Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KDL-32V2000 du fabricant Sony
Aller à la page of 211
LCD Digital Colour TV KDL-46V2000 KDL-40V2000 KDL-32V2000 © 2006 Sony Corporation LCD Digital Colour TV 2-680-539- 21 ( 2 ) GB DE NL PT NO Operating Instructions Before oper ating the TV , please read the “Safety information” section of this manual.
2 GB • To prevent the risk of electric shock, if the mains lead or plug is damaged, do not inse rt the plug into the mains socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. • To prevent the ri sk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moistur e.
3 GB Table of Contents Safety info rmation ................ ............. ................ ............. ................ ............. ................ ............. . 7 Precaution s .......................... ............. ................ .........
4 GB Start-up Guide 1: Checking the accessories Remote RM-ED005 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Mains lead (Type C-6) (1) Coaxial cable (1) Cable holder (1) Support belt (1) and screws (2) To insert batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries.
5 GB Start-up Guide 3: Bundling the cables 4: Preventing the TV from toppling over 5: Selecting the language and country/ region 1 Connect the TV to your mains socket (220- 240V AC, 50Hz). 2 Press 1 on the TV (top side). When you switch on the T V for the first time, t he Language menu appears on the screen.
6 GB 3 Press F / f to select the language displayed on the menu screens, then press . 4 Press F / f to select the country/region in which you will operate the TV, then press . If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region.
7 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock.
8 GB • Leave some space around th e TV set. Otherwise, air- circulation may be inadequa te and cause over heating, which may cause fire or damage to the TV set. • When installing the TV set on the w all, leave at least 10 cm space from the bottom, and at least 5.
9 GB Lightning storms For your own safety, do not touch any part of the TV set, mains lead, or aerial lead during lightning storms. Damage requiring service If the surface of the TV set cr acks, do not touch it until you have unplugged the mains le ad.
10 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-pre cision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light ( red, blue, or green) may appear constan tly on the LCD screen.
11 GB Overview of the remote Tip The A/B, PROG + and number 5 buttons have tactile dots. Us e the tactile dots as referenc es when oper ating the TV. 1 "/1 – TV standby Switches off the TV tempo rarily and on from standby mode.
12 GB Overview of the TV buttons and indicators Note Make sure that the TV is completely switched of f before unplug ging the mains lead. Unplugg ing the mains lead while the TV is turned on may cause the indica tor to r emain lit or may cause the TV to malfunction.
13 GB Watching TV Watching TV 1 Press 1 on the TV (top side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press "/1 on the remote to swi tch on the TV. 2 Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode.
14 GB To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follo ws: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press th e number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / .
15 GB Watching TV Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) * 1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). 2 Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Programme informatio n will only be displayed if the TV station is transmitting it.
16 GB Tip You can also display the Digital Electronic Programme Guide (EPG) by selecting “Digital EPG ” in the “MENU” (page 19). Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder 1 Press F / f / G / g to select the future programme y o u w ant to display .
17 GB Watching TV Using the Favourite list * The Favourite feature allows you to select programs from a list of u p to 8 chan nels you specify. To display the Favourite list , see “Navigating through menus” (page 19). * Please note that this function may not be available in some countries.
18 GB Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equi pment, then perform one of the f ollo wing operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment.
19 GB Using MENU Functions Navigating through menus “MENU” allows you to enjoy various conve nient features of this TV. Yo u can ea sily select channels or external inputs with the remote. Also, se ttings for y our TV can be changed easily using “MENU”.
20 GB Picture menu You can select the options listed be low on the Pi cture menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Target Inputs Selects whether to appl y settings made in the Picture menu to all inputs, or only to the input currently being watched.
21 GB Using MENU Functions Sharpness Sharpens or softens the picture. Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy pict ure) in a weak broadcast signal. “Auto”: Automatically reduces the picture noise (Analogue mode only). “High”/“Medium”/“Low”: Modifies th e effect of the n oise reduction.
22 GB Sound menu You can select the optio ns listed below on the Sound menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Target Inputs Selects whether to apply settings made in the Sound menu to all inputs, or only to the input currently being watched.
23 GB Using MENU Functions Tip “Treble”, “Bass”, “Balance”, “A uto Volume”, “Surround” and “BBE” cannot be used for headpho nes and audio output sockets. Dual Sound Selects the sound from the speaker fo r a stereo or bilingual broadcast.
24 GB Screen menu You can select the options listed below on the Screen menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Target Inputs Selects whether to appl y settings made in the Screen menu to all inputs, or only to the input currently being watched.
25 GB Using MENU Functions Set-up menu You can select the options listed belo w on the Set-up menu. To sele ct options in “Setting s”, see “Navigating through menus” (page 19). Auto Start-up Starts the “first time operation menu” to se lect the language and country/region, and tune in all available digi tal and analogue channels.
26 GB On Timer Sets the time r to turn on the TV. “Day”: Selects the day on which you want to activate the On Timer. “Time”: Sets the time to tur n on the TV. “Duration”: Selects the tim e pe riod aft er which the TV automatically swi tches to standby mode again .
27 GB Using MENU Functions PC Settings menu You can select th e options listed be low on the PC Settings menu. To select opt ions in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). Screen Format Selects a screen mode for di splaying input from your PC.
28 GB Analogue Set-up menu (A nalogue mode only) You can change/set the an alogue settings using the Analogue Set-up menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19).
29 GB Using MENU Functions Manual Programme Preset Before selecti ng “Label”/“AFT ”/“Audio Filt er”/“Skip”/“Dec oder”, press PROG +/- to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number that is set to skip (page 30).
30 GB Skip Skips unused analogue channels when you pr ess PROG +/- to se lect channels. (You can still sele ct a sk ippe d ch annel using the number buttons.) Decoder Views and records the scrambled channel se lected when using a decoder connected directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR.
31 GB Using MENU Functions Digital Set-up menu You can change/set the di gital settings using the Digital Set-up menu. Select “Digital Set-up” and press to display the following menus. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19).
32 GB * Please note that this function may not be available in some countries. Digital Set-up Displays the “Digi tal Set-up” menu. Subtitle Setti ng * Displays digital subtit les on the screen. When “For Hard Of He aring” is selected, some visual ai ds ma y also be displayed with the subtitles (if TV channe ls broadcast such information).
33 GB Using Optional Equip ment Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) Headphones S VHS/Hi8/DVC camcor der T o connect Do thi s Conditional Access Module (CAM) A T o use Pay Per V iew services.
34 GB Connecting to the TV (rear) DVD player with component output DVD player Decoder DVD recorder VCR Hi-Fi Video game equipme nt DVD player Digital sate llite receiver PC Decoder T o connect Do thi s PC D Connect to the PC / sockets. It is recommended to use a PC cable with ferrites.
35 GB Using Optional Equip ment Using the Tools menu in PC input mode Press TOOLS to display the following options when viewing pictures input from the connected PC. Options Description Power Sa ving See page 26. Picture Mode See page 20. Sound Mode See page 22.
36 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: KDL-46V2000: 46 inches (Approx. 116.9 cm measured diagon ally) KDL-40V2000: 40 inches (Approx.
37 GB Additional Information Sound Output 10 W + 10 W Supplied Accessories Refer to “1: Checking the accessor ies” on page 4. Optional Accessories • Wall-Mount Bracket SU-WL51 (f or KDL-46V20 00 / KDL-40V2000) SU-WL31 (f or KDL-32V20 00) Design and specific ations are subject to change without notice.
38 GB Troubleshooting Check wh ether the 1 ( standby) in dicator is flas hing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Measure how long the 1 (standby) indicator flashes and stops flashing. For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds.
39 GB Additional Information Sound Prob lem Cause/Remedy No sound, b ut good picture • Press 2 +/– or % (Mute). • Check that “Speaker” is set to “O n” in the “Set-up” menu (page 26). Noisy sound • See the “Picture noise ” causes/remedies on page 38.
40 GB Index Numerics 1 Digit Direct 28 14:9 14 4:3 Default 24 4:3 14 A Advanced Settings 21 Aerial, connecting 4 AFT 29 All Reset 26 Analogue Set-up menu 28 Audio Filter 29 Audio La nguage 32 Audio Ty.
41 GB Additional Information W Wide 14 Z Zoom 14.
2 DE • Um Stromschlaggefahr zu verhüten, stecken S ie den Netzstecker nicht in die Netzsteckdose, wenn da s Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
3 DE Inhaltsverzeichnis Sicherhe itsinformatione n ............ ................. ............. ................ ............. ................ ............. ....... 8 Sicherhe itsmaßnahme n .... ................ ............. ................ ......
4 DE Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-ED005 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2 ) Netzkabel (Typ C-6) (1) Koaxialkabel (1) Kabelhalter (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Hinweis e • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität.
5 DE Einrichtung 3: Bündeln der Kabel 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät 5: Auswählen von Sprache und Land/ Region 1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Oberseite).
6 DE 3 Wählen Sie mit F / f die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend . 4 Wählen Sie mit F / f das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend .
7 DE Einrichtung Wenn eine Meldung zum Überprüfen der Antennenanschlüsse erscheint Es wurden keine digita len oder analogen Kanäle gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und starten Sie mit erneut die automatische Senderspeicherung.
8 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
9 DE – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder falsch herum. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank.
10 DE Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot od er einem and eren Wass erfahrzeug. Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gef ahr von Schäd en am Gerät.
11 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindesten s 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lic htpunkte (rot , blau oder grün) permanen t auf dem LCD-Bildschirm zu sehen .
12 DE Übersicht über die Fernbedienung Tipp Die Tasten A/B, PROG + und die Zifferntaste 5 sind mit ei nem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die Tastpunkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts. 1 "/1 – Fernsehbereitschaft Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zu m Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus.
13 DE Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät Hinweis Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät vollständig ausgesch altet ist, bevor Sie das Netzkabel abziehen.
14 DE Fernsehen 1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Oberseite), um das Fernsehgerät einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsm odus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernse hgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie da s Fernsehgerät mit "/1 an der Fernbedienung ein.
15 DE Fernsehen So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie / . Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzei ge zyklisch wie f olgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder PR OG +/-.
16 DE Verwendung des Me nüs Tools Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29. Untertitel Einstellung (nur im Digitalmodus) Siehe Seite 36.
17 DE Fernsehen Benutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch.
18 DE Tipp Sie können den digitalen Elektronischen Pr ogr ammführer (EPG) auch anzeigen, indem Sie „Digitales EPG“ im „MENU“ (Seite 21) wählen. Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 Drücken Sie F / f / G / g um das später anzuzeigende Programm auszuw ählen.
19 DE Fernsehen Benutzung der Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gest attet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 8 angegebenen Kanälen auszuwählen. Zum Anz eigen der Favoritenliste, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). * Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in ma nchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
20 DE Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschl osse ne Gerät ein, und führen Sie folge nde Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll beleg ten 21-poligen Scart-Kabel an die Sc art-Buchsen angeschlossen sind Starten Sie die Wieder ga be am angeschlossenen Gerät.
21 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Navigieren in den Menüs „MENU“ ermöglicht die Nutzung versch iedener praktischer Funkt ionen dieses Fernsehge rätes. Mithilfe der Fernbedienung können Sie bequem Kanäle oder externe Eingänge wählen . Auch Einstellungen Ihres Fernsehgerätes lassen sich mithilfe von „MENU“ leich t ändern.
22 DE Exter ne Eing änge Dient zur W a hl der an das Fernsehg erät angesc hlossenen Geräte. • Um den gewünschten ex ter nen Eingang wied erzugeben, wählen Sie die Eingangssigna lquelle aus und dr ück en dann . • Um einem externen Eingang ein Etikett zuzuweisen, siehe Seite 28.
23 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Bild“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Op tionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Nav igieren in den Menüs“ (Seite 21).
24 DE Farbtemperatur Dient zum Einstelle n der Weiße des Bilds. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normal e Weißtöne. „Warm 1“/„Wa rm 2“: Bei Weiß tönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“.
25 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Ton“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Op tionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Nav igieren in den Menüs“ (Seite 21).
26 DE Tipp „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Autom.L autst.“, „Surround“ und „BBE“ sind für Kopfhörer un d Audioa usgangsbuchsen unwirksam. Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Laut sprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
27 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Bildschirm einstellen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm e instellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle n, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
28 DE Menü „Grundeinstellungen“ Im Menü „Grundeinstellunge n“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen a usw ählen. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle n, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
29 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Timer-Einstellungen Dient zum Einste llen des Ti mers, um das Fernsehgerät ein- und auszusch alten. Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspa nne, nach der das Fernsehge rät aut omatisch in de n Bereitschaftsmodus schaltet.
30 DE Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. „Ein“: Die Lautspreche r des Fernsehge rätes werden einge schaltet, um den Fernsehton über die internen Lautsprecher wiederzugeben.
31 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „PC Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle n, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
32 DE Menü „Analoge Einstellun gen“ (nur Analogmodus) Mithilfe des Menüs „Anal oge Einstellungen“ können Sie die Analogeinstellungen ändern/festlegen. Um Optionen in „Einstellunge n“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Men üs“ (Seite 21).
33 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AF T“/„Audio-Filter“/„Auslassen“ /„Dekoder“ ausw ählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 34).
34 DE Hinweise • Sie können einen Send er nicht in Stereo od er mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist. • „Audio-Filter“ ist nicht verfügbar, we nn „TV-System“ auf „L“ gesetzt wird. Auslassen Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG +/- zur Auswahl der Kanäle drücken.
35 DE Verwendung der MENÜ-Fu nktionen Menü „Digitale Einstellungen“ Mithilfe des Menüs „Digit ale Einstellungen“ können Sie die digita len Einste llungen än dern/festlegen. Wählen Sie „Dig i tal Eins tellung“, und drücken Sie , um die folgenden Me nüs anzuzeigen.
36 DE * Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in ma nchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist. Digital Einstellung Dient zum Anzeige n des Menüs „Digital E instellung“. Untertitel Einstellung * Dient zum Anzeige n digitaler Untertit el auf dem Bildschi rm.
37 DE Verwendung von Zusa tzgeräten W Anschließen von Zusatzgeräten Verwendung von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschl ießen.
38 DE Anschließen an das Fernsehg erät (Rückseite) DVD-Player mit Komponentenausga ng DVD-Player Dekoder DVD-Recorder Videorecorder HiFi- Anlage Videospielkonsol e DVD-Player Digitaler Sate ll it en-Rece ive r PC Dekoder Anschli eßen V orgehen PC D Anschließen an die Buchsen PC / .
39 DE Verwendung von Zusa tzgeräten Verwendung des Menü s Tools im PC- Eingangsmodus Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen anzuzeigen, wenn Si e Bild er vom angeschlossenen PC wiedergeben. Optionen Beschreibung Energie sparen Siehe Seite 29.
40 DE Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom , 50 Hz Bildschirmgr öße: KDL-46V2000: 46 Zoll (Ca. 116,9 cm, di ag onal gemessen) KDL-40V2000: 40 Zoll (Ca. 101,6 cm, di ag onal gemessen) KDL-32V2000: 32 Zoll (Ca. 80,1 cm, diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.
41 DE Zusatzinformationen Tonausgabe 10 W + 10 W Mitgeliefertes Zubehör Siehe „1: Überprüf en des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör • Wandmontagehalterung SU-WL51 (f ür KDL-46V20 00 / KDL-40V2000) SU-WL31 (f ür KDL-32V20 00) Änderungen, die dem techni schen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
42 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt . Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunkt ion wurde aktiviert.
43 DE Zusatzinformationen Bei F ernsehsendungen f ehlen die F arben im Bild • W ählen Sie „Normwerte“ im Menü „B ild“, um die W erkseinstellungen wiederherzustellen (Sei te 23).
44 DE Index Numerische Einträge 14:9 15 4:3 15 4:3 Vorwahl 27 A Abschalttimer 29 AFT 33 Anschließen Antenne/Videorecorder 4 Zusatzgeräte 37 Antenne anschließen 4 Anzeigebereich 27 Audio-Filter 33 Audio-Sprache 36 Audio-Typ 36 Auslassen 28 , 34 Auto Fo r mat 27 Auto S Vide o 28 Auto.
45 DE Zusatzinformationen.
2 NL • Om het risico op elektrische s chokken te voorkomen, mag u de stekker niet in het stopcontact steken als de s tekker of het netsnoer beschadigd is. Deze stekker mag niet worden gebruikt en dien t te worden vernietigd. • Stel het televisietoestel niet blo ot aan regen of vocht om het risico op brand of elektr ische scho k te voorkomen.
3 NL Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ............ ................ ................ ................ ............. ................. ................ ....... 8 Voorzorgs maatregele n ......... ................ ............. ................ ......
4 NL Voorbereidingen 1: De accessoires controleren Afstandsbediening RM-ED005 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) Netsnoer (type C-6) (1) Coaxkabel (1) Kabelbinder (1) Bevestigingsriem (1) en schroeven (2) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Opmerkingen • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
5 NL Voorbereidi ngen 3: De snoeren samenbinden 4: Voorkomen dat de televisie omvalt 5: De taal en het land/ gebied selecteren 1 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Druk op 1 op de televisie (bovenzijde).
6 NL 3 Druk op F / f om de gewenste taal voor de menuschermen te selecteren en druk daarna op . 4 Druk op F / f om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk daarna op . Als het land/gebied waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de li jst wordt weergegeven, selecteert u "-" in plaa ts van een land/gebied.
7 NL Voorbereidi ngen 3 Wanneer het menu Programma's sorteren op uw scherm verschijnt, volg dan de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 32). Als u de volgorde waarin de analoge kanalen op de tv zijn opgeslagen, ni et wilt wijz ige n, ga dan naar stap 4.
8 NL Veiligheidsinformatie Netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact vo or da t u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer bes ch a d ige n en br and of elektrische schokken tot gevolg hebben.
9 NL waardoor het oververh it kan raken. Dit kan brand of schade aan het tv-toestel tot gevolg hebben. • Als u de tv aan de muur bevest igt, dient u te zorgen voor een ruimte van tenminste 10 cm aan de onderzijde van de tv, en tenminste 5,5 cm tussen de achter zijde van de tv en de muur.
10 NL Reiniging • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de stekker, het netsnoer en het tv-toestel reinigt. Als u dit niet doet, kan dit elektrische schokken tot gevolg hebben. • Reinig de stekker regelmatig. Als de stekker is bedekt met stof en vocht opneemt, k an de isolatie van de stekker worden aangetast.
11 NL Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaar dig d met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donk ere of helder e puntjes (ro od, blauw of groen) permanent z ichtbaar zijn op het LCD- scherm.
12 NL Overzicht van de afstandsbediening Tip De toetsen A/B, PROG + en cijfertoets 5 bevatten een reliëfpunt. Gebruik deze reliëfpunten als referentie w anneer u de tv bedie nt. 1 "/1 – Tv-stand-by Hiermee schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv in vanuit stand-by.
13 NL Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie Opmerking Controleer dat het televisietoestel volledi g uitgeschakeld is voordat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekt.
14 NL Televisie kijken 1 Druk op 1 op de tv (bovenzijde) om de tv aan te zetten. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by-) lampje op de televisie (v oorzijde) brandt rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten.
15 NL Televisie kijken Toegang tot teletekst Druk op / . Telk ens als u op / drukt, wordt het scherm als vol gt gewijzigd: Teletekst t Teletekst over het tv-beeld (gemengde modus) t Geen teletekst (t eletekst wordt uitgeschakeld) U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of PROG +/- te drukken.
16 NL Het Tools-menu ge bruiken Druk op TOOLS om de vol gende opties voor het bekijken van het televisiep rogramma af te beelden. Opties Beschrijving Power Sa ving Zie pagina 29. Ondertiteling Inst ellen (alleen in digitaalmodus) Zie pag i na 36. Digit.
17 NL Televisie kijken De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) af te beelden. 2 Voer de gewenste, in onderstaande tabel weergegeven, handelingen uit. Opmerking Informatie over de prog ra mm a’s wor dt alleen weergegeven als de zender deze uitzendt.
18 NL Tip U kunt de Digitale Elektronische Pro gr amma Gids (EPG) ook w eergeven do or "Digitale EPG" in het "MENU" (pagina 21) te selecteren.
19 NL Televisie kijken De Favorietenlijst gebruiken * Met de Favorietenl ijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 8, door u opgegeven, kanalen. Voor het weergeven van de Favorietenlijst, zie "Navigeren in de menu's" (pagina 21).
20 NL Beelden van een aangesloten apparaat bekijken Schakel het aangeslo ten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de SCART- aansluitingen met een volledige 21-pins SCART- kabel Start de weergave op he t aangesloten apparaat.
21 NL De MENU functies gebruiken Navigeren in de menu's Met "MENU" kunt u gebrui k maken van verschillende handige functies van deze tv . U kunt met de afstandsbediening op een eenvoudige manier kanalen of externe ingangssignalen selecteren .
22 NL Digitale EPG (alleen in gebieden met digitale uitzendingen) Hiermee wordt de Digitale Elektronis che Programma Gids (EPG) weergege ven. V oor meer informatie ove r de instelling zie pagina 17. Exter ne in gangen Hiermee selecteert u de op uw tv aangesloten appara tuur .
23 NL De MENU functies gebruiken Het menu Beeld U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Beeld. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instelli ngen" selecteert.
24 NL Kleur Temperatuur Om de witte kleur in het beeld in te stellen. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de wi tte kleure n een neutrale tint te geven. "Warm 1"/"Warm 2": Om de witte kleuren een rode tint te geven.
25 NL De MENU functies gebruiken Het menu Geluid U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Geluid. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "I nstellingen" selecteert.
26 NL Tip "Hoge tonen", "Lage tone n", "Balans", " Auto volu me", "S urr ound" en "BBE " ku nnen niet word en ge bru ikt als een hoof dtelefoon of de audio-uitgangsaansl uitingen in gebruik zijn.
27 NL De MENU functies gebruiken Het menu Beeldregeling U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Beeldregeling. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert.
28 NL Het menu Instellingen U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu Instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "I nstellingen" selecteert. Auto Start Hiermee start u het menu dat ook wordt weer gegeven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt.
29 NL De MENU functies gebruiken Timerinstellingen Hiermee stelt u een tijdsduur in waar na de tv in-/uitgeschakeld wordt. Sleep Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Als de Sleep Timer ge activeerd is brandt het (Time r-) lampje op de tv (voorzijde) oranje.
30 NL Speaker Hiermee schakelt u de interne lu idsprekers van de tv in/uit. "Aan": De luidsprekers van de tv worden ingeschakeld zodat u de geluidsweergave kunt beluisteren via de ingebouwde luidsprekers.
31 NL De MENU functies gebruiken Het menu PC instellingen U kunt de onderstaande optie s selecteren in het menu PC instellingen. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instellingen" selecteert.
32 NL Het menu Analoge instellingen (alleen in analoogmodus) Met het menu Analoge instel lingen kunnen de analoge instellingen gewijzigd/ gemaakt word en. In "Navigeren in de menu's" (pagina 21) wordt beschreven hoe u de opties "Instelli ngen" selecteert.
33 NL De MENU functies gebruiken Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audi o Filter"/"Overslaan"/"Dec oder" selecteert, moet u op PROG +/- drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren.
34 NL Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kana len over wanneer u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren . (U kunt een overgeslagen kanaal nog steeds sele cteren met de cijfertoetsen.
35 NL De MENU functies gebruiken Het menu Digitale instellingen Met het menu Digitale inst ellingen kunnen de digitale instellingen gewijzigd/ge maakt word en.
36 NL * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikba ar is in bepaalde landen. Digitaal Set-up Hiermee wor dt het menu "Digitaal Set-up" (Digitale instelligen) afgebeeld. Ondertiteling Instellen * Voor het weergeven van de ondertitels op het scherm.
37 NL Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten Optionele apparatuur gebruiken U kunt allerlei optionele a pparaten op uw televisie aa nsluiten.
38 NL Aansluiten op de televisie (achterkant) Dvd-speler met componentuit gang Dvd-speler Decoder Dvd-recorder Videorecorder Hifi- installa tie Videospelcomputer Dvd-speler Digitale satel lietontvanger PC Decoder Als u dit wilt aansluiten Doet u dit PC D Sluit de computer aan op de pc / aansluitingen.
39 NL Optionele apparatuur gebruiken Het Tools-menu gebruiken als d e computer de ingangssignalen levert Druk op TOOLS om de volgende opties weer te geven voor het bekijken van beel den ingevoerd vanaf de aangesloten computer. Opties Beschrijving Power Sa ving Zie pagina 29.
40 NL Technische gegevens Beeldscherm Voedingsvereisten: 220–240 V wisselstroom , 50 Hz Schermafme tingen: KDL-46V2000: 46 inch (Ong. 116,9 cm, diagon aal gemeten) KDL-40V2000: 40 inch (Ong. 101,6 cm, diagon aal gemeten) KDL-32V2000: 32 inch (Ong. 80,1 cm, diago naal gemeten) Schermresolutie: 1.
41 NL Aanvullende informatie Geluidsuitvoer 10 W + 10 W Meegeleverde accessoires Zie "1: De accessoires controleren" op pagina 4. Optionele accessoires • Wandmontagesteun SU-WL51 (voor KDL-46 V2000/KDL-40V2000 ) SU-WL31 (voor KDL-32 V2000) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
42 NL Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by- ) lampje rood knippert . Als het lampje knippert De functie voor zelfdiag nose is geactiveerd. 1 Stel vast hoe lang het 1 (stand-b y-) lampje knipper t en pauzeer t met knipp eren.
43 NL Aanvullende informatie Geen kleur of onregelmati ge kleur als u een signaal bekij k t via de Y , P B /C B , P R /C R aansluitingen v an 3 • Controleer de aansluiting van de Y , P B /C B , P R /C R -stekkers van 3. • Zorg dat de Y , P B /C B , P R /C R -stekkers van 3 stevig in de bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst.
44 NL Index Cijfers 1 Digit Direct 32 14:9 15 2-talig 26 4:3 15 4:3 standaard 27 A Aan/uit ( " ) lampje 13 Aan/uit ( 1 ) schakelaar 13 Aansluiten antenne/videorecorder 4 optionele apparatuur 37 Advanced instell.
45 NL Aanvullende informatie V Verlicht 23 Vertic. Verschuiven 27 , 31 Verticale Grootte 27 Videorecor der aansluiten 4 Opname 17 W Wide (breedbeeld) 15 Z Zoom 15 Zwartcorrectie 24.
2 PT • Para evitar o risco de choque eléctr ico, se o fio de rede ou a ficha estiverem danificados, não insira a ficha na saída da tomada de rede. Esta ficha não pode ser utilizada e deveria ser destruída. • Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctr icos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade.
3 PT Índice Informaçõe s de segura nça ........ ............. ................. ................ ............. ................ ............. ...... .7 Precauçõe s ............ ................ ............. ................ ............. ......
4 PT Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios Telecomando RM-ED005 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Cabo coaxial (1) Suporte do cabo (1) Suporte de aperto (1) e parafusos (2) Para inserir as pilh as no telecomando Notas • Respeite a polaridade corre cta quando colocar as pilhas.
5 PT Guia de Iniciação 3: Atar os cabos 4: Impedir que o televisor se vire 5: Seleccionar o idioma e o país/região 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240V CA, 50Hz). 2 Prima 1 no televisor (parte superior). Quando ligar o televisor pe la primeira vez, o menu Idioma apar ece no ecrã.
6 PT 3 Prima F / f para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima . 4 Prima F / f para seleccionar o país/reg ião onde quer utilizar o televisor, depois prima . Se o país/região onde que r utiliza r o te levisor não aparecer na li st a, seleccione “-” em vez de um país/região.
7 PT Informações de segurança Cabo de alimentação • Quando mover o televisor, de sligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e prov ocar um incên dio ou choqu e eléctrico.
8 PT Ventilação • Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se. • Se o televisor não tive r uma ventilação adequada, pode apanhar pó e ficar sujo. Para uma ventilação adequada, tenha em atenção o se guinte: – Não instale o televisor vir a d o para trás nem vir ad o de lado.
9 PT Utilização no exterior • Não exponha o televisor à luz solar directa. O televisor pode aquecer e pode danificar o televisor. • Não instale o televisor fora de casa. Ligar os fios • Desligue o cabo de alimentação quando ligar os fios.
10 PT Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja f abricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectiv os, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azu l ou verde).
11 PT Visão geral do telecomando Sugestão Os botões A/B, PROG + e número 5 possuem pontos tácteis. Utilize os pontos tác teis como referências ao utilizar o televisor. 1 "/1 – Televisor em espera Desliga o televisor temporariamente e liga-o a partir do modo de espera.
12 PT Visão geral dos botões e indicadores do televisor Nota Certifique-se de que o televisor está comple tamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação com o te levisor ligado, pode fazer c om que o indicador permaneça ligad o ou avariar o televisor.
13 PT Ver Televisão Ver televisão 1 Prima 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor. Quando o televisor estiver no mod o de espera (o indicador 1 (espera) no televisor (frente) está vermelho), prima "/1 no telecomando para ligar o televisor.
14 PT Para aceder ao Teletexto Prima / . Sempre que prima / , o visor muda ciclicam ent e da maneira seguint e: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma pá gina, prima os botões numéricos ou PROG +/-.
15 PT Ver Televisão Utilizar o menu Tools Prima TOOLS para visualiz ar as seguintes opções quando vê o programa de televisão. Opções Descrição Poupar Energia V er a página 27. Configurar Le gendas (no modo digital apenas) V er a página 33. Fa v ori tos Digitais (no modo digital apenas) V er a página 18.
16 PT Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG). 2 Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa será visualizada apenas se a estação de televisão a estiver a transmitir.
17 PT Ver Televisão Sugestão Pode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digita l (EPG) seleccionando “EPG Dig ital” no “M ENU” (página 20) . Configurar u m program a a ser visualizado automaticamente no ecrã quando iniciar – Lembrete 1 Prima F / f / G / g para seleccionar o programa futuro que quer visualizar .
18 PT Utilizar a lista de Favoritos * A função de Favoritos permite-lhe selecciona r programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualizar a li st a de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 20). * Não se esqueça de que esta função pod e não estar disponível em alguns países.
19 PT Ver Televisão Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipament o e depois execute uma das seguintes operações. Para equipamento ligado a tomadas scart com um cabo scart de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã.
20 PT Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe apre ci ar vári as funções convenientes deste televisor. Pode selecc ionar canais facilmente ou entradas externas com o telecomando. Além disso, as definiçõ es do seu televisor podem ser mudadas facilmente através do “MENU”.
21 PT Utilizar as Funções MENU Menu de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para se leccionar opções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20). Entradas Selecciona se a plicar definições feitas no menu de Imagem a todas as entradas ou apenas à entr ada actualmente a ser vista.
22 PT Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às co res bran cas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores bran cas uma tonali dade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonali dade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais ve rmelha que “Quente 1”.
23 PT Utilizar as Funções MENU Menu do Som Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para selecciona r opções em “Parâmetros” , ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar as definições efectuada s ao menu do So m a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista act u al m ente.
24 PT Sugestão “Agudos” , “Graves”, “Balanço ”, “Volume A utom.”, “ Surround” e “B BE” não podem ser usados em auscultadores e tomadas de saída de áudio. Som Duplo Selecciona o som da co luna para uma transmi ssão estéreo ou bilingue.
25 PT Utilizar as Funções MENU Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20).
26 PT Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para sele ccionar op ções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20).
27 PT Utilizar as Funções MENU Temp. Ligar Programa o temporizador para ligar o televisor. “Dia”: Selecciona o di a no qual quer activar o Temporizador Ligar. “Horário”: Programa a hora para ligar o televisor. “Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor volta a passar automaticamente para o modo de espera.
28 PT Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opçõe s listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “ Navegar pelos m enus” (página 20). Formato Ecrã Selecciona um m odo de ecrã para visua lizar entrada do seu PC.
29 PT Utilizar as Funções MENU Menu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas) Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Anal ógica. Para seleccionar opções em “Parâme tros”, ver “Navegar pelos m enus” (página 20).
30 PT Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nom e”/“AFT”/“Filtro Áudio”/ “Saltar”/“Descodifica dor”, prima PROG +/- para sele ccionar o número de program a com o canal. Não pode seleccionar um número de programa pr ogramado para saltar (página 31).
31 PT Utilizar as Funções MENU Saltar Salta os canais analógico s não utilizados quando ca rregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ai nda seleccionar um canal que foi sa ltado utilizando os botões numéricos.
32 PT Menu de Configuração Digital Pode alterar/programar as de finições digitais usando o menu de Configuração Digita l. Selec cione “Instalaçã o Digital” e prima para visualizar os seguinte s menus. Para seleccionar opç ões em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20).
33 PT Utilizar as Funções MENU * Não se esqueça de que esta função pod e não estar disponível em alguns países. Instalação Digital Mostra o menu “Ins talação Digital”.
34 PT Ligar equipamento opcional Utilizar Equipamento Opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao te levisor. Os cabos de li gação não são fornecidos.
35 PT Utilizar Equipamento Opcional Ligar à TV (parte de trás) Leitor de DVD com saída de co mponente Leitor de DVD Descodificador Gravador de DVD Videogravador Sistema Hi-Fi (Alta fidelidade) Equi.
36 PT Utilizar o menu Tools no modo de entrada PC Prima TOOLS para visualiz ar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado. Opções Descrição Poupar Energia V er a página 27. Modo de Imagem V er a página 21. Modo Som V er a página 23.
37 PT Informações Adicionais Especificações Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: KDL-46V2000: 46 polegadas (Apr ox. 116,9 cm medido na diagonal) KDL-40V2000: 40 polegadas (Apr ox. 101,6 cm medido na diagonal) KDL-32V2000: 32 polegadas (Apro x.
38 PT i Tomada dos auscu ltado re s Ranhura CAM (Conditional Access Module) Saída de som 10 W + 10 W Acessórios fornecidos Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4.
39 PT Informações Adicionais Resolução de problemas Verifique se o ind icador 1 (e spera) está a pi scar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de dia gnóstico automático está activada. 1 Meça a duração de tempo em que o indicador 1 (espera) pisca e pára de piscar .
40 PT Som Problema Causa/Solução Não há som, mas a imagem é boa • Prima 2 +/– ou % (Corte do som). • V erifique se “Alt ifalante” e st á programado em “Acti vado” no menu “Configurar” (página 27). Som com ruído • Consulte as causas/soluç ões de “Interferências na imagem” na página 39.
41 PT Informações Adicionais Índice remissivo Numerics 1 Tecla Directa 29 14:9 14 4:3 14 A Acerto Relóg. 27 AFT 30 Agudos 23 Ajuste Automático 28 Ajuste E nergia 28 Ajuste Horizonta l 25 , 28 Aju.
42 PT V Videograv ador gravação 16 ligar 4 Volume Autom. 23 Z Zoom 14.
43 PT Informações Adicionais.
2 NO • Hvis strømkabelen eller støpselet er ødelagt, må du ikke sette støpselet inn i stikkont akten, da dette kan medf ør e risiko for elektrisk støt. Slike støpsler kan ikke brukes og bør destrueres. • Du må ikke utsette TVen for re gn eller fuktighet, siden det kan føre til brann eller elektrisk støt.
3 NO Innhold Sikkerhet sinformasjon ................ ................. ............. ................ ............. ................ ............. ....... 7 Forholdsre gler ...................... ............. ................ ............. ..........
4 NO Hurtigstart-veiledning 1: Kontrollere tilbehøret Fjernkontroll RM-ED005 (1) AA-batterier (type R6) (2) Strømledning (type C-6) (1) Koaksialkabel (1) Kabelholder (1) Holderbånd (1) og skruer (2) Sette inn batterier i fjernkontrollen Merknader • Sett batteriene i riktig vei.
5 NO Hurtigstart-veiledning 3: Bunte kablene 4: Hindre fjernsynsapparatet i å velte 5: Velge språk og land/ region 1 Koble TV-apparatet til stikkontakten (220- 240 V AC, 50 Hz). 2 Trykk på 1 på oversiden av TV-apparatet. Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram språkmenyen på skjermen.
6 NO 3 Trykk på F / f for å velge det språket som vises på menyskjermene, og trykk deretter på . 4 Trykk på F / f for å velge det landet / den regionen hvor du kommer til å bruke TV-en, og trykk deretter på . Hvis land/område du ønske r å bruke TV-apparatet i ikke finnes i listen, velger du "-" i stedet for land/ område.
7 NO Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Koble fra strømlednin g en når du skal flytte TV- apparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledning e n er koblet til. Dette kan skade strømledningen, noe som kan resultere i brann e ller elektrisk støt.
8 NO Ventilasjon • Ikke dekk til ventilasjonsåpningene i kabinettet. Dette kan føre til overoppheting og br ann . • Hvis du ikke sørger for tils trekkelig ventilasjon, kan TV- apparatet samle støv og bli skittent. Legg merke til følgende når det gjelder riktig ventilasjon: – Ikke installer TV-apparatet bak/fram eller sideveis.
9 NO Skip og andre fartøyer Du må ikke installere dette apparatet i et skip eller fartøy. Hvis apparatet utsettes for sjøvannregn, kan det føre til brann eller skade på apparatet. Bruk utendørs • Ikke utsett TV-apparatet for direkte sollys. TV-app aratet kan bli overopphetet, og som en årsak bli skadet.
10 NO Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen e produ sert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svar te punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønn e) konstant på LCD-s kjermen. Dette er en egenskap LCD-skje rmer har, og ingen feil.
11 NO Oversikt over fjernkontrollen Tips Knappene med A/B, PROG + og nummer 5 har følbare punkter. Bruk disse som referanse når du betjener TV-apparatet. 1 "/1 – TV-standby Slår av fjernsynsapparatet midlertid ig og på igjen fra standby-modus.
12 NO Oversikt over TV-knapper og -indikatorer Merknad Pass på at T V-en er slått he lt av før du tr ekker støpsele t ut av stikkontakten. Hvis støpselet trekkes ut av stikkonta kten mens TV- en er på, kan det føre til at indikatorlampen forblir tent og til at TV-en slutter å virke som den skal.
13 NO Se på TV Se på TV 1 Trykk på 1 på oversiden av TV-en for å slå den på. Når TV-en er i sta ndby-modus (indikatoren 1 (standby) på forsiden av TV-en lyser rødt), kan du slå på TV-en ved å trykke på "/1 på fjernkontrollen. 2 Trykk på DIGITAL for å slå over til digital modus eller ANALOG for å slå over til analog modus.
14 NO For å få tilgang til tekst-TV Trykk på / . Hver gang du trykker på / , sk ifter bildet syklisk slik: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) For å velge en side må du trykke på tall knappene eller PROG +/-.
15 NO Se på TV Kontroller den digitale elektroniske programveiviseren (EPG) * 1 I digital modus må du trykke på for å vise den digitale elektroniske programveiviseren (EPG). 2 Utfør den ønskede arbeidsoperasjonen, som vist i følgende tabell. Merknad Programinformasjon vises b are hvis TV-stasjonen sender den.
16 NO Tips Du kan også vise den digitale elektr onis ke programveivise ren (EPG) ved å velge "Digital EPG" i "MENU" (side 19). Still inn et program som skal vises automatisk på skjermen når det be gynner – Påminnelse 1 T r ykk på F / f / G / g f or å v elge det fremtidige programmet du vil vise.
17 NO Se på TV Bruke favorittlisten * Funksjonen Favoritte r setter deg i stand til å velge programmer fra en li st e med opptil 8 kanaler som du kan spesifisere. For å vise fa vorittlisten, se "Navigere i menyene" (side 19). * Merk at denne funksjonen kanskje ikke vil være tilgjengelig i enkelte land.
18 NO Vise bilder fra tilkoblet utstyr Slå på det tilkoblede ut styret, og utfør en av følgende operasjon er . For utstyr tilkoblet scart-kontaktene med en fullkablet, 21-pinners scart-ledning Start avspilling på det tilkoblede utstyret. Bildet fra det tilkoblede utst yret vises på skjermen.
19 NO Bruke MENU-funksjonen e Navigere i menyene "MENU" setter deg i stand til å nyttiggjøre deg flere prak tiske funksjoner på denne TV -en. Du kan enkelt velge kanaler eller eksterne innga nger med fjernkontrollen. Du kan også enkelt endre innsti llingene for TV-en din ved hjelp av "MENU".
20 NO Bildemeny Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i bildemenyen. For å velge alterna tiver i "Innstillinger", se "Na vig ere i menyene" (side 19). Valgt inngang Velger hvorvidt innstillingene i bildemenyen skal gjelde for alle innganger, eller bare for den inngangen som vises i øyeblikk et.
21 NO Bruke MENU-funksjonen e Skarphet Gjør bildet skarpere eller dusere. Støyreduksjon Reduserer bildestøyen (snø i bildet) for svake signaler. "Auto": Reduserer bildestøyen automatisk (kun an alo g modus). "Høy"/"Middels"/"Lav": Modifise rer virkningen av støyreduksjonen.
22 NO Lydmeny Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i lydmenyen. For å velge alte rnati ver i "Innstillinger", se "Navigere i m enyene" (side 19). Valgt inngang Velger hvorvidt innstillingene i lydmenyen skal gjelde for alle innganger, eller bare for den inngangen som vises i øyeblikket.
23 NO Bruke MENU-funksjonen e Tips "Diskant", "Bass", "Balanse", "Auto volumjust. ", "Surround" og " BBE" kan ikke brukes til hodetelefoner eller lyd ut-kontakter. To-kanal-lyd Velger lyd fra høyttalerne for st ereo eller flerspråklig sending.
24 NO Skjermmeny Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i skjermmenyen. For å ve lge al ternativer i "Innstillinger", se "Na vig ere i menyene" (side 19). Valgt inngang Velger hvorvidt innstillingene i skjermmenyen skal gjelde for alle innganger, eller bare for den inngangen som vises i øyeblikk et.
25 NO Bruke MENU-funksjonen e Oppsettmeny Du kan velge alternativene listet opp under i Oppsett- menyen. For å velge al ternat iver i "Innsti llinger", se "Navigere i menyene" (side 19).
26 NO Tidsstyringsinnst. Stiller inn ti meren for å slå på/av TV-en. Innsovningsti. Stiller hvor lang tid det skal gå f ør TV-appa ratet slår seg automatisk over på standby - modus. Når innsovningstimeren er aktivert, tennes indikatoren (Timer) og lyser oransje på forsiden av TV-en.
27 NO Bruke MENU-funksjonen e PC-innstillingsmenyen Du kan velge de alternativene som er oppført nedenfor i PC-innstillingsmenyen. Fo r å velge alternativ er i "Innstillinger", se "Na vig ere i menyene" (side 19). Skjermformat Velger en skjermmodus for visn ing av inngangssignaler fra PC-en.
28 NO Analog oppsettmeny (kun analog modus) Du kan endre/stille inn de analoge innstillingene ved hjelp av den analoge opps ettmenyen. For å velge alternativer i "Innstill inger", se "Navigere i menyene" (side 19).
29 NO Bruke MENU-funksjonen e Manuell innstilling Før du velger "Tekst"/"AFT"/"Lydfilte r"/"Hopp"/"Dekoder ", må du trykke på PROG +/- for å velge programnummer et til kanalen. Du kan ikke velge programnummer som er st ilt på hopp (side 30).
30 NO Hopp Hopper over ubrukte analoge ka naler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler. (Du kan fortsatt velge en overhoppe t kanal ved å bruke talltastene.) Dekoder Viser og tar opp den valgte kodede kanalen ved bruk av en dekoder som er direkte tilkoblet scart-kontakt / 1 elle r scart-kontakt / 2 via en videoopptaker.
31 NO Bruke MENU-funksjonen e Digital oppsettmeny Du kan endre/stille inn de digitale inns tillin gene ved hjelp av den digitale opps ettmenyen. Velg "Digital innstilling" og trykk på for å vise følgende menyer. For å velge al ternat iver i "Innsti llinger", se "Navigere i menyene" (side 19).
32 NO * Merk at denne funksjonen kanskje ikke vil være tilgjengelig i enkelte land. Digital innstilling Viser "Digital innstilling"-menyen. Innstillinger for teksting * Viser digital teksting på skjermen.
33 NO Bruke tilleggsutstyr Koble til tilleggsutstyr Bruke tilleggsutstyr Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-appara tet. Tilk oblingskabler er ikke inkludert.
34 NO Tilkoblinger på TV-apparatet (bak) DVD-spille r med komponentutgang DVD-spi ller Dekoder DVD-opptaker VCR Hi-Fi Videospillutst yr DVD-spiller Digital sate l li ttm o t taker PC Dekoder For å koble til Gjør dette PC D Koble til PC / -kontaktene.
35 NO Bruke tilleggsutstyr Bruke Tools menyen i P C-inngangsmodus Trykk på TOOLS for å vise de følgende alternativene når du ser på bilder som sendes fra den tilkoblede PC-en. Alternativer Beskr ivelse Strømsparing Se side 26. Bildemodus Se side 20.
36 NO Spesifikasjoner Skjermenhet Strømfor syning: 220–240 V AC, 50 Hz Skjermst ørrelse: KDL-46V2000: 46 tommer (Ca. 116,9 cm målt diagonalt) KDL-40V2000: 40 tommer (Ca.
37 NO Tilleggsinformasj on Lydutgang 10 W + 10 W Tilbehør Se "1: Kontrollere tilbehøret" på side 4. Tilleggsutstyr • Veggbrakett SU-WL51 (for KDL-46 V2 000 /KDL-40V2000) SU-WL31 (f or KDL-32V20 00) Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
38 NO Feilsøking Kontroller om 1 -indikatore n (standby-indikatoren ) blin ker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Mål hvor lenge indikatoren 1 (standby) lyser og ikk e lyser. Indikatoren lyser for eksempel i to sekunder, lyser ikke i ett sekund og lyser i to sekunder.
39 NO Tilleggsinformasj on Lyd Problem Årsak/Løsning Ingen lyd, men br a bilde • Trykk på 2 +/– eller % (slå av lyden ). • Kontrolle r at "Hø yttaler" er stilt inn på "P å" i "Oppsett"-me nyen (side 26). Lyd s t ø y • Se årsaker til/til tak mot "Bilde støy" på side 38.
40 NO Indeks Tall 14:9 14 4:3 14 4:3 standard 24 A AFT 29 Analog oppsettmeny 28 Antenne, tilkobling 4 Auto S Vide o 25 Auto volumjust. 22 Autoformat 24 Autoinnstilling 27 analoge og digitale kanaler 6.
41 NO Tilleggsinformasj on V V Skift 24 , 27 V Størrels e 24 Valgt inngang bilde 20 lyd 22 skjermen 24 Videospiller opptak 15 Tilkobling 4 W Wide 14 Z Zoom 14.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony KDL-32V2000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony KDL-32V2000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony KDL-32V2000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony KDL-32V2000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony KDL-32V2000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony KDL-32V2000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony KDL-32V2000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony KDL-32V2000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.