Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KLV KLV-S32A10E du fabricant Sony
Aller à la page of 191
KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E © 2005 Sony Corporation LCD Colour TV 2-635-384- 13 ( 3 ) GB DE NL PT NO LCD Colour TV KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-.
2 GB • To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. • To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moisture.
3 GB Table of Contents Safety information ....................................... 4 Precautions ................................................. 7 Overview of the remote ............................... 8 Overview of the TV buttons and indicators ....
4 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock.
5 GB • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Ventilation holes Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock.
6 GB Damage requiring service If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only.
7 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen.
8 GB Overview of the remote 1 TV " / 1 – TV standby Switches off the TV temporarily. The 1 (standby) indicator on the front of the TV lights up.
9 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 2 (page 17) 3 – Input select (page 16) Selects the input source from equipment connected to the TV sockets. 4 2 +/-/ < / , • Increases (+) or decreases (-) the volume. • In TV menu: Moves through the options left ( < ) or right ( , ).
10 GB 1: Checking the accessories Remote RM-EA002 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Mains lead (1) Mains Lead (only KLV-S19A10E) (1) Bundling band (1) and screw (2) AC Power adapter (1) (only KLV-S19A10E) 2: Batteries, Inserting into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries.
11 GB Getting Started 3: Connecting an aerial/VCR A Mains lead (supplied) 3 1 Coaxial cable (not supplied) Rear of the TV AC Power adapter (only KLV-S19A10E) IN OUT (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L.
12 GB 1 Connect your aerial with the coaxial cable. If connecting to an aerial only ( A ) Connect your aerial to the socket on the rear of the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial ( B ) Connect your aerial to the input socket on your VCR.
13 GB Getting Started 2 Press m / M to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK. If the country/ region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/ region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen.
14 GB Watching TV 1 Press 1 on the TV (Top side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the front of the TV is red), press TV " / 1 on the remote to switch on the TV. 2 Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel.
15 GB Watching TV To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / .
16 GB Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment.
17 GB Using the Menu Overview of the menus The following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 16. Also, see page in parentheses for details of each menu.
18 GB Picture Adjustment menu Selects the picture mode. 1 Press OK to select “Picture Mode”. 2 Press m / M to select one of the following picture modes, then press OK. • Vivid: For big lighted spaces. • Standard: Optimal picture for home use. • Custom: Allows you to store your own prefered settings.
19 GB Reset all the picture settings to the factory settings. 1 Press OK to select “Reset”. 2 Press m / M to select “OK,” then press OK. Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to select “Noise Reduction”.
20 GB Sound Adjustment menu 1 Press OK to select “Sound Effect”. 2 Press m / M to select one of the following sound effects, then press OK. • Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition Sound System *1 .
21 GB Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. 1 Press OK to select “Dual Sound”. 2 Press m / M to select one of the following, then press OK.
22 GB Screen menu Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. 1 Press OK to select “Auto Format”. 2 Press m / M to select “On,” then press OK. Tips • Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of the screen by pressing repeatedly.
23 GB Features menu 1 Press OK to select “Power Saving”. 2 Press m / M to select one of the following, then press OK. • Standard: Default settings. • Reduce: Reduces the power consumption of the TV. • Picture Off: Switches off the picture. You can listen to the sound with the picture off.
24 GB Turns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV. 1 Press OK to select “TV Speakers”. 2 Press m / M to select one of the following, then press OK. • On: the sound is output from the TV speakers.
25 GB Timer menu Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into the standby mode. 1 Press OK to select “Sleep Timer”. 2 Press m / M to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), then press OK.
26 GB Set Up menu Starts the “first time operation menu” to tune in all the available channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 13). However, this option allows you to repeat the process (e.
27 GB Tunes in all the available channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 13). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for a new channels that have been launched by broadcasters).
28 GB Do the following options. 1 Press OK to select “AV Preset”. 2 Press M / m to select the desired input source, then press OK. 3 Press OK. Then press M / m to select the desired option below, then press OK. 1 Press OK to select “Manual Programme Preset”.
29 GB Option Description Programme Presets programme channels manually. 1 Press M / m to select “Programme”, then press OK. 2 Press M / m to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press < .
30 GB Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. 1 Press M / m to select “Low” or “High”, then press OK.
31 GB Using Optional Equipment Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the side of the TV To connect Do this Digital satellite receiver A , J S VHS/Hi 8/DVC camcorder B Connect only to the HDMI IN 5 socket.
32 GB Connecting to the rear of the TV R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD player with component output Decoder Digital satellite receiver VCR D.
33 GB Using Optional Equipment To connect Do this “PlayStation 2”, DVD player or decoder E Connect to the scart socket / 1. When you connect the decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder.
34 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: KLV-S40A10E: 40 inches KLV-S32A10E: 32 inches KLV-S26A10E: 26 inches KLV-S23A10E: 23 inches KLV-S19A10E: 19 inc.
35 GB Additional Information Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line) Horizontal frequency (kHz) Vertical frequency (Hz) Standard VGA 640 480 31.5KHz 60Hz VGA 640 480 37.9KHz 72Hz VESA 640 480 37.5KHz 75Hz VESA 720 400 31.47KHz 70Hz VGA-T SVGA 800 600 35.
36 GB Troubleshooting Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Measure how long the 1 (standby) indicator flashes and stops flashing. For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds.
No colour on programmes • Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory settings (page 19). No colour or irregular colour when viewing a signal from the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3 • Check the connection of the Y, P B /C B , P R /C R jacks of 3.
38 GB Index Numerics 0-9 buttons 8 14:9 15 4:3 15 A Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 29 Audio Filter 30 Auto Format 22 Auto Start Up 26 Auto Tuning 13, 27 Auto Volume 21 AV Preset 28 .
39 GB.
2 DE • Zur Vermeidung eines Stromschlags darf der Netzstecker nicht in eine Steckdose gesteckt werden, wenn er vom Netzkabel getrennt wurde. Der Stecker ist nicht wiederverwendbar und muss entsorgt werden. • Zur Vermeidung von Feuer- und Stromschlaggefahr darf das Fernsehgerät nicht dem Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
3 DE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .................................... 4 Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7 Die Fernbedienung ...................................... 8 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts .......
4 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
5 DE • Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts mindestens 10 cm Platz. • Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen: Lüftungsöffnungen Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen ein.
6 DE Reparaturbedürftige Schäden Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wartung Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
7 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen.
8 DE Die Fernbedienung 1 TV " / 1 – TV Standby Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts. Die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet auf. Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein.
9 DE Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 2 (Seite 18) 3 – Eingangswahl (Seite 17) Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. 4 2 +/-/ < / , • Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke.
10 DE 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs (Mitgeliefertes Zubehör) Fernbedienung RM-EA002 (1) Batterien Größe AA (Typ R6) (2) Netzkabel (1) Netzkabel (1) (nur KLV-S19A10E) Kabelbinder (1) .
11 DE Erste Schritte 3: Anschließen von Antenne/Videorecorder A 3 1 Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Rückseite des Fernsehgeräts Netzteil (nur KLV-S19A10E) Netzkabel (mitgeliefert) IN OUT (SmartLi.
12 DE 1 Schließen Sie Ihre Antenne mit dem Koaxialkabel an. Wenn nur eine Antenne angeschlossen wird ( A ) Schließen Sie die Antenne an Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an, und machen Sie dann bei Schritt 3 weiter.
13 DE Erste Schritte 2 Wählen Sie mit der Taste m / M das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach OK. Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät benützen wollen, nicht in der Liste erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung "-".
14 DE Fernsehen 1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung TV " / 1 , um das Fernsehgerät einzuschalten.
15 DE Fernsehen So greifen Sie auf Textmodus zu Drücken Sie / . Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine Seite.
16 DE Manuelles Anpassen des Bildschirm- Modus an eine Sendung Drücken Sie wiederholt auf , um Wide, Smart, 4:3, 14:9 oder Zoom auszuwählen. Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den richtigen Proportionen angezeigt. Sendungen im normalen 4:3 Format werden mit einem Breitwand-Effekt angezeigt.
17 DE Das Menüsystem Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe.
18 DE Die Menüs im Überblick In den einzelnen Menüs sind folgende Optionen verfügbar. Näheres zum Navigieren in Menüs finden Sie auf Seite 17. Näheres zu den einzelnen Menüoptionen finden Sie auf der Seite, die jeweils in Klammern angegeben ist.
19 DE Das Menüsystem Das Menü Bild-Einstellungen Dient zur Wahl des Bild-Modus. 1 Drücken Sie OK, um "Bild-Modus" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M einen der folgenden Bild-Modi, und drücken Sie dann OK. • Brillant: Für große helle Räume.
20 DE Für das Bild werden die werkseitigen Standardeinstellungen aktiviert. 1 Drücken Sie OK, um "Normwerte" auszuwählen. 2 Drücken Sie m / M , um "OK" auszuwählen, und drücken Sie dann OK. Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) bei einem schwachen Sendesignal.
21 DE Das Menüsystem Das Menü Ton-Einstellungen 1 Drücken Sie OK, um "Sound Effekt" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M einen der folgenden Sound-Effekte, und drücken Sie dann OK. • Natürlich: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe des "BBE High definition Sound System *1 .
22 DE Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. 1 Drücken Sie OK, um "Zweiton" auszuwählen.
23 DE Das Menüsystem Bildschirmmenü Zur automatischen Änderung des Bildformats je nach Sendesignal. 1 Drücken Sie OK, um "Auto Format" auszuwählen.
24 DE Das Menü Funktionen 1 Drücken Sie OK, um "Energie sparen" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK. • Standard: Standardeinstellungen • Reduziert: Zum reduzieren des Energieverbrauchs des Fernsehgeräts.
25 DE Das Menüsystem Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgerätes, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. 1 Drücken Sie OK, um "TV Lautsprecher" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK.
26 DE Das Menü Timer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby- Betrieb geschaltet wird. 1 Drücken Sie OK, um "Abschalttimer" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m / M die gewünschte Zeitspanne aus ("30 Min.
27 DE Das Menüsystem Das Menü Grundeinstellungen Zum Aufrufen des "Menüs für den erstmaligen Betrieb", um alle verfügbaren Kanäle abzustimmen. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 13).
28 DE Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 13). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.
29 DE Das Menüsystem Verwenden Sie die Optionen wie folgt. 1 Drücken Sie OK, um "AV-Einstellungen" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M / m die gewünschte Signalquelle aus, und drücken Sie dann OK. 3 Drücken Sie OK. Wählen Sie dann mit M / m die gewünschte Option, und drücken Sie anschließend OK.
30 DE Option Beschreibung Programm Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit M / m "Programm", und drücken Sie dann OK. 2 Wählen Sie mit M / m die Kanalnummer, die Sie manuell abstimmen möchten (falls Sie auf einen Videorecorder abstimmen möchten, wählen Sie Kanal 0), und dücken Sie dann < .
31 DE Das Menüsystem Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen.
32 DE Anschließen von zusätzlichen Geräten Zusatzgeräte verwenden An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
33 DE Zusatzgeräte verwenden Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD-Player mit Komponentensignal-.
34 DE Anschließen Notwendige Aktion "PlayStation 2", DVD-Player oder Dekoder E Anschluss über Scart-Anschluss / 1. Wenn Sie einen Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Empfangsteil des Fernsehgeräts zum Dekoder übertragen und kommt dann von dort unverschlüsselt zurück.
35 DE Zusatzinformationen Technische Daten Display Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: KLV-S40A10E: 40 Zoll KLV-S32A10E: 32 Zoll KLV-S26A10E: 26 Zoll KLV-S23A10E: 23 Z.
36 DE Tonausgabe: KLV-S40A10E: 10 W +10 W (effektiv) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (effektiv) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (effektiv) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (effektiv) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (effektiv) Mitgelie.
37 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige 1 blinkt und wie lange nicht. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden.
38 DE Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild. • Wählen Sie "Normwerte" im Menü "Bild-Einstellungen", um die werkseitig eingestellten Werte wiederherzustellen (Seite 20).
39 DE Index Numerics 0-9 Tasten 8 14:9 16 4:3 16 A Abschalttimer ( ) 8, 9, 26 AFT 30 Anschließen 11 Antenne/Videorecorder 11 zusätzliche Geräte 32 Antenne, anschließen 11 Audio Filter 31 Auslassen 31 Auto Format 23 Autom.
2 NL • Steek de stekker niet met losgekoppeld netsnoer in een stopcontact om het risico op een elektrische schok te voorkomen. Deze stekker mag niet worden gebruikt en dient te worden vernietigd. • Stel het televisietoestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schok te voorkomen.
3 NL NL Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ................................... 4 Voorzorgsmaatregelen ................................ 7 Overzicht afstandsbediening ....................... 8 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie .......
4 NL Veiligheidsinformatie Netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer beschadigen en brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
5 NL • Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor een ruimte van ten minste 10 cm aan de onderzijde van de tv. • Installeer het apparaat nooit op de volgende manieren: Ventilatieopeningen Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen.
6 NL Schade die door servicetechnici moet worden verholpen Als het scherm van het tv-toestel barst, mag u het apparaat pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Onderhoud Open de kast van de televisie niet.
7 NL Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- scherm.
8 NL Overzicht van de afstandsbediening 1 TV " / 1 – TV stand-by Schakelt de televisie tijdelijk uit. Het 1 (stand-by) lampje op de voorzijde van de televisie gaat branden. Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten.
9 NL Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 2 (pagina 18) 3 – Ingang selecteren (pagina 17) Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. 4 2 +/-/ < / , • Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume.
10 NL 1: Accessoires controleren (meegeleverde accessoires) Afstandsbediening RM-EA002 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Netsnoer (1) Netsnoer (1) (alleen voor KLV-S19A10E) Kabelbinder (1) en sc.
11 NL Aan de slag 3: Antenne/videorecorder aansluiten A Netsnoer (meegeleverd) 3 1 Coax-kabel (niet meegeleverd) Achterzijde van de televisie Wisselstroomadapter (alleen voor KLV-S19A10E ) IN OUT (Sma.
12 NL 1 Sluit de antenne aan met de meegeleverde coax-kabel. Als u alleen een antenne aansluit ( A ) Sluit de antenne aan op de aansluiting op de achterzijde van de televisie en ga verder met stap 3. Als u een videorecorder met een antenne aansluit ( B ) Sluit de antenne aan op de ingangsaansluiting op de videorecorder.
13 NL Aan de slag 2 Druk op m / M om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op OK. Indien het land of de regio waarin u de televisie gebruikt niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u “-” in plaats van een land/regio.
14 NL Televisie kijken 1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten. Als de televisie in de stand-by modus is (het 1 (stand-by) lampje op de voorzijde van de televisie is rood), drukt u op TV " / 1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten.
15 NL Televisie kijken Teletekst activeren Druk op / . Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een pagina te selecteren.
16 NL Wijzig de beeldregeling-modus handmatig zodat deze overeenkomt met de uitzending Druk herhaaldelijk op om Wide, Smart, 4:3, 14:9 of Zoom te selecteren. Toont breedbeeld-uitzendingen (16:9) in de juiste verhoudingen. Toont conventionele 4:3-uitzendingen met een imitatie-breedbeeldeffect.
17 NL Menu gebruiken Beelden bekijken van aangesloten apparatuur Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel Start het afspelen op de aangesloten apparatuur.
18 NL Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de verschillende menu's. Zie pagina 17 voor meer informatie over het navigeren door menu's.
19 NL Menu gebruiken Menu Beeldinstellingen Hiermee selecteer u de beeldinstelling. 1 Druk op OK om “Beeldinstelling” te selecteren. 2 Druk op m / M om een van de volgende beeldinstellingen te selecteren en druk op OK. • Demo: voor groot verlicht ruimtes.
20 NL Hiermee worden alle beeldinstellingen terug gezet op de fabrieksinstellingen. 1 Druk op OK om “Reset” te selecteren. 2 Druk op m / M om “OK” te selecteren en druk vervolgens weer op OK. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal.
21 NL Menu gebruiken Menu Geluidsinstellingen 1 Druk op OK om “Geluidseffect” te selecteren. 2 Druk op m / M om een van de volgende geluidseffecten te selecteren en druk vervolgens op OK. • Natuurlijk: verbetert de helderheid, de details en het geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System *1 ”.
22 NL Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. 1 Druk op OK om “2-talig” te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Stereo/Mono: voor een stereo-uitzending.
23 NL Menu gebruiken Menu Beeldregeling Hiermee wordt automatisch de beeldinstelling gewijzigd naar aanleiding van het uitgezonden signaal. 1 Druk op OK om “Auto formaat” te selecteren.
24 NL Menu Kenmerken 1 Druk op OK om “Power Saving” te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Standaard: standaardinstellingen. • Minder: vermindert het stroomverbruik van de televisie. • Beeld uit: hiermee:schakelt u het beeld uit.
25 NL Menu gebruiken Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. 1 Druk op OK om “TV speakers” te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK.
26 NL Menu Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. 1 Druk op OK om “Sleep Timer” te selecteren. 2 Druk op m / M om de gewenste tijdsduur te selecteren (“30min”/“60min”/ “90min”/“120min”) en druk op OK.
27 NL Menu gebruiken Menu Instellingen Hiermee wordt het menu weergegeven dat ook verschijnt als u de televisie voor het eerst gebruikt en waarmee u alle beschikbare kanalen kunt instellen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 13).
28 NL Hiermee programmeert u alle beschikbare kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 13). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.
29 NL Menu gebruiken U kunt kiezen uit de volgende opties. 1 Druk op OK om “AV voorkeuze” te selecteren. 2 Druk op M / m om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op OK. 3 Druk op OK. Druk vervolgens op M / m om een van de gewenste opties hieronder te selecteren en druk op OK.
30 NL Optie Beschrijving Programma Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op M / m om “Programma” te selecteren en druk op OK. 2 Druk op M / m om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt instellen (als u een videorecorder instelt, selecteert u kanaal 0).
31 NL Menu gebruiken Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet- standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken.
32 NL Optionele apparatuur aansluiten Optionele apparatuur gebruiken U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd.
33 NL Optionele apparatuur gebruiken Aansluiten op de achterkant van de televisie R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD-speler met componentuitgan.
34 NL Als u dit wilt aansluiten Doet u dit “PlayStation 2”, DVD-speler of decoder E Sluit deze apparaten aan op de scart-aansluiting / 1. Als u de decoder aansluit, wordt het gecodeerde signaal van de televisietuner naar de decoder gezonden, waarna het gedecodeerde signaal van de decoder naar de televisie wordt gezonden.
35 NL Overige informatie Specificaties Beeldscherm Stroomvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Schermformaat: KLV-S40A10E: 40 inch KLV-S32A10E: 32 inch KLV-S26A10E: 26 inch KLV-S23A10E: 23 inch KLV-S19A10E.
36 NL • i Aansluiting hoofdtelefoon Geluidsuitgang KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS.
37 Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Controleer hoe lang het 1 (stand-by)-lampje knippert en stopt met knipperen. Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden.
Streepvormige ruis tijdens afspelen/opnemen van een videorecorder. • Storing van de videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de televisie. • Houd 30 cm ruimte vrij tussen uw videorecorder en de televisie om ruis te voorkomen. • Installeer uw videorecorder niet vóór of naast de televisie.
39 NL Index Numerics 0-9 toetsen 8 14:9 16 2-talig 22 4:3 16 A AAN ( )-lampje 9 AAN/UIT( 1 )-schakelaar 9 Aansluiten antenne/videorecorder 11 optionele apparatuur 32 Accessoires controleren (meegelev.
2 PT • Para evitar o risco de choques eléctricos, não insira a ficha cortada do cabo de alimentação numa tomada. Esta ficha não pode ser utilizada e deveria ser destruída. • Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade.
3 PT Índice Informações de segurança .......................... 4 Precauções ................................................. 7 Descrição do telecomando .......................... 8 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ...
4 PT Informações de segurança Cabo de alimentação • Q uando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e provocar um incêndio ou choque eléctrico. • S e danificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
5 PT • Se instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor. • Nunca instale o televisor nas condições seguintes: Orifícios de ventilação Não introduza nenhum objecto nos orifícios de ventilação.
6 PT Danos que necessitam de reparação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico. Assistência técnica Não abra a caixa. As reparações ao televisor só podem ser efectuadas por técnicos de assistência qualificados.
7 PT Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
8 PT Descrição do telecomando 1 TV " / 1 – Standby TV (televisor em espera) Desliga temporariamente o televisor. O 1 indicador (standby) na frente do televisor ilumina-se. Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo de espera.
9 PT Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 2 (página 18) 3 – Seleccionar Entrada (página 17) Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor. 4 2 +/-/ < / , • Reduz (+) ou aumenta (-) o volume.
10 PT 1: Verificar os acessórios (acessórios fornecidos) Telecomando RM-EA002 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo de alimentação (1) Cabo de alimentação (1) (somente KLV-S19A10E) Faixa de a.
11 PT Preparativos 3: Ligar uma antena ou um videogravador A Cabo de alimentação (fornecido) 3 1 Cabo coaxial (não fornecido) Traseira do televisor Adaptador de alimentação AC (somente KLV-S19A10.
12 PT 1 Ligue a antena ao cabo coaxial. Se ligar apenas a uma antena ( A ) Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena ( B ) Ligue a antena à tomada de entrada do videogravador.
13 PT Preparativos 2 Carregue m / M para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK. Se o país/ região onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. Aparece no ecrã a mensagem a confirmar o início da Sintonia Auto.
14 PT Ver televisão 1 Carregue em 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (standby) na parte de frente do televisor aceso a vermelho), carregue em TV " / 1 no telecomando para ligar o televisor.
15 PT Ver televisão Para aceder ao Teletexto C arregue em / . Sempre que carregar em / , o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma imagem, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-.
16 PT Alterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissão Carregue repetidamente em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Zoom. Mostra transmissões em ecrã expandido (16:9) nas proporções correctas. Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã expandido.
17 PT Utilizar o Menu Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para equipamento ligado às tomadas de Euroconector com um cabo de Euroconector de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado.
18 PT Descrição geral dos menus Para cada menu estão disponíveis as opções seguintes. Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 17. Além disso, consulte as páginas indicadas entre parênteses para obter mais informações sobre cada menu.
19 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste de Imagem Selecciona o modo de imagem. 1 Carregue em OK para seleccionar “Modo de Imagem”. 2 Carregue em m / M para seleccionar um dos seguintes modos de imagem e depois carregue em OK. • Vívido: Para grandes espaços iluminados.
20 PT Repõe todas as definições de imagem para as predefinições de fábrica. 1 Carregue em OK para seleccionar “Recomeço”. 2 Carregue em m / M para seleccionar “OK”, e depois carregue em OK. Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco.
21 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste do Som 1 Carregue em OK para seleccionar “Efeitos”. 2 Carregue em m / M para seleccionar um dos seguintes efeitos sonoros e depois carrgue em OK. • Natural: Aumenta a nitidez, os detalhes e a presença de som utilizando o “BBE High definition Sound System *1 .
22 PT Seleccione o som do altifalante para uma transmissão stereo ou bilingue. 1 Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”. 2 Carregue em m / M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Stereo/Mono: Para uma transmissão stereo.
23 PT Utilizar o Menu Menu Controlo Ecrã Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. 1 Carregue em OK para seleccionar “Formato Autom.”. 2 Carregue em m / M para seleccionar “Sim” e depois carregue em OK. Sugestões • Mesmo que tenha seleccionado “Sim” ou “Não” na opção “Formato Autom.
24 PT Menu Funções 1 Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”. 2 Carregue em m / M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Standard: Configurações por defeito. • Reduzir: Reduz o consumo de energia do televisor.
25 PT Utilizar o Menu Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. 1 Carregue OK para seleccionar “Altifalantes TV”. 2 Carregue em m / M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK.
26 PT Menu Temporizador Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). 1 Carregue em OK para seleccionar “Temp. Desligar”. 2 Carregue em m / M para seleccionar o período de tempo desejado (“30 min”/“60min”/“90 min”/“120 min”) e depois carregue em OK.
27 PT Utilizar o Menu Menu Configurar Inicia o "menu de primeira utilização" para sintonizar todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 13).
28 PT Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 13). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex.
29 PT Utilizar o Menu Mostra as opções seguintes. 1 Carregue em OK para seleccionar “Tomada AV”. 2 Carregue em M / m para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em OK. 3 Carregue em OK. Depois, carregue em M / m para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em OK.
30 PT Opção Descrição Programa Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue M / m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK. 2 Carregue em M / m para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videogravador, seleccione canal 0) e depois carregue em < .
31 PT Utilizar o Menu AFT Regula manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. (Geralmente, a sintonia fina é executada automaticamente.) 1 Carregue em M / m para ajustar a sintonia fina num intervalo entre -15 e +15 e depois carregue em OK.
32 PT Ligar equipamento opcional Utilizar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos.
33 PT Utilizar equipamento opcional Fazer a ligação à parte de trás do televisor R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC Leitor de DVD com saída pa.
34 PT Para ligar Faça o seguinte “PlayStation 2”, leitor de DVD ou descodificador E Ligue à tomada de Euroconector / 1. Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do sintonizador do televisor é saída para o descodificador e o sinal descodificado é saída do descodificador.
35 PT Informações adicionais Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: KLV-S40A10E: 40 polegadas KLV-S32A10E: 32 polegadas KLV-S26A10E: 26.
36 PT Saída de som KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Acessórios fornecidos • Tele.
37 PT Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (espera) pisca e pára de piscar.
Ruído durante a reprodução/ gravação a partir de um videogravador • Interferências nas cabeças do vídeo. Afaste o videogravador do televisor. • Para evitar o ruído, deixe um espaço de 30 cm entre o videogravador e o televisor. • Evite instalar o videogravador em frente ou ao lado do televisor.
39 PT Índice remissivo Número 14:9 16 4:3 16 A Acessórios fornecidos 10 AFT 31 Agudos 21 Ajuste de sinal PC 25 Altifalantes TV 25 Antena, ligação 11 Auscultadores Ligar 32 B Balanço 21 BBE 21 Bo.
2 NO • For å unngå unødvendig fare for elektrisk støt, må du ikke sette et støpsel som er kuttet av ledningen inn i stikkontakten. Slike støpsler kan ikke brukes og bør ødelegges. • Du må ikke utsette TVen for regn eller fuktighet, siden det kan føre til brann eller elektrisk støt.
3 NO NO Innhold Sikkerhet ..................................................... 4 Forholdsregler ............................................. 7 Oversikt over fjernkontrollen ....................... 8 Oversikt over knappene og symbolene på TVen .....
4 NO Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Koble fra strømledningen når du skal flytte TV- apparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledningen er koblet til. Dette kan skade strømledningen, noe som kan resultere i brann eller elektrisk støt. • Hvis du ødelegger nettledningen, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
5 NO • Når du monterer TV-apparatet på en vegg, må det minimum være 10 cm plass under bunnen av TV- apparatet. • Monter aldri TV-apparatet slik: Ventilasjonsåpninger Ikke stikk gjenstander inn i ventilasjonsåpningene. Hvis det kommer metallgjenstander eller væske i disse åpningene, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
6 NO Skader som krever service Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre det før du har trukket ut støpslet. Hvis ikke kan du få elektrisk støt. Service Ikke åpne kabinettet. Dette skal kun gjøres av kvalifisert servicepersonell.
7 NO Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen e produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil.
8 NO Oversikt over fjernkontrollen 1 TV " / 1 – TV-ventemodus Slår TVen av midlertidig. Ventemodusindikatoren 1 foran på TVen lyser. Trykk på nytt for å slå TVen på fra ventemodus. 2 % – Demp (side 14) 3 / – Inngangsvalg / Hold tekst • I TV-modus (side 17): Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV- kontaktene.
9 NO Oversikt over knappene og indikatorene på TVen 1 2 (side 18) 3 – Inngangsvalg (side 17) Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV-kontaktene. 4 2 +/-/ < / , • Øker (+) eller demper (-) lydvolumet. • I TV-menyen: Går gjennom alternativene til venstre ( < ) eller høyre ( , ).
10 NO 1: Sjekke tilbehøret (medfølgende) Fjernkontroll RM-EA002 (1) AA-batterier (type R6) (2) Strømledning (1) Strømledning (1) (bare KLV-S19A10E) Sammenbuntingsbånd (1) og skrue (2) Strømadapter (1) (bare KLV-S19A10E) 2: Batterier, sette inn i fjernkontrollen Merknader • Sett batteriene i riktig vei.
11 NO Komme i gang 3: Koble til antenne/videospiller A Strømledning (medfølger) 3 1 Koaksialkabel (medfølger ikke) TVen sett bakfra Strømadapter (bare KLV-S19A10E) IN OUT (SmartLink) Y P R / C R P.
12 NO 1 Koble antennen til med koaksialkabelen. Hvis du bare skal koble den til en antenne ( A ) Koble antennen til kontakten bak på TVen, og gå til trinn 3. Hvis du skal koble til en videospiller og antenne ( B ) Koble antennen til antenneinngangen på videospilleren.
13 NO Komme i gang 2 Trykk på m / M for å velge land/ region der TVen skal brukes, og trykk på OK. Hvis landet/regionen der TVen skal brukes ikke vises på listen, velger du “-” i stedet for et land/en region. En melding som bekrefter at TVen stilles inn automatisk vises på skjermen.
14 NO Se TV 1 Trykk på 1 på TVen TV (øverst) for å slå TVen på. Når TVen er i ventemodus (ventemodusindikatoren 1 foran på TVen lyser rødt), trykker du på TV " / 1 på fjernkontrollen for å slå TVen på. 2 Trykk på tallknappene eller PROG +/- for å velge en TV-kanal.
15 NO Se TV Se tekst-TV Trykk på / . Hver gang du trykker på / , skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene eller PROG +/-.
16 NO Endre skjembildemodus manuelt etter sendingen Trykk én eller flere ganger på for å velge Wide, Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom. Viser bredformatsendinger (16:9) med riktige proporsjoner. Viser sendinger på vanlig format (4:3) med en imitert bredformateffekt.
17 NO Bruke menyen Vise bilder fra utstyr som er koblet til TVen Slå på det tilkoblede utstyret, og gjør ett av følgende. For utstyr som er koblet til scartkontaktene, må du bruke en fullt kablet 21-pinners scartledning Start avspillingen på det tilkoblede utstyret.
18 NO Oversikt over menyene Følgende alternativer er tilgjengelige i alle menyene. Hvis du vil ha detaljert informasjon om navigering i menyene, kan du se side 17. Se også sidenummeret i parenteser for detaljert informasjon om hver meny. 1 Bildejustering Bildemodus (19) Kontrast/Lysstyrke/Farge/Fargetone/ Skarphet/Bakgr.
19 NO Bruke menyen Bildejustering-menyen Velger bildemodus. 1 Trykk på OK for å velge “Bildemodus”. 2 Trykk på m / M for å velge en av følgende bildemoduser, og trykk på OK. • Dynamisk: For store, godt belyste rom. • Standard: Optimalt bilde for hjemmebruk.
20 NO Tilbakestiller alle bildeinnstillinger til fabrikkinnstillingene. 1 Trykk på OK for å velge “Tilbakestill”. 2 Trykk på m / M for å velge “OK”, og trykk på OK. Reduserer bildestøyen (snø på bildet) når signalet er svakt. 1 Trykk på OK for å velge “Støy reduksjon”.
21 NO Bruke menyen Lydjustering-menyen 1 Trykk på OK for å velge “Lyd effekt”. 2 Trykk på m / M for å velge en av følgende lydeffekter, og trykk på OK. • Naturlig: Gir en klarere og mer detaljert lyd med bedre tilstedeværelse ved hjelp av “BBE High definition Sound System *1 .
22 NO Velger lyden fra høyttaleren for en stereo eller tospråklig sending. 1 Trykk på OK for å velge “To-kanal-lyd”. 2 Trykk på M / m for å velge ett av følgende, og trykk på OK.
23 NO Bruke menyen Skjermkontroll-menyen Endrer automatisk skjermbildeformatet avhengig av signalet som mottas. 1 Trykk på OK for å velge “Auto format”.
24 NO Egenskaper-meny 1 Trykk på OK for å velge “Strømsparing”. 2 Trykk på M / m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • Standard: Standardinnstillinger. • Redusere: Reduserer TVens strømforbruk. • Bilde av: Slår bildet av. Du kan høre på lyden selv om bildet er av.
25 NO Bruke menyen Slår av TV-høyttalerne, for eksempel hvis du skal høre lyden gjennom eksternt lydutstyr som er koblet til TVen. 1 Trykk på OK for å velge “TV høyttaler”. 2 Trykk på M / m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • På: Lyden sendes ut gjennom TV-høyttalerne.
26 NO Timer-menyen Lar deg velge hvor lang tid det skal gå før TVen slår seg av og går over i ventemodus. 1 Trykk på OK for å velge “Innsovningsti.”. 2 Trykk på m / M for å velge ønsket tidsperiode (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), og trykk på OK.
27 NO Bruke menyen Oppsett-menyen Starter den menyen som vises første gang TVen slås på, for å stille inn alle tilgjengelige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TVen ble installert (side 13).
28 NO Stiller inn alle tilgjengelige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TVen ble installert (side 13). Med dette alternativet kan du likevel gjenta denne operasjonen, for eksempel for å stille inn TVen på nytt etter flytting eller hvis flere kanaler er blitt tilgjengelige.
29 NO Bruke menyen Angi følgende alternativer. 1 Trykk på OK for å velge “AV forvalg”. 2 Trykk på M / m for å velge ønsket inngangskilde, og trykk på OK. 3 Trykk på OK. Trykk deretter på M / m for å velge ønsket alternativ nedenfor, og trykk på OK.
30 NO Funksjon Beskrivelse Program Stiller inn kanalene manuelt. 1 Trykk på M / m for å velge “Program”, og trykk på OK. 2 Trykk på M / m for å velge programnummeret du vil stille inn manuelt (velg kanal 0 hvis du skal stille inn en videospiller), og trykk på < .
31 NO Bruke menyen Lydfilter Forbedrer lyden for enkeltkanaler ved eventuelle forstyrrelser i monosendinger. Noen ganger kan et signal som ikke er standard forårsake lydforstyrrelse eller midlertidig bortfall av lyden når du ser på monoprogrammer. 1 Trykk på M / m for å velge “Lav” eller “Høy”, og trykk på OK.
32 NO Koble til eksternt utstyr Bruke tilleggsutstyr Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TVen. Kabler for tilkobling medfølger ikke. Tilkobling til siden av TVen For å koble til Gjør du dette Digital satellittmottaker A , J Må bare kobles til HDMI IN 5- kontakten.
33 NO Bruke tilleggsutstyr Tilkobling bak på TVen R/D/D/D L/G/S/I (SmartLink) Y P R / C R P B / C B L/G/ S/I R/D/D/D R/D/ D/D L/G/ S/I PC DVD-spiller med komponentutgang Dekoder DVD-opptaker / harddi.
34 NO For å koble til Gjør du dette “PlayStation 2”, DVD-spiller eller dekoder E Kobles til scartkontakt / 1. Når du kobler til en dekoder, sendes det kodete signalet fra TV- tuneren til dekoder, som deretter sender ut det ukodete signalet. DVD-opptaker eller videospiller som støtter SmartLink F Kobles til scartkontakt / 2.
35 NO Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermenhet Strømtilførsel: 220–240 V AC, 50 Hz Skjermstørrelse: KLV-S40A10E: 40 tommer KLV-S32A10E: 32 tommer KLV-S26A10E: 26 tommer KLV-S23A10E: 23 tom.
36 NO Lydutgang KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Medfølgende tilbehør • Fjernkon.
37 Feilsøking Kontroller om ventemodusindikatoren 1 blinker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Mål hvor lenge ventemodusindikatoren 1 er på og av når den blinker. Den kan for eksempel lyse i to sekunder, være av i ett sekund, og lyse i to sekunder.
Ingen farge på fargeprogrammer. • Åpne menyen “Bildejustering” og velg “Tilbakestill” for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene (side 20). Ingen eller ujevn farge ved signaler fra kontaktene Y, PB/ CB, PR/CR på 3 • Kontroller forbindelsen til Y, P B /C B , P R /C R -kontaktene på 3.
39 NO Stikkordregister Tall 0-9 8 14:9 16 4:3 16 A AFT 30 Antenne, koble til 11 Auto format 23 Auto innstilling 13 bare analoge kanaler 28 Auto volumjust.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony KLV KLV-S32A10E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony KLV KLV-S32A10E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony KLV KLV-S32A10E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony KLV KLV-S32A10E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony KLV KLV-S32A10E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony KLV KLV-S32A10E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony KLV KLV-S32A10E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony KLV KLV-S32A10E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.