Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MXD-D3 du fabricant Sony
Aller à la page of 44
3-867-092- 13 (1) Compact Disc MiniDisc Deck 1999 by Sony Corporation MXD-D3 Operating Instructions.
2 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
3 T ABLE OF CONTENTS Getting Started ................................................................. 4 Unpa ckin g .................................................................................................... 4 Hooking Up the System .........
Getting Started 4 Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cords (2) • Optical cable (1) • Remote commander (remote) RM-D37M (1) • Sony R6 (size-AA) batteries (2) • Power plug adaptor (1) (Singaporian model only) Inserting batteries into the remote You can control the deck using the supplied remote.
5 Getting Started Hookups Connecting the deck to an amplifier Connect the amplifier to the LINE (ANALOG) IN/ OUT jacks using the audio connecting cords (supplied), making sure to match the color-coded cords to the appropriate jacks on the components: red (right) to red and white (left) to white.
Basic Operations 6 Basic Operations Playing a CD 2 3 4 ?1 / u § § 0) ≠ ± ≠ ± r p P · 0) p P · PHONE LEVEL PHONES MIN MAX MENU/ NO YES CLEAR PUSH ENTER REC AMS EJECT O.
Basic Operations Basic Operations 7 Playing an MD 2 3 4 ?1 / u § § 0) ≠ ± ≠ ± r p P · 0) p P · PHONE LEVEL PHONES MIN MAX MENU/ NO YES CLEAR PUSH ENTER REC AMS EJECT .
Basic Operations 8 Recor ding a CD to an MD (CD Synchro-Recor ding) 1 6 2 5 3 4 6 ? 1/u § § 0) ≠ ± ≠ ± r p P · 0) p P · PHONE LEVEL PHONES MIN MAX MENU/ NO YES CLEAR .
Basic Operations Basic Operations 9 Rear of the disc Do not disconnect the deck from the power source immediately after recording If you do, recorded material may not be saved to the MD. To save the material, after recording, press § EJECT to take out the MD or change the deck to standby by pressing 1 / u .
Playing CDs and MDs 10 Playing CDs and MDs Using the Display You can use the display to check disc and track information such as the total track number, total playing time of the tracks, track number and remaining time of the current track, remaining recordable time of the MD, and disc name.
Playing CDs and MDs 11 Checking the track number and remaining time of the current track Press TIME repeatedly while playing a CD. Each time you press the button, the display changes as follows: No Name 5 2m54s No Name 5 -2m16s No Name -41m25s Detailed display for MD deck section When using the remote, set SELECT to MD.
Playing CDs and MDs 12 Number buttons Locating a Specific T rack You can quickly locate any track while playing a disc by using the AMS (Automatic Music Sensor) control on the deck, = and + buttons on the remote, or number buttons on the remote. When using the remote, set SELECT to CD or MD.
Playing CDs and MDs 13 Adjusting the Output Level You can adjust the level of the playback signal output from the LINE (ANALOG) OUT and PHONES jacks. MENU/NO AMS ?1 / u § § 0) ≠ ± ≠.
Playing CDs and MDs 14 Number buttons Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the deck “shuffle” tracks and play them in random order. When using the remote, set SELECT to CD or MD.
Playing CDs and MDs 15 2 Do either a) or b) to create a program: “Program In” appears in the display for a few seconds at the beginning of either of the following procedures. a) When using the controls on the deck Turn AMS until the track number you want flashes in the display.
Playing CDs and MDs 16 F alling Asleep to Music (Sleep Timer) You can let the deck turn off after the specified time, so you can sleep to the music. You can specify the time until the deck turns off by 30 minutes. MENU/NO AMS ?1 / u § § 0) ≠ ± ≠ ± r p P · 0) p P · 1 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu.
17 Recording on MDs Recording on MDs • Even while recording an analog source or a DAT or satellite broadcast, you can mark track numbers if “T.Mark LSyn” is selected in Setup Menu (see “Marking Track Numbers While Recording” on pages 21 and 22).
Recording on MDs 18 Useful Tips for Recor ding When using the remote, set SELECT to MD. MENU/NO REC r § EJECT INPUT TIME/CHAR AMS · p ?1 / u § § 0) ≠ ± ≠ ± r p P · 0) p P · Checking the remaining recordable time on the MD Press TIME/CHAR.
19 Recording on MDs To turn on the Smart Space Function and Auto Cut Function again 1 Do Steps 1 and 2 in “To turn off the Smart Space Function and Auto Cut Function” above.
Recording on MDs 20 To pause recording Press P . To resure recording, press the button again or press · . Note Whenever you pause recording, the track number increases by one. For example, if you paused recording while recording on track 4, the track number increases by one and recording continues on the new track when restarted.
21 Recording on MDs 6 While monitoring the sound, turn AMS to adjust the recording level so that the OVER indication (red) of the peak level meters does not turn on, then press AMS. CD +2.5dB [Setup 08] Recording level can be adjusted within a range of – ∞ to +12 dB.
Recording on MDs 22 Set “T.Mark” in Setup Menu to “LSyn” or “Off” as follows: 1 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu” while the deck is stopped. 2 Turn AMS to select “T.Mark LSyn,” then press AMS. 3 Turn AMS to select “T.Mark LSyn” or “T.
23 Recording on MDs Recording a CD to an MD at High Speed (High-Speed CD Synchr o-Recor ding) This function allows you to record a CD to an MD at four times the speed of normal CD Synchro-Recording. · · P P CD SYNCHRO HIGH ?1 / u § § 0) ≠ ± ≠ ± r p P · 0) p P · 1 Insert a recordable MD.
Recording on MDs 24 Synchr o-Recording With an External Audio Equipment (Music Synchr o-Recording) Z By using the MUSIC SYNC button on the remote, you can automatically start recording in sync with the signal input from the program source connected to the deck.
25 Recording on MDs 2 Start playing the program source you want to record. The most recent 6 seconds (12 seconds in monaural mode) of audio data is stored in the buffer memory. 3 Press AMS (or T.REC) to start Time Machine Recording. Recording of the program source starts with the audio data stored in the buffer memory.
Editing Recorded MDs 26 Editing Recorded MDs Notes on Editing You can edit the recorded tracks after recording, using the following functions: • Track Erase Function allows you to erase recorded tracks simply by specifying the corresponding track number.
Editing Recorded MDs 27 3 Press AMS or YES. The display for erasing tracks appears and playback of the displayed track starts. 4 Turn AMS to select the track to be erased. 5 Press AMS or YES. When the track selected in Step 4 has been erased, “Complete!!” appears for a few seconds.
Editing Recorded MDs 28 Dividing Recorded T r acks (Divide Function) With the Divide Function you can mark a track number at places that you want to randomly access afterwards.
Editing Recorded MDs 29 Combining Recorded T r acks (Combine Function) Use the Combine Function to combine tracks on a recorded MD. The two tracks to be combined need not to be consecutive and the latter track to be combined can be the track which comes before the former one in the track number order.
Editing Recorded MDs 30 Moving Recorded T r acks (Move Function) Use the Move Function to change the order of any track. After you move a track, the track numbers between the new and old track positions are automatically renumbered.
Editing Recorded MDs 31 5 Press AMS or YES. “Complete!!” appears for a few seconds and the moved track begins playing back. To cancel the Move Function Press MENU/NO or p . z You can undo the Move Function Use the Undo Function immediately after you moved the track (see page 35).
Editing Recorded MDs 32 5 Press AMS or YES. A flashing cursor appears in the display. 18 68m40s 6 Press TIME/CHAR to select the character type as follows: To select Press TIME/CHAR repeatedly until Up.
Editing Recorded MDs 33 Copying a track or disc title within an MD (Name Copy Function) You can copy a track or disc title to use it as a title of another track or the disc title within a disc. Note that you can do this operation by using the controls on the deck only.
Editing Recorded MDs 34 4 Repeat Steps 2 and 3 until you have entered the entire title. If you entered the wrong character Press 0 or ) until the character to be corrected starts flashing. Press CLEAR to erase the incorrect character, then enter the correct one.
Editing Recorded MDs 35 Undoing the Last Edit (Undo Function) You can use the Undo Function to cancel the last edit and restore the contents of the MD to the condition that existed before editing was done. Note, however, that you cannot undo an edit if you do any of the following after the edit: • Press the REC r button on the deck.
Additional Information 36 System Limitations The recording system in your deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
Additional Information 37 “TOC Reading” appears for a long time If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” appears in the display longer than for MDs that have been used. Limitations when recording over an existing track • The correct remaining recording time may not be displayed.
Additional Information 38 Specifications CD player section System Compact Disc digital audio system Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Less than 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
Additional Information 39 Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack.
Additional Information 40 Index A, B Adjusting output level 13 recording level 20 AMS (Automatic Music Sensor) 12 Audio connecting cord 4, 5, 39, 40 Auto cut 18 C CD inserting 6, 8 taking out 6, 9 tex.
Additional Information 41 L Labeling an MD 31 a track 31 copying a title within an MD 33 with the remote 33 Locating a particular point in a track 12 a specific track 12 M, N MD inserting 7, 8 premast.
Additional Information 42 T able of Setup Menus You can make various settings on this deck by using Setup Menus. Operation related to each menu were explained in the previous sections. The table below outlines each menu, including the various parameters and initial settings.
Additional Information 43 Self-Diagnosis Function The deck has a self-diagnosis display. This function shows a three-digit display (a combination of a letter and figures) and the corresponding message, so you can check the deck’s condition. If such a display appears, check the following table in order to resolve the problem.
Sony Corporation Printed in Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony MXD-D3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony MXD-D3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony MXD-D3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony MXD-D3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony MXD-D3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony MXD-D3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony MXD-D3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony MXD-D3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.