
4 Advertencia LEA COMPLET AMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANU AL DE INST ALA CIÓN) SUMIN ISTRADO ANTES DE REALIZAR LA INST ALA C IÓN O PONER EN FUNCION AM IENT O EL SISTEMA DE N A V EGA CIÓ N PERSON AL. UNA INST A LA CIÓN O USO INCORRECTOS DE ESTE DISPOS ITIV O PUEDE PR O VOC AR A CCIDENTES, LESIONES O LA MUER TE.
5 Ubicación de los controles Consu lte las pági nas indic adas p ara obtene r inf orm ació n de talla da. a Botón V OICE/POS. 6, 8 Dura nte la s instru ccio nes de rut a: par a escuch ar la si guie nte ins truc ción de v oz. En la pantal la de menú: para m ostrar el mapa.
6 Operaciones básicas En este ap artado se expl ican los p rocedi mientos habi tua les de funcion amient o de l sis tema. Las opera ciones generales pueden efectuar se en la pa ntall a táctil. T oque l os ico nos que ap arec en suavemente con el dedo.
7 Operaciones con el teclado La pan talla d e tecla do apar ece cu ando h ay q ue introducir texto. Sól o debe intr oduci r lo s cara cter es en mayú sculas , ya que el siste ma los con vier te autom áticamen te en los c aractere s adec uados. Es posi ble in trod ucir ca ract eres e speci ales siempr e que se a necesa rio.
8 Búsqueda de rutas El sistema b usca las rutas automá ticamente desp ués de indi car el dest ino. Antes de e mpezar, compr uebe que s e recibe n señale s GPS sufic ientes para la n ave ga ción (págin a 5).
9 Pantallas de instrucciones Una vez calculada la ruta, l as instru cciones visu ales y de voz le gu ían ha sta el de stino . Información del menú de herramientas del mapa 1 Permite ajusta r el volumen. 2 Permite v isualizar in formación TMC det allad a.
10 P antalla de mapa Condu cción en l ínea re cta Proximidad de una interse cción A H ora act ual/est ado del GP S/esta do de la batería /estado TMC Para obte ner más inform ación , consul te el manual PDF suministrad o.
11 Configuración del sistema Pued en configur arse varios ajus tes rel aciona dos con el si stema y l a memo ria. En el menú prin cipal, se leccione “Más... ” c “ Aj ustes ” c la cate goría dese ada c el elem ent o desead o pa ra rea lizar c ada aj uste.
12 Información adicional Acerca del “Memory Stick” ¿Qué es un “Memory Stic k”? Un “Me mory Sti ck” es un sopo rte de gr abació n integrado y co mpact o con una gr an capac idad.
13 Nota sobre el panel LCD Es posib le que ap arezcan algunos pun tos fijos azules , rojos o verd es en la pa ntalla. Se co nocen como “p untos br illantes ” y pued en apare cer en cualqu ier panta lla LCD. Las p antallas LCD se fabrica n con tec nología de precis ión, y más d e un 99,99 % de sus segmen tos son f uncion ales.
14 3 Separe los ganchos con un ob jeto puntiagudo com o un destorn illador de punta p lana y , a cont inuación, extraiga la cubier ta poster ior . 4 Extraiga la ba tería. 5 En vuel v a con cint a el ter minal d el cone ctor par a ai slar lo. Notas sobre la b atería d e iones de litio • Mantenga la bate ría fuera d el alcanc e de los ni ños.
15 Solución de problemas La siguient e lista de compr obación le ayudará a solucion ar los p roblemas q ue pu edan pr oducirse con la unidad. Antes de c onsultar la, r evise los proc edimient os de conexión y de funcionam iento. Restauración de la unidad Si el softwa re de n av egación s e bloq uea, p ruebe a reiniciar la unidad.
2 T illverka ren av den här enhe ten är Sony Corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku T okyo, 108-0075 Japa n. Auktoris erad repres entant för EM C och produktsäke rhet är Sony Deutschl and GmbH , Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germ any .
3 Innehållsförteckning Varning! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Slå på/stä nga av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utföra ini tierande in ställning .
4 Varning! LÄS IGENOM DEN HÄR BR UKSANVISNINGEN OCH DEN MEDFÖLJ ANDE READ THIS FIRST (INST ALLA TIONSMANUAL) OR DENTLIGT INN AN DU INST ALLERAR ELL ER ANVÄNDER N A VIGA TIONSSYSTEMET . FELAKTIG INST ALLA TION OCH FELAKTIG ANVÄNDNING A V DEN HÄR ENHETEN KAN ORSAKA OL YCK OR SOM KAN LED A TILL PERSONSKADOR, ELLER I VÄRST A F ALL DÖDSF ALL.
5 Kontrollernas placering Mer in forma tion finns på de sidor s om ange s i förte ckninge n. a V O ICE/POS.-knapp 6, 8 Unde r ruttan vis ninga rna: För att h öra näst a ruttan visning. I menyläg et: För a tt visa kar tan. I kartlä get: För att v isa ford onets ak tuella posit ion.
6 Grundläggande hantering Här för klara s de grund läggand e åtgärd er som du an vänder för at t styra sy stemet . Grund läggande han tering ka n utföras via peks kärmen. Peka f örsi ktigt med f ingr et på de iko ner som visas. Obs! T r yck inte för hår t på skär men och peka inte p å den med vassa förem ål, t.
7 Åtgärder från tangentbordet T angen tbordet vi sas när du be höver mat a in text. Du behö ver bara mata in te cknen so m versaler (”s tora bokstä ver” ), e fters om sys temet automatiskt kon verterar dem till passa nde form at. V i d behov kan du a n v ända sp ecialte cken.
8 Ruttsökning När du ha r anget t resmål kan system et automatisk t söka efter rutter . Innan du börja r bör du kont rolle ra att GPS - sig nalen är til lräckli gt st ark fö r na vige ring (sid . 5). Ställa in resmål och startanvisningar Här be skri vs hur du gö r för a tt sö ka en ru tt och start a rutta n visni ngarn a.
9 Anvi snin gsskä rmar När en resvä g har b eräkn ats n avi geras du till resm ålet med h jälp av så väl visue ll guidni ng som röstgui dning. Information om kar tverktygsmen yn 1 För att ställa i n volymen. 2 För att v isa u tför lig T MC Info rma tion.
10 Kartvisning När du ska köra r akt fr am När du när mar di g en kor sning A Ak tuell tid /GPS-status/ Batterist atus/ TMC-sta tus Mer in form ation finn s i den me dföljan de PDF- manualen.
11 Systeminställningar Du kan g öra inst ällninga r som gä ller sy stemet och minne t. Från huv udmenyn vä ljer du ”M er ... ” c ”Inst ällningar” c önskad k ate gori c önskat instäl lningsalter nati v enligt fö ljande.
12 Ytterligare information Om ”Memory Stick” V ad är ”Memory Stic k ”? ”Memo ry Sti ck” är ett k ompak t, port abel t IC- inspel ningsme dium me d stor l agringska pacitet .
13 Angående LCD-skärmen Eventuel lt kan någr a små blåa, röda el ler gröna punk ter vis as konst ant p å skär men. D e kal las ”ljuspun kter” o ch kan upps tå på alla L CD- skärmar . LCD-skärmen är tillver kad med hög preci sion och har 99 ,99 % elle r fle r akti va bildpunkt er .
14 3 Lossa klorna m ed ett skarpt föremå l, t.e x. en spår skruvmej sel och t a seda n bor t höljets baksida. 4 T a b ort batteriet. 5 Isolera anslutningskontakten g enom att linda in den med tejp. Om litiumjo nbatte riet • För vara batteriet så att små barn inte kan få tag i det.
15 Felsökning Med följande checkl ista kan du åtgärda ev entuel la proble m som kan uppstå med enh eten. Innan d u går i genom ne danstående l ista bör du kontrollera anslutningarn a och att du utfö r rätt åtgärde r . Återställa enheten Om nav iger ings progr amv ara n låser sig kan du försök a att åt erst älla enhe ten.
2 O fabricant e deste produt o é a Sony Corporat ion, 1-7-1 Konan Minato-ku T o kyo, 108-0075 Japan . O Repres entant e autoriza do para a EMC e a segurança do pr oduto é a Sony D eutschland G mbH, Hedelfinger Strasse 61 , 70327 Stuttgart, Ge rmany .
3 Índice Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Localização dos c ontrolos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ligar/Desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Executar a configuração inic ial . . .
4 Avi so LEIA ESTE MANU AL E A DOCUMENT AÇÃO READ THIS FIRST (MANUAL DE INST A LAÇÃO) A TÉ A O FIM, ANTES DE INST A LAR E UTILIZAR O S ISTEMA DE N A V EGAÇÃO PESSO A L. UMA INST ALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECT A DO SISTEMA PODE PR OV OCAR ACIDENTES, FERIMENT OS OU A MOR TE.
5 Localização dos controlos Cons ulte as página s indi cadas pa ra obter informaçõ es. a Botão V OICE/POS. 6, 7 Quand o utilizar o gu ia de navegação: Para ouv ir a orienta ção de voz seguin te. No ecrã do m enu: Para ver o map a. No ec rã do mapa: Para ver a posi ção actu al do aut omóvel.
6 Operações básicas Neste cap ítulo explicam- se os proced imento s norma is de utiliz ação do si stema. As o peraçõ es b ásic as são efec tuadas car reg ando no ecrã tá ctil. T oqu e le veme nte com o ded o nos ícones most rados. Nota Não carr egue no ecrã com demasiad a força nem com um obje cto bicudo, como um a caneta, etc.
7 Utilização do teclado Quand o precisar de introdu zir texto apa rece o ecr ã do tecl ado. Bast a introdu zir os ca racter es em mai úscul as, pois o s istema con verte -os aut omatica mente para os carac teres ade quados. Se neces sário pode intro duzir cara cteres especiai s.
8 4 “Nº ” ou “Trav essa” * 2 Apare ce o ecrã d e confirmação do ende reço. *1 D isponível ap enas no Re ino Unido e na Holan da. *2 S ó pode ser selec cionado se existir na ru a escolhida. 4 Sele ccio ne “C alc ular rota”. A rota é ca lculad a e o guia de navegação é activ ado .
9 1 R egula r o volu me. 2 P ara ver as inform açõ es TM C deta lhad as.* 1 * 2 3 V er o menu de o pções. 4 M udar pa ra o mod o de des locaçã o no mapa. *1 Se utilizar o modelo T MC, esta informaçã o só aparec e se a rota en contrada est iver congestio nada.
10 Ajustes do sistema Pode config urar os diversos ajust es relaci onados com o si stema e a m emór ia. No menu prin cipal, se leccione “Mai s... ” c “Configu rações ” c a cat egoria des ejada c a opção d esejada pa ra executar c ada ajuste .
11 Informações adicionais O “Memory Stick” O que é o “Memory Stick”? O “Me mory Sti ck” é um m eio de grav ação de IC compa cto de grand e capaci dade.
12 Nota sobre o LCD Podem a parecer alguns pont os fixos de cor azul, ve rmelha ou verd e no mo nitor . São de signad os por “pont os brilh antes” e pod em apar ecer em qualquer LCD. O LCD fo i fabricado com pre cisão se ndo qu e mais de 99 ,99 % dos segmen tos são funcio nais.
13 3 Remova as patilhas com um objecto afia do, co mo uma ch ave de fend as, dep ois ret ire a t ampa tr aseir a. 4 Reti re a bate ria. 5 Isole o term inal do co nector enrolando-o em fita isoladora . Notas sobre a b ateria d e iões d e lítio • Não de ix e a b ateria a o alcance d as cri anças.
14 Resolução de problemas A lista de verificaçã o apresenta da abaixo pode ajudá-lo a re solver os problema s que possam surgir no apar elho. Antes de ut ilizar a lis ta de ver ifi cação a baixo, verifique os p rocedim entos de ligação e funcionam ento.
15 Reiniciar o apar elho Se o soft ware de navegação deix ar de funcio nar, exp erim ente r eini ciar o apar elho. Carregue no botão RES ET e depois ca rregue em ? / 1 par a ligar o apar elho. Nota Depois d e reinici ar o ap arelho e d e o ligar, pode demorar a lgum te mpo até r eceber o s inal de G PS.
16.
17.
18.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony NV-U52I c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony NV-U52I - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony NV-U52I, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony NV-U52I va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony NV-U52I, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony NV-U52I.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony NV-U52I. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony NV-U52I ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.