Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KF-60SX300K du fabricant Sony
Aller à la page of 192
Operating Instructions GB Before operating the TV , please read the “Safety Information” section of this manual. Retain th is man ual f o r future refer e nc e.
3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, pl ease read this manual thoroughly and re tain it for future reference. • Symbols used in the manual: Table of Contents Introduction .............. ...............
4 Nev er place the TV in hot, humid or excessi vely dusty places. Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations. For en vironm ental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use.
5 GB Additional Safety Information • Do not block or cover the ve ntilation opening situated on th e bottom rear of the left hand side of the TV set.
6 Checking the Accessories supplied Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied ba tt eries using the correc t polarities.
7 GB Overview of Remote Control Buttons 1 TV I/ : To Temporarily Swit ch Off TV (s tandby mode): Press this button to temporarily switch off TV (the standby indicator on the TV lights up). Press again to sw itch on TV from standby mode. • To save energy we recommend switching off completely when T V is not in use.
8 Overview of the TV Buttons Overview & Installation Audio Input jacks Selecting Input source Video Input jack Volume control buttons Programme Up or Down Buttons (Selects TV channels) S video Input jack Lamp indicator (see page 28). On/Off button Headphones jack Push up the flap on the front left corner of the TV.
9 GB Connecting the Aerial and VCR • Connecting cables are not supplied. • For more details of VCR conne ctions as well as ot her connections, please refer to page 24. The Scart lead is optional. If you us e this optional connecti on it can improve picture and sound quality when using a VCR.
10 Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV , a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen 2) Choose .
11 GB 4 A diagram will appear showing you how to connect a wide range of equipment to your TV set. Foll ow the instructions and finally press the OK button to remove the picture and continue the automatic proces s.
12 Introducing and Using the Menu System Your LCD TV uses an On-Screen menu system to gui de you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the men u system: 1 To switch on the menu screens : Press th e MENU button to switch t he first level menu on.
13 GB The Picture Adjustment Menu The “Picture Adjustment ” menu allows you to alter the picture se tt ings. To do this: Press the MENU button and then press OK to enter this menu. Next press v or V to select the desired option and press OK . Finally read below how to operate into each option.
14 The Sound Adjustment Menu The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound settings. To do this: Press the MENU button and p ress v to select , then press OK to enter this menu. Next press v or V to select the desired option and press OK .
15 GB Auto Volume Press v or V to select On (the volume level of the chann els will stay the same, independent of the broadcast signal, e. g. in the case of advertisements) or Off (the volume level changes according to the broadcast signa l). Next press OK to store.
16 The Features Menu The “Features” menu allo ws you to alter vari- ous settings of the TV. To do this: Press the MENU button and p ress v twice to select , then press OK to enter this menu. Next press v or V to select the desired option and press OK .
17 GB AV3 OUTPUT This option allows you to select the sour ce to be output from the Scart connector 3 / 3 so that you can record from this Scart a ny signal coming from the TV or from an external equipment connected to the Scart connector 1 / 1 , 2 / 2 or front connectors 4 or 4 and 4 .
18 The Set Up Menu The “Set Up” menu al lows you to alter various options on this TV. To do this: Press the MENU button and press v three times to select , then press OK to enter this menu. Next pr e ss v or V to select the desired option and press OK .
19 GB PROGRAMME LABELS This option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: 1 Once you have entered the "Set Up" menu as it is explained in the previous page and after selecting the option, press OK , then press v or V to select the programme number with th e channel you wish to name.
20 MANUAL PROGRAMME PRESET This option allows you to: a) Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 Once you have entered the “Set Up”m enu as it is explained on page 18 and after selecting the "Manual Programme Preset" option, press OK .
21 GB Switching PAP on and off 1 Press to display PAP. One of the scre ens will be f ram ed to indi cate that this i s the active screen. It means th at when you want to select the PAP source, you will be doi ng it in the active screen. 2 Press again to remove PAP.
22 Teletext Teletext is an i nformation service tra nsmitted by most TV stations. The i ndex page of the teletext service (usually page 100) gives you information on ho w to use th e service. To operate telete xt, use the remote control buttons as indicated below.
23 GB NexTView* *(depending on availabi lity of ser vice). NexTView is an on-screen electr onic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information you can search by theme (sports, art, etc.
24 Connecting Equipm ent to the TV • Using the following instructions you ca n connect a wide range of optional equipment to your TV set. • Connecting cables are not supplied. • To avoid picture distortion, do not conne ct external equipm ent to connectors A and B at the same time.
25 GB Connecting Audio Equipment to the TV Conect your audio equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from TV. Next , using the menu system, sele ct the “Sound Adjustment” menu and set the “TV Speakers” to “O ne time off” or "Permanent off" (see page 15).
26 Remote Control Configuration for VCR or DVD In it’s default c ondition this remote control will operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To control VCRs and DVDs of ot her manufacturers (and some Sony VCR models), th e remote control needs to be configured.
27 GB Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from with in the areas shown below. Additional Informa tion (Optimum viewing position) 65º 65º Horizontal viewing area Vertical viewing area (Optimum viewing position) 30º 30º K F - 4 2 S X 3 0 0 K : 1 .
28 Replacing the lamp When the lamp becomes dark or the picture colour is not normal or the lamp indicator on the TV set flashes, replace with a new lamp. • Only use the lamp XL-2100E for replacement. If you us e another lamp, it may cause damage to the TV set.
29 GB 4 Loosen the screw with an object such as a coin and remove the lamp cover. 5 Loosen the two screws and pull out the lamp. Loosen two screws with the Pull out the lamp by the handle. hexagon key supplied. The lamp is still extremely hot immedi ately after the power is turned off.
30 Technical Specifications TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K, L, I Colour system: PAL SECAM, NTSC 3. 58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Panel System: LCD (Liquid Crystal Display) panel.
31 GB PC Input Specifications PC Input Timing Input signal frequency: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Maximum Resolution: 1024 dots x -768 lines. Preset mode timing table for PC Nº Resolution Graphic mode Horizontal Vertical (dots x lines) frequency freq uency (kHz) (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.
32 Troubleshooting Here are some simple solutions to probl ems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector.
33 GB Problem v , V , B and b buttons do not work in PAP mode. Remote control does not function. The standby indicator on the TV flashes. The lamp indicator on front of the TV set is lit. Problem If no picture is displayed and the NO SYNC message appears on the screen.
.
3 BG Въведение Благодарим ви за избора на това из делие на Sony. Преди да използвате този телевиз ор , прочетет е внимателно това ръководство за употреба и го запаз ете за бъдещи справки .
4 Инструкции за безопасност Не отваряйте кутията и задния капак на телевизор а. Обръщайте се само към квалифици ран сервиз ен персонал.
5 BG Допълнителна информация за безопасността • Не препречвайте и не закривайте вентилационния отвор , който се намира ниско о тзад на лявата страна на телевизора.
6 Проверка на принадлежностите, включени в комплекта Поставяне на батериите в дистанционното управление Внимавайте, за да постави те предоставените батерии с правилно ориентирани пол юси.
7 BG Преглед на бутоните на дистанционното управление 1 TV I/ : За временно изключване на те левизора (режим на г о.
8 Преглед на бутоните на телевизора Преглед и инсталиране Гнезда за аудио входове Избиране навходен източник.
9 BG Свързване на антена и видеокасетофон • Свързващите кабели не са включени в комплекта. • За повече подр обности за свързване на видео , както и други свързвания, вж.
10 Включване на телевизора и автоматично захващане Когато включите телевизора за пръв път, на екрана на теле в.
11 BG 4 Ще се появи диаграма, която ви показва как да свържете широка гама апарати към вашия телевизор.
12 Въведение и използване на системата от менюта Във вашия течнокристален телевизор се използва сис тема от екранни менюта, която ви води през операциите на работа.
13 BG Меню "Настройка на картината" Менюто "Настройка на картината" ви позволява да променяте параметрите на картината.
14 Меню "Настройка на звука" Менюто "Настройка на звука" позволява да се променят параметрите на звука.
15 BG Авт . ниво звук Натиснете v или V , за да изберете Вкл (силата на звука на каналите остава същата, независимо от сигнала на преда ване, напр.
16 Меню "Характеристики" Менюто "Характерист ики" ви позволява да променяте различни настройки на телевизора.
17 BG AV3 ИЗХОД Тази опция позволява да и зберете източника, к ойто да се и звежда от SCART съединителя 3/ 3 така че да .
18 Меню "Инсталиране" Менюто "Инсталиране" позволява да променяте различни опции на телевизора.
19 BG НАДПИСВАНЕ НА ПРОГРАМИ Тази опция позволява да дадете им е на програма, като използвате до 5 знака (букви или цифри).
20 ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБOP Тази опция позволява да направите следното: а) Да зададете предварително каналите или видео каналът един по един с из бран от вас ред на програмите.
21 BG Включване и изключва не на КИК 1 Натиснете , за да покажете КИК. Един от екраните ще бъде в рамка, което показва, че това е активният екран.
22 Телетекст Телетекстът е информационна услуга , предавана от повечето телевиз ионни станции.
23 BG NexTView* *(в зависимост от предлагането на услугата). NexTView е екранен електронен наръчник на програмите, който ви дав а информация за про грамите на различните канали.
24 Включване на апаратура към телевизора • Като следвате инструкциите по-до лу , може да свързвате широка гама допълнителна апаратура към вашия телевизо р.
25 BG Свързване на аудио апаратура към телевизора Свържете ваша та аудио апаратура къ м гнездата аудио изход D , ако желаете да усилвате а удио изхода от телевизора.
26 Конфигуриране с дистанционното управление за видео или DVD В стандартното му състояние, това дистанционно у.
27 BG Зона на оптимално гледане За най-добро качество на картин ата се опит айте да раз положите телевизора така че да можете да гледате екрана от зоните, показани по-долу.
28 Смяна на лампата Когато лампата отслабне или цвет ът на картината не е нормален или инд икаторът за лампата на телевизора започне да мига, зам енете я с нова лампа.
29 BG 4 Разхлабете винта , например с монета , и свалете капака на лампата . 5 Разхлабете двата винта и извадете лампата . Разхлабете двата винта с Издърпайте лампат а с ръка.
30 Технически спецификации Телевизионна система : В зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K, L, I Цветова система : PAL SECAM, NTSC 3.
31 BG Входни спецификации на персоналния компютър Характеристики на сигнала от компютъра Честота на входния сигнал: Хоризонтална: 31,4 - 48,4 kHz.
32 Отстраняване на неизправности Ето някои прости решения на проблеми, които се отнасят до картината и звука. Проблем Няма картина (екранът е тъмен), няма звук.
33 BG Проблем Бутоните v , V , B и b не работат в режим КИК Дистанционното управление не работи. Индикаторът за готовност на телевизора мига. Индикаторът на лампата на телевизора свети.
.
3 CZ Úvod D ě kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Než televizor za č n ete používat, p ř e č t ě te si prosím pozorn ě tento návod a uschovejte si ho pro budouc í pot ř ebu. • Symboly použité v tomto návodu: Obsah Úvod .
4 Bezpečnostní informace Neotevír ejte zadní kryt telev izoru. T oto p řenechte pou ze kvalifi kovaným odborníkům z autorizova ných serv isů SONY . Hořlavé látky , či otev řený oheň (svíčka) ne umis ujte v těsné bl ízkosti televizor u.
5 CZ Další bezpečnostní informace • Neblokujte ani nezakrývejte větrací otvory umístěné dole vzadu na levé straně televizoru. K větrání televizoru je nutné ponechat od stěny asi 10 cm volného místa.
6 Kontrola dodávaného příslušenství Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, zda jste baterie vložili se správnou polaritou. Baterie likvidujte způsob em, který neškodí ž ivotnímu prostředí.
7 CZ Přehled tlačítek dálkového ovladače 1 TV I/ : Jak televizor dočasně vypnout (klidový stav): Tímto tlačítkem televizor dočasně vypnete (kontrolka klidového stavu na televizoru se rozsvítí). Chcete-li te levizor v klidovém stavu opět zapnou t, stiskněte tlačítko znovu.
8 Přehled tlačítek televizoru Přehled a instal ace Zdířky vstupu zvu ku Volba zdroj e signálu Zdířka vstu pu videa Tlačítka regulace hlasitosti Tlačítka procházení programů dopředu a doza- du (volba vysílacích kanálů) Zdířka vstupu S-video Kontrolka světelného zdroje (viz strana 28).
9 CZ Připojení antény a videorekordéru • Spojovací kabely nejsou součás tí příslušenství. • Podrobnější údaje o připojení videorekordéru a dalším př ipojení najdete na straně 24. Můžete použít kabel scart. Rozhodnete-li se pr o toto volitelné připojení, získ áte lepší kvalitu obrazu a zvuku videa.
10 Zapnutí televizoru a automatické ladění Při prvním za pnutí televizoru se na obr azovce objeví sled nabí dek, které umožňuj í: 1) výběr jazyka nabídky na obrazovce 2) výběr země .
11 CZ 4 Objeví se schéma, které ukazuje, jak připojit k televizoru nejrůznější zařízení. Ř ite se pokyny a pak stisknutím OK obraz odstraňte a pokračujte v automatickém postupu.
12 Jak používat nabídkový systém televizoru Váš LCD televizor je vybaven systémem nabídek, kt eré se objevují na obrazovce a pomáhají vám při nastavení.
13 CZ Nabídka nastavení obrazu Nabídka "Nastavení obrazu" umožňuje změnit nastavení obrazu. Postupujte takto: Stiskněte tlačítko MENU a pak stisknutím OK tuto nabíd ku ot evřete. Tlačítky v nebo V vyberte požadovanou funkci a stiskněte OK .
14 Nabídka nastavení zvuku Nabídka "Nastavení zvuku" umožňuje změnu zvukového nastavení. Postupujte takto: Tlačítkem MENU a tlačítkem v vyberte a pak stisknu tím OK tuto nab ídku otevřete. Nyní tlačítky v nebo V vyberte požadovanou fu nkci a stiskněte OK .
15 CZ Aut. hlasitost Tlačítky v nebo V vyberte Zap (hlasitost programu bude stejná nezávisle na vysílacím signálu, např. reklamy bývají hlasitější než ostatní programy) nebo Vyp (hlasitost se bude měnit podle vysíla cího sign álu). Uložte tlačítkem OK.
16 Nabídka funkce Nabídka "Fun kce" umožňuje měni t různá nastavení televizoru. Postupujte takto: Tlačítkem MENU a dvojím stisknutím tlačítka v vyberte , pak stisknutím OK tuto nabídku zadejte. Pak tlačítky v nebo V vyberte požadovanou funkci a stiskněte OK .
17 CZ VÝSTUP AV3 Tato funkce umožňuje zvolit, z jakého zdroje pochází výstupní signál na zdířce scart, 3/ 3, takže z ní pak můžete nahrávat libovol ný signál z televizo ru nebo z externího zařízení připojen ého ke zdířce scar t, 1/ 1, 2/ 2 nebo k předním konektorů m 4 nebo 4 a 4.
18 Nabídka instalace "Nabídka Instalace" umožňuje upravovat různé funkce televizoru. Postupujte takto: Tlačítkem MENU a trojím stisknutím tlačítka v vyberte , pak stisknutím OK tuto nabídku otevřete. Pak tlačítky v nebo V vyberte požadovan ou funkci a stiskněte OK .
19 CZ OZNAČENÍ PROGRAMŮ Tato volba umožňuje pojmenovat kanál řetěz cem až pěti znaků (písmena nebo číslice). Postupujte takto: 1 Po otevření nabídky "Instalace" podle popisu.
20 RUČNÍ LADĚNÍ Tato volba umožňuje: a) Postupné přiřazení pořadových čísel kanálům nebo videokanálům v pořadí podle vaší volby. Postupujte takto: 1 Po otevření nabídky "Instalace" podle po pisu na straně 18 a po výběru funkce "Ruční ladění" stiskněte OK .
21 CZ Zapnutí a vypnutí funkce PAP 1 Zobrazte PAP stisknutím . Jedna z obrazovek bude orámovaná a tedy aktivní. To znamená, že budete-l i chtít vybrat zdroj PAP, provede se výběr v aktivní obrazovce. 2 Dalším stisknutím PAP odstraníte.
22 Teletext Teletext je informační služba, kterou vysílá větši na televizních stanic. Jak tu to službu využívat se dozvíte na stránce s obsahem teletextové služby (o bvykle stránka 100). Ke sl edování teletextu použijte tlačítka dálkového ovladače p odle níže uvedených pok ynů.
23 CZ NexTView* *(závisí na dostupnosti služby). NexTView je elektronický přehled pořadů na obraz ovce, který vás informuje o programech různých televizních stanic. Informace můžete vyhledáva t i podle té matu (sport, umění apod.) n ebo data.
24 Jak připojit zařízení k televizoru Podle následujících pokynů můžete k televizo ru připojit různá vo litelná zařízení. Spojovací kabely nejsou s oučástí příslušenství. • Abyste předešli deformacím obrazu, nezapoju jte externí zařízení současně do zdířek A a B .
25 CZ Připojení zvukového zařízení k te levizoru Chcete-li zesílit zvukový výstup te levizoru, zapojte zvukové zařízení do zdířek zvukového výstupu D .
26 Konfigurace dálkového ovla dače pro videorekordér nebo DVD Při výchozím nastavení ovládá tento dálkový ov ladač základní funkce televizoru Sony, DVD přehrávačů Sony a většiny videorekordérů Sony.
27 CZ Optimální místo sledování Pokuste se umístit televizor tak, ab yste ho mohli sledovat z míst u vedených níže na obrázku. Obraz pak bude mít optimální kvalitu.
28 Výměna světelného zdroje Když obrazovka ztmavne, barva obrazu není normální , nebo kontrolka světel ného zdroje na televizoru začne blikat, vyměňte světelný zdroj za nový. • K výměně použijte pouze světelný zdroj XL-2100E. P oužijete-li jiný zdroj, tele vizor se může poškodit.
29 CZ 4 Uvoln ě te š rouby pomocí min ce apod. a sejm ě te kryt zdroje. 5 Uvoln ě te oba š rouby a vytáhn ě te zdroj. Uvolněte dva šrouby Vytáhněte zdroj za držadlo. přiloženým šestihranným klíčem. Zdroj je ihned po vypnutí proudu velmi horký.
30 Technické údaje Televizní systém: V závislosti na volbě země: B/G/H, D/K, L, I Barevný systém: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (pouze video vstup) Výb ě r kanál ů : VHF: E2-E12 UHF: E21-E69.
31 CZ Technické údaje vstupu počítače Časování vstupu počítače Kmitočet vstupního signálu: Horizontální: 31,4 - 48,4 kH z Vertikální: 59 - 61 Hz Maximální rozlišení: 1024 bodů x -768 řádků Tabulka předem nastaven ých režimů pro počítač Č.
32 Jak odstranit závadu Zde je uvedeno několik jednoduchých ř ešení problémů, které mohou ovlivnit obraz a zvuk. Problém Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk. Špatný nebo žádný obraz (tmavá obrazovka), ale dobrý zvuk. Žádný obraz nebo žádné informace o nabídce ze zařízení připojených ke konektoru s cart.
33 CZ Problém Tlaeítka v , V , B a b v režimu PAP (dva programy na obrazovce) nefunguj í. Dálkový ovladač nefunguje. Kontrolka klidového stavu na televizoru bliká. Kontrolka zdroje na televizoru svítí. Problém Na obrazovce se neobjeví obraz a zobrazí se hlášení "Není synchronizace".
.
3 HU Bevezető Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, hogy a kézikönyvet a televízió használata el ő tt figyelmesen olvassa el, és kés ő bbi tájékozódás céljából ő rizze meg. • A kézikönyvben használt szimbólumok: Tartalomjegyzék Bevezető .
4 Biztonsági előírások Soha ne nyis sa ki a kész ülék hátsó burkolatát. A javítást bí zza szakemberre. A tűz veszél yének elke rülése érdekében ne te gyen a készülék közelébe g yúlékony tá rgyakat, ne gyújtson ny ílt lángot (ne égessen pl.
5 HU További biztonsági tudnivalók • A készülék bal hátsó oldalának alján található szellő zőnyílást ne takarja el. A szellőzéshez a faltól legalább 10 cm térközt hagyjon.
6 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Az elemek behelyezése a távvezérlőbe A mellékelt elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. A használt elemek hulladékba helyezéséről mindig környezetbarát módon gondos kodjon.
7 HU A távvezérlő gombjainak áttekintése 1 TV I/ : A televízió átmeneti ki kapcsolá sa (készenléti üzemmód): Megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja a TV-t (a TV-n kigyullad a készenléti jelzőfény ). Készenléti üzemmódból szi ntén ezzel a gombbal kapcsolhatja be.
8 A televízió gombjainak áttekintése Áttekintés és üzembe helyezés Audio bemeneti aljzatok Bemeneti forrás kiválasztása Videó bemen eti aljzat Hangerőszabá- lyozó gombok Program Fel vagy Le gombok (Műsorközvetítő csatorna kiválasztása) S videó bemeneti aljzat Jelzőlámpa (lásd 28.
9 HU Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása A csatlakozókáb elek nem tartoz nak a televízió felszerel éséhez. A videó- és egyéb csatlakoztatásokról ré szletesebb en tájékozódhat a 24. oldalon. A Scart csatlakozókábel külön beszer ezhető tartoz ék.
10 A televízió bekapcsolása és automatikusa hangolása Amikor televízióját először beka pcsolja, a képernyőn egy menüsor je lenik meg, amelynek segítségével: 1) megválaszthatja a menü.
11 HU 4 Megjelenik egy ábra, amely bemuta tja, hogyan csatlakoztathat egy sor különböz ő készüléke t televíziójához. Kövesse az utas ításokat, végü l az OK gombbal távolítsa el a képet, hogy folytatódhass on az au tomatikus eljárás.
12 A menürendszer bemutatása és használata LCD kijezős televíziója a képernyő n látható menürendszer segítségével ad útmuta tást a kezeléshez. A menürendszer kezeléséhez a távvezérlő következő gombjait használja: 1 A menüképerny ő k be kapcsolása: Az első szintű menü bekapcs olásához nyomja meg a MENU gombot.
13 HU A Képbeállítás menü A "Képbeállítás" menüben módosíthatja a képbeállításokat. Ehhez a következ ő ket tegye: A menübe való belépéshez nyomja meg a MENU , majd az OK gombot. Ezután a v vagy V gombbal válassza ki a kívánt opciót, és nyomja meg az OK gombot.
14 A Hangszabályozás menü A "Hangszabályozás" menü segítségével módosíthatja a hangbeállításokat. Ehhez a következ ő ket tegye: Nyomja meg a MENU gombot, és a v gombbal válassza ki a szimbólumot, majd az OK gomb bal lépjen be a menübe.
15 HU Auto hanger ő szab A v vagy V gombbal válassza ki a Be (a csatornák hangerej e a sugárzott jeltől függetlenül azonos mara d, pl. reklámoknál is), ill. Ki (a hangerő a sugárzott jelnek megfel elően változik) beállítást. Az OK gombbal tárolja.
16 A Jellemzők menü A "Jellemzők" menü segítségével módosíthatja a tel evízi ó különféle beállításait. Ehhez a következ ő ket tegye: Nyomja meg a MENU gombot, majd a v kétszeri lenyomásával vál assza ki a jelet, ezután az OK gombbal lépjen be a menübe.
17 HU AV3 KIMENET Ez az opció lehetővé teszi annak kiválasztását , hogy melyik jelforrás jele kerüljön leadásra a Scart aljzatból, 3/ 3 így a televízió ból, vagy a 1/ 1, 2/ 2 Scart aljzathoz, illetve a 4 vagy 4 és 4 elülső aljzathoz cs atlakoztatott külső berendezésből érkező bármilyen jelet felveheti.
18 A Beállítás menü A "Beállítás" menü lehetőv é teszi, hogy a televízión különféle opc iókat módosítson. Ehhez a következ ő ket tegye: Nyomja meg a MENU gombot, és a v gomb háromszori megnyomás ával válassza ki a szimbólumo t, majd az OK gombbal lépjen be a menübe.
19 HU PROGRAMNE VEK Ez az opció lehetővé teszi, hogy egy csatornának m aximum 5 karakterből (bet űkből vagy szám okból) álló nevet adjon. Ehhez a következ ő ket tegye: 1 Miután az előz.
20 KÉZI HANGOLÁS Ez a menü az alábbi le hetőségeket bizt osítja: a) A csatornák, illetve a videó csatorna egyenkénti beállítása tetszés szer inti programsorrendbe.
21 HU A PAP be- és kikapcsolása 1 A PAP megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. Az egyik képernyő kerettel ellátva jelenik meg, ami azt jelzi, hogy ez az aktív képernyő. Ez azt jelenti, hogy ha ki akarja választan i a PAP forrást, azt az aktív képernyőn végzi el.
22 Teletext A Teletext a legtöbb tévéállomás által közvetít ett információs szolgáltatás. A szolgáltatás használatáról a Teletext indexoldala (rendszerint a 100. oldal) ad tájékoztatást. A Telet ext kezeléséhez a távvezérlő alábbi gombjait használja.
23 HU NexTView* *(a szolgáltatás elér hetőségétől függően). A NexTView egy képernyőn megjelen ő elektronikus programkalauz, amely különböző műsorszórók programjairól ad tájékoztatást. Az információt témánként (sport, művésze t, stb.
24 Készülékek csatlakoztatása a televízióhoz • A következő utasítások segítsé gével külön készülékek széles választékát csatlakoztathatja televíziójához. • A csatlakozókáb elek nem tartozna k a televízió felszerelésé hez.
25 HU Audio b erendez és csatla koztatás a a telev ízióhoz Ha a televízió hangleadását erősíteni kívá nja, csatlakoztassa audio berendezését a D audio kimeneti aljzatokhoz.
26 A távvezérlő konfigurálása videomagnóhoz vagy DVD-hez A távvezérlő alaphelyzetben a Sony televízió, Sony DVD-k, és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak vezér lésére alkalmas. Más gyártók videomag nóinak és DVD-inek (valamint egyes Sony videó modelleknek) a tá vvezérlőt konfigurálni kell.
27 HU Optimális nézéstávolság A tökéletes képminőség érdekében próbálja meg ké szülékét úgy elhelyezni , hogy a képernyőt alább bemutatott területeken belülről látha ssa. További tudniva lók (Optimális nézéstávolság) 65° K F - 4 2 S X 3 0 0 K : 1 .
28 Az izzó cseréje Ha a jelzőfény elsötétül, a kép színe rendellenes, vagy a televíziókészüléken a jelzőlámpa villog, cserélje ki az izzó t. • Cseréhez csak az XL-2100E típust használja. Ha másf aj ta izzót szerel be, az tönkreteheti a televíziót.
29 HU 4 A csavart egy érmével vagy hasonló tárggyal lazítsa ki, és vegye le a lámpafedelet. 5 Lazítsa ki a két csavar t, és húzza ki a lámpát. A két csavart a mellékelt A lámpát a fogantyúnál fogva húzza ki. hatszögű kulccsal lazítsa ki.
30 Műszaki adatok MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KF-42SX300K, KF-50SX 300K, KF-60SX300K) ti pusú szines televizió meg f elel az alábbi műszaki értékeknek.
31 HU PC bemenet műszaki adatai PC formátum Bemeneti jel frekvenciája: Vízszintes: 31,4 - 48,4 kHz. Függőleges: 59 - 61 Hz. Maximális felbontás: 1024 oszlop x -768 sor. PC Sz. Felbontás Grafikus üzemmód Vízszintes Függőleges (oszlop x sor) frekvencia frekve ncia (kHz) (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.
32 Hibaelhárítás Az alábbiakban néhány egyszerű megoldást ajánlunk a képet és hangot érintő problémákra. Probléma Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang. Gyenge kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó hang. Nincs kép vagy menütájékoztató a Scart aljzathoz csatlakoztatott készülékről.
33 HU Probléma A v , a V , a B , és a b gomb nem működik PAP (k ép és kép) üzemmódban. A távvezérlő nem működik. A televízió készenléti j elzőlámpája villog. A televízió jelzőlámpája ég. Probléma Ha nincs kép, és a képern yőn a NINCS JEL üzenet látható.
3 PL Wprowadzenie Dzi ę kujemy za wybór tego pr oduktu firmy Sony. Przed prz yst ą pieniem do eksploatacji telewizora nale ż y dok ł adnie zapozna ć si ę z niniejsz ą in strukcj ą oraz zachowa ć j ą do wgl ą du w przysz ł o ś ci. • Symbole stosowane w niniejszej instrukcji: Spis Treści Wstęp .
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom . Aby uniknąć pożaru, prz echowywać łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i nie zbliżać się do niego z otwartym og niem (na przykł ad świecą).
5 PL Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy bl okować, ani też z akrywać otworów went ylacyjnych znajdujących się na dole, po lewej stronie z tyłu telewizora. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylac ji, należy pozostawić co najmniej 10 cm prześwitu od ściany.
6 Dołączone akcesoria Wkładanie baterii do pilota Należy zwrócić uwagę, aby dostarczone w komp lec ie baterie włożyć do pilota odpowiednimi biegunami.
7 PL Przegląd przycisków pilota 1 TV I/ : Czasowe wyłącza nie telewizora (tryb czuwania - "standby"): Naciśnięcie tego przycisku powodu je czasowe wyłączenie telewizora (na telewizorze zapala się lampka kontroln a ). Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje włączenie telewizo ra z trybu czuwania.
8 Przegląd przycisków telewizora Przegląd i instal acja Gniazda wejściowe audio typu "jack" Wybór źródła sygnału wejściowego Gniazdo wejściowe video typu "jack" Przycisk.
9 PL Podłączenie anteny i magnetowidu Przewody łączące nie zostały dostarczone. Aby uzyskać więcej szczegółów na temat podłączenia magnetowidu oraz innych urządzeń, patrz strona 24. Kabel typu "Scart" jest opcjonalny. Jego zastosowan ie może poprawić jak ość obrazu i dźw ięku podczas korzystania z magnetowidu.
10 Włączenie i autoprogramowanie telewizora Po włączeni u telewizora po raz pierwszy, na ekra nie pojawi się szereg ekranó w, które służą do: 1) wyboru języka menu, 2) wyboru kraju, w któr.
11 PL 4 Na ekranie pojawi się schemat pokazujący jak do telewizora należy podłączyć inne urządzenia. Należy zastosow ać się do podanych instrukcji, a n astępnie nacisnąć przycisk OK , aby usunąć okno oraz przejść do procesu au tomatycznego.
12 Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu Telewizor z ekranem LCD wykorzystuje menu wy świetlane na ekranie, aby przeprowadzić użytkownika przez pos zczególne czynności.
13 PL Menu "Regulacja obrazu" Menu "Regulacja obrazu" pozwala na dokonanie zmian ustaw ień obrazu. W tym celu nale ż y: Nacisnąć przycisk MENU , a następnie OK , aby wejść do tego menu. Następnie, za pomocą przycisków v lub V należy wybrać żądaną opcję i nacisnąć OK .
14 Menu "Regulacja dźwięku" Menu "Regulacja dźwięku" umożliwia dokonanie zmian ustawień dźwięk u. W tym celu nale ż y: Nacisnąć przycis k MENU oraz v , aby wybrać , p o czym nacisnąć OK , aby wejść do tego menu. Następnie, nacisnąć v lub V , aby wybrać żądaną opcję, po czym nacisnąć OK .
15 PL Aut. g ł o ś no ś ć Naciśnij v lub V , aby wybrać " W ł . " (poziom głośności kana łów pozostanie bez zmian, niezależnie od typu odbiera nego sygnału, np. w przypadku reklam) lub " Wy ł . " (poziom głośności zmienia się w za leżności od odbieran ego sygnału).
16 Menu "Funkcje" Menu "Funkcje" pozwala na wprowadzanie zmian ustawień telewizora. W tym celu nale ż y: Nacisnąć przycisk MENU oraz dwa razy v , aby wybrać , a następnie nacisnąć OK , aby wejść do tego menu. Następnie należy nacisnąć v lub V , aby wybrać ż ądaną opcję i nacisnąć OK .
17 PL WYJŚCIE AV3 Opcja ta pozwala na wybranie źródła sygnałów ze złącza "Scart" 3/ 3 tak, aby możliwe było rejestrowanie wszelkich sygn ałów wychodzących z telewizora lub urządzenia zewnętrznego podłączonego do złącza typu "Scart" 1/ 1, 2/ 2 lub do złącz z przodu telewi zora 4 lub 4 oraz 4.
18 Menu "Ustawienia" Menu "Ustawienia" pozwala na zmianę wielu opcji dostępnych w telewiz orze. W tym celu nale ż y: Nacisnąć pr zycisk MENU oraz trzy razy nacisnąć v , aby wybrać , a na stępnie nacisnąć OK , aby wejść do tego menu.
19 PL NAZWY PROGRAMÓW Opcja ta pozwala na nadawanie nazw kanałom za pomoc ą oznaczeń sk ładających się maksymalnie z pięciu znaków (liter lub cyfr).
20 PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja ta pozwala na: a) Ręczne zaprogramowanie kanałów tel ewizora lub kanału magnetowidu zgodni e z żądaną przez użytkownika kolejnością prog ramów.
21 PL Włączanie i wyłączanie funkcji PAP 1 Naciśnij , aby wyświetlić PAP. Aktywny obraz zostanie otoczony ramką. Oznacza to, że wybieranie źródła PAP będzie się odbywało w aktywnym obrazie. 2 Ponowne naciśnięce wyłącza funkcję PAP.
22 Telegazeta Telegazeta to serw is informacyjny nadawan y przez więk szość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści Telegazety (zazwyczaj st rona 100) zawiera informacje jak korzystać z tego serwisu. Do korzystania z Telegazety, należy posłużyć się odpowiednimi przyciskami pilota zgodnie z poniższymi wskazówkami.
23 PL NexTView* *(w zależności od do stępności usługi). NexTView jest wyświetlanym na ekranie, elek tronicznym przewodnikiem po programach, dzięki któremu możesz otrzymać informacje na t emat różnych stacji telewizyjnych. Informacje można wyszukiwać według tema tu (sport, sztuka, itp.
24 Podłączanie innych urządzeń do telewizora Stosując się do poniższych z aleceń, do telewi z ora można podłączyć szereg dodatkowyc h urządzeń. Przewody łączą ce nie zostały dostarczone. • Aby uniknąć zniek ształceń obrazu, urządzeń ze wnętrznych nie należy podłączać do gniazd A i B w tym samym czasie.
25 PL Podłączanie urządzeń audio do t elewizora Chcąc wzmocnić sygnały audio z telewi zora, do gniazd wyjśc iowych audio D należy podłączyć urządz enia audio.
26 Konfiguracja pilota w celu ob sługi magnetowidu lub DVD Fabrycznie dostarczony pilo t pozw ala na obs ługiwanie podstawowych funkcji tego telewizora Sony, odtwarzaczy DVD firmy Sony oraz więks zości magnetowidów Sony.
27 PL Optymalny kąt patrzenia Aby uzyskać najlepszą jako ść obrazu, telewizor na le ży umieścić tak, aby jego obraz był widzian y w obszarze pokazanym n a poniższym rysu nku.
28 Wymiana lampy Lampę należy wym ienić jeśli lampa ściemnieje, jeśli obraz nabierze nienatural nych kolorów lub zacznie migać kontrolka lampy . • Do wymiany można stosować wyłącznie lampę typu XL-2100E. Zastosowanie innej lampy może spowodować uszkodzenie telewi zora.
29 PL 4 Odkr ęć ś ruby np. przy pomocy monety oraz zdejmij pokryw ę lampy. 5 Odkr ęć obie ś ruby i wyjmij la mp ę . Odkręć obie śruby za pomocą Wyjmij lampę za uchwyt. dołączonego klucza sześciokątnego. Po wyłączeniu telewizora lampa jest wciąż b ardzo gorąca.
30 Dane techniczne System telewizyjny: W zależności od wybo ru kraju: B/G/H, D/K, L, I Systemy kol oru: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejścia video) Zakresy kana ł ów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Ekran: Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny).
31 PL Współpraca z komputerem PC Synchronizacja sygn ałów z komputera Częstotliwość sygn ału wejściowego: Pozioma: 31,4 - 48,4 KHz. Pionowa: 59 - 61 Hz.
32 Problemy i ich usuwanie Poniżej przedstawiono kilka pros tych rozwiązań pr oblemów, jakie mogą pojawić się w związku z obrazem lub dźwiękiem. Problem Brak obrazu (ekran jest ciemn y), brak dźwięku. Słaby obraz lub brak obrazu (ekran jest ciemny), lecz dobry dźwięk.
33 PL Problem Przyciski v , V , B oraz b nie działają w try bie PAP. Pilot nie działa. Miga kontrolka czuwania na telewizorze. Świeci się kontrolka lampy na telewizorze. Problem Brak obrazu, a na ekranie pojawia się komunikat BRAK SYNCHR . Niektóre linie obrazu są niewłaściwie wyświetlane.
.
3 RU Введение Благодарим Вас за то , что Вы выбрали эт от телевизор Sony . Перед первым включением телевизора вним.
4 Общие правила техники безопасности Не вскрывайте корпус и задн юю крышку телевиз ора. Обраща йтесь только к квал ифицирован ному техническому персоналу .
5 RU Дополнительные правила техники безопасности • Не перегораживайте вент иляционное отверстие, расположенное сз ади внизу левой стороны телевизор а.
6 Проверка комплекта поставки Установка батареек в пуль т дистанционного управления Убедитесь, что Вы вставляете батарейки, с облюдая полярность.
7 RU Описание кнопок пульта ДУ 1 TV I/ : Чтобы временно выключит ь телевизор (установ ить его в дежурный режим): Наж.
8 Описание кнопок панели управления телевизора Описание и установка теле визора аудиовходы Выбор источника .
9 RU Подключение антенны и видеомагнитофона • Соединительные кабели не входят в комплект поставки. • Подробную информацию о подключ ении ВМ и других соединен иях см.
10 Включение телевизора и автоматическая настройка При первом включении Вашего тел евизора на экране появ ля.
11 RU 4 На экране появится рису нок, показывающий, как подключить к Вашему телевизору целый ряд внешних устройств.
12 Знакомство с системой меню и ее использование Ваш LCD (ЖК) телевизор оборудован системой экранного меню, указания которого позволят Вам выполнять те или иные операции.
13 RU Меню "Настройка изображения" Меню "Настройка изобра жения" позволяет Вам изменять уста новки параметров изображения.
14 Меню "Настройка звука" Меню "Настройка звука" позволяет Вам изменять установки па раметров звучания.
15 RU Авторег . громк . Нажмите v или V для того, чтобы выбрать Вкл . (уровень громкости каналов будет оставаться по.
16 Меню "Функции" Меню "Функции" позволяет Вам изменять различные настройки телевизора.
17 RU ВЫХОД AV3 Эта функция позволяет Вам выбирать источник, сигнал которого выводится через Scart-разъем 3/ 3 так, чт.
18 Меню "Установки" Меню "Установки" позв оляет Вам изменять различные опции телевизора.
19 RU МЕТКИ ПРОГРАММ Эта опция позволяет Вам присвоить кана лу название, длина которог о не должна превышать пяти символов (букв или цифр).
20 РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ Эта опция позволяет Вам : a) По одному заносить телевизио нные каналы или видеок анал в па мять в порядке Вашего желания.
21 RU Включение и выключен ие PAP 1 Нажмите для вывода режима PAP. Один из экранов будет находиться в рамке, указывающей на то, что это - активный экран.
22 Телетекст Телетекст представляет собой информационный сервис, предоставляе мый крупнейшими телевизионными станциями.
23 RU NexTView* *(зависит от наличия такого сервиса). NexTView представляет собой экранный электронный телег ид, пре доставляющий Вам информацию о программах различных телеканалов.
24 Подключение дополнительных устройств к телевизору • С помощью нижеследующих указаний Вы сможете по дключить к своему телевизору целый ряд дополнительных устройств.
25 RU Подключение аудио уст ройств к теле визору Если Вы хотите усилить выходной ауд ио сигнал телевизора, подключите аудио устро йство к выходным ауди о разъема м D .
26 Конфигурирование пульта ДУ для видеомагнитофона или DVD Заводские предустановки позволяют данному пульту Д.
27 RU Оптимальная зона для просмотра телевизора Для того, чтобы получить наилучшее качество изобра жения поста.
28 Замена лампы В случае, если лампа потеряет яркость, или цвета изображения ст анут нено рмальными или индикатор состояния лампы на телевизоре начн ет мигать, замените лампу на новую.
29 RU 4 Ослабьте винт с помощью предмета наподоб ие монетки и снимите крышку лампы . 5 Ослабьте оба винта и достаньте лампу . Ослабьте оба винта Достаньте лампу рукой.
30 Технические характеристики Система телевид ения : В зависимости от выбранной Вами страны: B/G/H, D/K, L, I Система цветного телевидения : PAL SECAM, NTSC 3.
31 RU Технические характеристики входа для персонального компьютера Синхронизация входа для ПК Частота входного сигнала: По горизонтали: 31,4 - 48,4 кГц.
32 Поиск неисправностей Ниже описаны некоторые простые способы устр анения возможных на рушений качес тва Неисправность Нет ни изображения (темный экран), ни звука.
33 RU Неисправность Кнопки v , V , B и b не рабо тают в режиме. Не работает пульт ДУ. Мигает индикатор ре жима ожидания на телевизоре. Горит индикатор состо яния лампы на телевизоре.
IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-0000-2003 BENGAR - Granollers http://www.son y.net Sony España, S.A. Printed in Spai n.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony KF-60SX300K c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony KF-60SX300K - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony KF-60SX300K, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony KF-60SX300K va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony KF-60SX300K, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony KF-60SX300K.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony KF-60SX300K. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony KF-60SX300K ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.